Каждый раз, целуя…
Шрифт:
Когда с прической было закончено, Дженнет встала и повернулась к Эйвис:
– Ну вот, я готова.
– Хорошо. – Эйвис направилась к двери. – Итак, если мы встретим Блэкберна, ты вежливо кивнешь ему. Если он постарается завести с тобой беседу, ты будешь поддерживать разговор, но только на общие темы. Если он будет пытаться остаться с тобой наедине, найди меня. Конечно, если не хочешь снова оказаться с ним вдвоем.
– Эйвис!
– Знаешь, я определенно хотела не только один раз…
– Эйвис, мы же договорились! Ты не будешь обсуждать
– Хорошо.
План подруги выглядел совсем простым, но Эйвис не представляла себе, какое опьяняющее воздействие оказывал на Дженнет голос Мэтью – от его хриплого голоса все ее тело начинало трепетать от желания. Но Дженнет понимала: она, во что бы то ни стало должна устоять против Мэтью – против всего в нем, от чувственных серых глаз до красивых губ, широкой мускулистой груди и его…
Другие части его тела Дженнет не довелось рассмотреть.
Мэтью видел, как Дженнет вошла в гостиную вместе с леди Селби. Они шли под руку, как будто стремились создать мощную силу, способную отразить все язвительные замечания или помочь выстоять против него. От этой мысли Мэтью замер. Предполагая, что Дженнет будет все также противиться браку с ним, Мэтью все же надеялся, что публичная компрометация изменит ее взгляды.
А если нет? Если она все равно откажет ему?
Мэтью прогнал от себя эти неприятные мысли. Ее брат настоит на свадьбе, чтобы только избавить Дженнет от еще более грязных сплетен. Когда Мэтью снова нашел ее взглядом, Дженнет с изысканной грацией направлялась к дивану. Взяв длинными пальцами, небольшой бокал хереса, Дженнет поднесла его к пухлым губам, и в этот момент к женщинам с улыбкой подошел Энкрофт.
Дженнет в ответ улыбнулась будущему герцогу, и у Мэтью сжалось сердце. Мэтью до сих пор понятия не имел, что было между Дженнет и Энкрофтом, но они, безусловно, не были любовниками, хотя и с нежностью в глазах смотрели друг на друга. Ревность была ему отвратительна, но возникшее у него чувство не походило ни на что другое.
Короткая записка прожигала дырку в кармане сюртука Мэтью. Он должен найти способ передать записку Дженнет так, чтобы никто в комнате этого не заметил. Пожалуй, решил Мэтью, Сомертон сделает это лучше его.
Оглядев комнату, он обнаружил, что Сомертона нет. Проклятие! Как Сомертон собирается привести вдовствующую леди Селби в оранжерею, если вообще здесь не появился? Видя, как ведет себя Дженнет в этот вечер, Мэтью не думал, что она согласится поговорить с ними тем более взять у него записку.
– Даже не думай приближаться к ней после вчерашнего.
Мэтью оглянулся на голос Селби, раздавшийся у него за спиной.
– Зачем бы мне говорить с ней?
– Мне все известно о твоем плане получить от нее помощь в поисках невесты. Все закончилось. Ты и близко не подойдешь к ней.
Повернувшись, Мэтью посмотрел прямо в искристые голубые глаза Селби.
– Не думаю, что у тебя есть право вмешиваться в мои дела.
– Если они затрагивают
– Однако ты нисколько не возражаешь против Энкрофта, бегающего за ней, как собачонка.
– Потому что я знаю, что Энкрофт безопасен.
– Безопасен? – саркастически усмехнулся Мэтью. – У этого парня есть внебрачный ребенок. Он будущий герцог и получает любую женщину, какую только пожелает. Женщины, потеряв всякий стыд, в полном смысле слова падают к его ногам.
– И тем не менее я уверен, что с ним Дженнет в большей безопасности, чем с тобой.
– Они тайно помолвлены? – Мэтью затаил дыхание, молясь, чтобы ответ был тем, который он хотел услышать.
– Я бы сказал тебе, если бы это было так, – ответил Селби и сделал глоток вина.
– Значит, нет, – с облегчением выдохнул Мэтью.
– Нет, – подтвердил Селби. – Но я предпочел бы, чтобы она вышла замуж за него, а не за тебя.
Разумеется. Кто выбрал бы для своей сестры графа, у которого за душой ни пенни и чье имя запятнано позорным поступком – особенно если можно устроить ее брак с богатым маркизом, который рано или поздно станет герцогом?
– Если ты попытаешься сделать еще что-нибудь, чтобы погубить ее репутацию, я вызову тебя на дуэль, – предупредил Селби и отошел к жене.
Нечего и рассчитывать, что Селби может согласиться на этот брак, если застанет их в компрометирующей ситуации. Мэтью оставалось только надеяться, что вдовствующая леди Селби сумеет убедить сына, что такой брак приемлем для Дженнет.
Войдя в гостиную и остановившись у двери, Сомертон с обычным высокомерием осматривал комнату. Мэтью кивнул ему и наклонил голову, давая понять, что хочет поговорить с ним, и Сомертон в ответ слегка склонил голову, чтобы никто, кроме Мэтью, этого не заметил.
Осмотрев комнату, как лев во время охоты, Сомертон направился к Мэтью.
– В чем дело? – недовольно поинтересовался он.
– Мне нужно, чтобы ты передал записку леди Дженнет, – тихо сказал ему Мэтью.
– Боже правый, приятель, я что, похож на лакея?
– Я никому другому не могу это доверить.
– Ладно, давай сюда, – покачав головой, согласился Сомертон.
Мэтью незаметно достал записку и передал ее Сомертону.
– И чтобы никто не видел.
– Я думал, ты мне доверяешь,- усмехнулся Сомертон.
– Самую малость.
– Так и должно быть.
Спрятав записку в кулаке, Сомертон отошел, а Мэтью продолжал следить за ним, дожидаясь, когда лакей объявит обед. Подходя к Дженнет, Сомертон, по-видимому, споткнулся и, чтобы не упасть, схватился за нее и, как догадался Мэтью, в этот момент и передал ей записку.
Помогая Сомертону устоять на ногах, Дженнет ощутила, как вниз между ее грудей скользнула маленькая бумажка. Как он умудрился это сделать?
– Это мне? – шепнула она, склонившись ближе, как будто ему еще требовалась помощь.
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
