Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кастелян
Шрифт:

— На отработку в первый же день? Вы обошли близнецов Уизли в этом году, мистер Поттер. — Филч вышел в коридор и неспешно запер свой кабинет. — К сожалению, этим летом мастер Флитвик наладил работу туалетов на втором этаже. А большая закупка овощей ожидается только в октябре. Но не беспокойтесь. Для оболтусов и лоботрясов я всегда найду достойную работу.

Пройдя немного дальше, Филч отпер неприметную подсобку.

— Ваш реквизит на сегодня. — Мне были выданы метла для помещений, швабра с тряпкой и гремучее оцинкованное ведро. —

Обращайтесь с ними бережно. Заранее предупреждаю: метла и швабра специально зачарованы на невозможность полётов. Пойдёмте к месту работы.

Мы прошли по коридорам, миновали Большой зал и оказались у главного входа в замок.

— Вот, ваше сегодняшнее поле деятельности, — Филч обвёл рукой просторный холл с затоптанным студентами полом. — Поскольку вы первокурсник и вряд ли знаете очищающие чары, вам поручается только помещение перед входом, а не весь коридор до Большого зала. Сделаете работу, вернёте инструменты — и свободны. Вода — в ближайшем туалете.

Филч посмотрел на меня строгим взглядом.

— У меня нет времени следить за всеми штрафниками, мистер Поттер. Но если пол не будет вымыт, вам придется выйти на отработку завтра. И обещаю, я найду-таки один загаженный туалет специально для этого случая. Вопросы есть?

— Нет, мистер Филч.

Завхоз неспешно развернулся и ушёл к себе. Я же оглядел знакомый холл.

Чары очистки на пороге у входа, исправленные мной вчера перед распределением, почему-то не работали. Я перешел на второе зрение. Кружево было на месте и вполне живое. Я подошел и встал на активный участок перед входом. Плетение немедленно сработало, обувь очистилась от пыли и… пыль осталась на полу. Не действовало удаление пыли из помещения. Странно, вчера же всё работало как часы.

Причину сейчас не понять. Если это «плавающая» неисправность, проблему нужно изучать основательно. Поднять чертежи, посмотреть, куда удаляется грязь из помещений…

— Что, Поттер, осваиваешь новый инструмент? — на меня смотрел Малфой со свитой. Несмотря на подначку, презрения в его взгляде не было.

— Что, Малфой, хочешь потренировать подход к снаряду? — я полюбовался аккуратной метлой из сорго. — Или пришёл за… как бишь там… началом крепкой мужской дружбы?

Драко тонко улыбнулся.

— На мётлах я предпочитаю летать. Как тебе портрет героя?

— «Их разыскивает Аврорат». Или «в Аврорат». Ты про крыс почитал?

Малфой кивнул.

— Отправил отцу. Знаешь…

Нас прервали. Классическим началом диалога.

— Ты! Опять братаешься со слизнями! А тебе чего тут надо, белобрысый?

Он другие слова вообще знает? Я состроил рожу посвирепее и резко развернулся. Рон Уизли. С крысой.

— Ты! — левая рука держит метлу вертикально, правая внушительно тычет рыжему в переносицу. — Написал обзор по Трансфигурации?

Рыжий оторопел от непривычного натиска. Я сделал шаг вперед. Тычущий жест превратился в призывную пятерню.

Пойдем! — еще шаг. Рыжий попятился. — В БИБЛИОТЕКУ! — Рыжий приоткрыл рот и выпучил глаза. Крыса уцепилась когтями в одежду, чтобы не упасть с опускаемых рук. — Я проверю! Потом перепишешь набело! Медленно, без помарок!

Я сощурил глаза, сгустив на Роне сверлящий подозрением взгляд.

— Ты что? Ещё ничего не написал? — Новый шаг, рывком. Рон отпрыгнул назад, споткнулся, но удержался от падения.

— Да пошёл ты, Поттер. Вы оба ненормальные, что ты, что Грэйнджер.

Он развернулся и заторопился прочь. Вслед ему летел хохот слизеринской тройки.

— Похоже, ты нашёл правильный подход, Поттер.

— На пару раз хватит, — буркнул я. — Я пока не разобрался, чего нужно местным педагогам.

Малфой помрачнел.

— Да, что-то ваш декан оказалась суровее, чем рассказывал… рассказывали.

— И ведь она, по идее, играет доброго аврора, — вздохнул я, глядя на метлу и вспоминая Снейпа. — Злые у нас предпочитают одеваться в чёрное… Ладно, Малфой, мне и вправду надо работать. А то завтра поставят посудомойкой вместо домовиков.

Драко колебался, видимо, желая что-то сказать, но всё же согласно кивнул и отправился по своим делам.

Я же сплёл заклинание очистки и приступил к его настройке. Колдовать в коридорах нельзя только палочкой — беспалочковая магия не считается слишком опасной в исполнении подростков. Кроме того, Филч косвенно признал, что на отработках колдовать разрешается, если для дела.

Для вида работая метлой, через двадцать минут я идеально очистил и холл, и путь к Большому залу. Продемонстрировав работу подошедшей миссис Норрис, я отнёс инструмент Филчу. Что-то пробурчав, завхоз поставил отметку в журнале и отпустил меня.

Подумав, решил не задавать сегодня завхозу вопросов о неработающей системе уборки в Хогвартсе. Отношения пока не настолько хорошие, чтобы он ответил информативно, а мой интерес к теме он запомнит. Если всё вдруг заработает, я окажусь на подозрении. Ещё хуже будет, если поначалу не всё заработает правильно.

Оставалось чуть больше часа до запрета пребывания вне гостиных. Знакомиться с замковой библиотекой сегодня уже поздно. Прогулявшись по вечернему двору, я решил вернуться в свою комнату или немного поприсутствовать в гриффиндорской гостиной.

На пути в факультетскую башню я впервые столкнулся с движением лестниц, влияющих на мой маршрут. Пролёт, ведущий на четвертый этаж, ушёл в сторону прямо передо мной. У меня в памяти оставался ещё один путь — более длинный, показанный нам вчера нашим старостой после торжественного ужина. Видимо, этот длинный маршрут вечером становился единственным из возможных. Пришлось возвращаться, спускаться на второй этаж и идти через два потайных хода. Логику этой перестройки я пока не понял. Кому мешает короткий путь к грифам домой в вечернее время?

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце