Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Карты на стол
Шрифт:

— Обычно они очень удачливые преступницы, — сказал старший инспектор Баттл. — И очень хорошо держатся. Весьма любопытно видеть, как они нагло себя ведут.

Мистер Шайтана усмехнулся.

— Яд — это оружие женщин, — сказал он. — Должно быть, существует очень много женщин-отравительниц, которых никогда не разгадали.

— Конечно, такие существуют, — сказала миссис Оливер со счастливым видом, щедро подкладывая себе на тарелку закуски.

— У врача тоже есть такая же возможность, — задумчиво продолжал мистер Шайтана.

— Я протестую, —

закричал доктор Робертс. — Если мы иногда и отравляем своих пациентов, то лишь по чистой случайности. — И он громко рассмеялся.

— Вот если бы я задумал совершить преступление… — продолжал мистер Шайтана.

Он замолчал, и что-то в этой паузе привлекло всеобщее внимание. Все лица вдруг повернулись к нему.

— …я сделал бы все очень просто, как мне кажется. Всегда бывают несчастные случаи, — например, на охоте или в домашней обстановке.

Потом он пожал плечами и поднял свою рюмку.

— Но что уж говорить мне! Здесь присутствует так много специалистов.

Он выпил. Пламя свечи отбрасывало красную тень от вина на его лицо с напомаженными усами, на его маленькую бородку, на необыкновенный изгиб его бровей.

На какое-то время воцарилась тишина. Потом миссис Оливер спросила:

— А что, сейчас двадцать минут или без двадцати?

Глава третья

Партия в бридж

Когда гости возвратились в гостиную, там уже был разложен стол для бриджа. Разнесли кофе.

— Кто будет играть в бридж? — спросил мистер Шайтана. — Я знаю, миссис Лорример. И доктор Робертс. А вы играете, мисс Мередит?

— Да. Хоть и не очень хорошо.

— Прекрасно. А майор Деспард? Хорошо. Тогда вы вчетвером и располагайтесь здесь.

— Слава богу, что здесь будет бридж, — сказала миссис Лорример в сторону Пуаро. — Я одна из самых заядлых игроков в бридж, какие когда-либо жили на свете. Это моя страсть. Теперь я просто не хожу ни на какие ужины, если знаю, что потом не состоится партия. А то я засыпаю. Мне совестно, но это так и есть на самом деле.

Они разыграли, кто с кем будет в паре. Партнершей миссис Лорример оказалась Энн Мередит, их противниками майор Деспард и доктор Робертс.

— Женщины против мужчин, — сказала миссис Лорример, усаживаясь на свое место, и как специалист своего дела начала тасовать карты. — Итак, повезет нам, как думаете, партнерша? Придется постараться!

— Имейте в виду, что вы должны выиграть, — сказала миссис Оливер, в ней заговорили чувства феминистки. — Покажите этим мужчинам, что не все делается так, как им хочется.

— У них нет никакой надежды на выигрыш, бедняжки, — сказал доктор Робертс весело, принимаясь тасовать другую колоду карт. — Вам сдавать, миссис Лорример.

Майор Деспард усаживался довольно долго. Он все смотрел на Энн Мередит, как будто только что сделал открытие, как она необыкновенно хороша собой.

— Снимите, пожалуйста, — нетерпеливо сказала миссис Лорример.

Извинившись, майор Деспард снял часть карт из колоды, которую ему протянула миссис

Лорример.

Миссис Лорример натренированными движениями умело начала сдавать.

— Рядом в комнате есть еще столик для бриджа, — сказал мистер Шайтана.

Он направился к двери, и остальные четверо последовали за ним. Все они вошли в небольшую, удобно обставленную, курительную комнату, где уже был готов второй столик.

— Нам нужно бросить жребий и выбрать, кто будет играть, — сказал полковник Рейс.

Мистер Шайтана покачал головой.

— Я не играю в карты, — сказал он.

— Бридж не та игра, которая меня забавляет. Остальные запротестовали, сказали, что и они уж лучше не будут играть, но мистер Шайтана упорно отклонил все их возражения, и, наконец, они сели за игру. Противниками Пуаро и миссис Оливер оказались Баттл и Рейс.

Мистер Шайтана некоторое время наблюдал за ними, загадочно улыбаясь на манер Мефистофеля, проследил, с какими картами миссис Оливер объявила «Две без козырей», и бесшумно ушел в гостиную.

Игроки занялись своим делом, лица у всех были серьезные, ставки делались быстро: «Червы — раз», «Пасс», «Три трефы», «Три пика», «Четыре бубны», «Дубль», «Четыре червы».

Мистер Шайтана стоял и смотрел на них, улыбаясь. Лотом он прошел в другой конец комнаты и сел в большое кресло у камина. Слуга принес поднос с напитками и поставил его на столик рядом. Огонь играл бликами на хрустальных пробках. Всегда необычайно искусный в освещении комнат, мистер Шайтана и тут устроил так, что комната, казалось была освещена лишь огнем из камина. Маленькая скрытая абажуром лампа рядом с креслом зажигалась в том случае, если бы ему вдруг захотелось почитать. Неяркий свет ламп создавал в этой комнате мягкий приглушенный полумрак. Более яркая лампа освещала лишь столик, где играли в бридж, откуда продолжали раздаваться монотонные однообразные восклицания.

«Раз без козырей» — ясный и решительный голос миссис Лорример.

«Три червы», — в тоне доктора Робертса слышалась настойчивость.

«Воздержусь» — тихий голос Энн Мередит.

Потом следовала небольшая пауза, и лишь затем голос Деспарда. Не такой уж он был тугодум, просто прежде, чем объявить, хотел быть уверенным в правильности своего хода. — Четыре червы.

— Дубль.

Мистер Шайтана улыбался, лицо его освещалось дрожащим пламенем из камина.

Он все продолжал улыбаться, ресницы его чуть дрогнули. Да, эти гости и вправду сильно занимали его.

— Пять бубен. Игра и роббер, — сказал полковник Рейс. — Благодарю вас, партнер, — обратился он к Пуаро. — Я даже не думал, что вы сыграете именно так. И очень удачно, что они не пошли с пик.

— А мне кажется, что никакой разницы не было бы, — сказал старший инспектор Баттл, человек мягкого великодушия.

Это он предложил пойти с пик, но его партнерша миссис Оливер, хоть и имела пиковую карту, но «что-то подсказало ей», что нужно ходить с треф, и результат оказался плачевным.

Полковник Рейс взглянул на часы.

Поделиться:
Популярные книги

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7