Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кэсткиллский орел
Шрифт:

Официант убрал наши тарелки и налил кофе.

— Мистер Костиган идет верным путем. Не позволяет бизнесу чрезмерно разрастаться. Не заключает субподрядов. Ни от кого не зависит! Он всегда руководствовался принципами, благодаря которым мы занимаем теперешнее положение. Сейчас засилье коллективизма, коллаборационизма и всяких комиссий и комитетов. Стараются влезть в любую щель, заразить чем только можно. Иностранные товары, иностранные идеи, решения разных комитетов, управления советов и союзов... — Плант отпил кофе. — Группы совместных социальных

действий, классовых действий, действий в поддержку... И все хотят одного — чтобы нами управляла банда толстозадых гарвардских педерастов.

Хоук наклонился вперед. Лицо его выражало заинтересованность и расположение, а руки были кротко сложены на краю стола. Иногда он кивал. При желании Хоук может заинтересоваться даже философией журнала «Плейбой».

— Но мистер Костиган... — Плант глотнул еще кофе. Человек в белой куртке долил его чашку до верха. Плант отрывисто покачал головой: — Мистера Костигана голыми руками не возьмешь.

Он на попятную не пойдет. Он все делает по-своему. У него есть собственные рабочие, собственные вооруженные силы. Ему все это принадлежит, и он всем этим управляет.

— А вооруженные силы ему помогают, — сказал я.

— Совершенно верно. — На верхней губе мистера Планта заблестела полоска пота. — Совершенно верно. «Транспен» является государством в государстве. Он самодостаточен. Самодостаточен. И когда все начнет рушиться, мы будем подготовлены.

Плант замолчал, взглянул на часы и приподнял брови.

— Однако я заговорился, — сказал он. — И боюсь, опоздаю.

Он залпом допил свой кофе и выбежал из столовой.

Официант бесстрастно убрал посуду.

Глава 33

Хоук проводил много времени среди вьетнамских рабочих. То, что это не соответствует каким-то правилам, значило для него столь же мало, как и то, что это может быть опасно. То есть ничего не значило. Когда-нибудь я точно выясню, что же имеет для Хоука значение. Наверное, я, Сюзан.

Он сам. Больше мне ничего в голову не приходит. Я знаю его вот уже тридцать лет — это может показать, что он за человек. Или показать, насколько мощны мои умственные и аналитические способности. Хотя, быть может, для него просто больше ничего не существует... С другой стороны, с какой стати он проводит столько времени на корточках среди вьетнамских рабочих?..

Как-то вечером в баре «Пекод-Хаус» я его об этом спросил.

— А вот с такой, — сказал он. — Я подготавливаю почву.

— Для восстания? — спросил я.

— Да, потому что оно нам понадобится.

Я кивнул. Мимо, с выпивкой в руках, слегка нахмурясь, пронеслась Дорин.

— Многие из них погибнут, — сказал я.

Хоук кивнул.

— Но если мы поведем себя правильно, то сможем добраться до Сюзан, — сказал я.

Хоук кивнул.

Я отпил пива из бутылки.

— А что случится с ними? — спросил я.

Хоук пожал плечами.

— Что сейчас с ними происходит?

Хоук снова пожал плечами.

Я покачал головой:

— Нет, давай выложим все начистоту. Мне плевать

на то, что с ними будет, если с их помощью мы сможем вытащить Сюзан.

Хоук кивнул.

Дорин промчалась в обратную сторону, таща на подносе пустые бутылки. Она все так же напряженно-сосредоточенно хмурилась. Хоук внимательно наблюдал за ней.

— Поставь себя на их место, — сказал он, не отрывая взгляда от Дорин, заказывающей выпивку в дальнем конце стойки, — и подумай, что лучше: жить так, как они живут сейчас, или же с боем вырваться на свободу.

Бармен поставил шесть бутылок пива «Пабст Блю Риббон» с длинными горлышками на поднос к Дорин, звякнул кассовым аппаратом, положил чек рядом с бутылками, и Дорин пронеслась мимо нас к большому круглому столу.

Из уголка рта у нее высунулся кончик языка.

— Пожалуй, — сказал я. Глотнул пива, приложив горлышко бутылки к нижней губе, а затем медленно опустив его вниз. — Давай попробуем дать им шанс. Но если у них все завершится слишком быстро, мы не сможем добраться до Сюзан. Нужно завязать настоящую битву. То есть посеять панику и ввергнуть лагерь в настоящий хаос.

— Или постараться выиграть бой, — добавил Хоук.

Я было поднес бутылку к губам, но остановился и опустил ее. Взглянул на Хоука. Он ухмыльнулся, и я почувствовал, как меня начинает разбирать. Мы смотрели друг на друга, и наши улыбки ширились и ширились.

— Они могут захватить завод, — сказал я.

— Угу.

— У «Транспена» хорошая огневая мощь.

— Зато у гнусавых [9] есть мы.

— Они загнаны в угол.

— Лады, босс, — сказал Хоук. — Я обрисую картину в общем, а ты отработаешь детали. То есть — как мы все провернем.

9

Так американцы называли вьетнамцев во время войны.

Снова проскакала Дорин: лоб ее вспотел.

— Чeрт побери, — воскликнул я, — ты совершенно прав. Она прекрасна.

Хоук жестом показал бармену, чтобы тот прислал еще пару пива.

— И с каждым днем становится все красивее и красивее, — хмыкнул он. — Но это не ответ на мой вопрос.

— Все, — сказал я. — Давай к делу. Они готовы выступить?

— Да, — подтвердил Хоук. — Еще как. Мне даже приходится их сдерживать.

— Главный есть?

— Кай, — сказал Хоук.

— Он может ими управлять?

— Да.

— Ты можешь управлять им?

— В какой-то степени.

— Могу я с ним переговорить?

— Конечно.

— Не думаю, что подразделение наемников является настоящей помехой нашему плану. Конечно, у них есть и припрятанные пистолеты, и собственные ножи. Но все оружие, принадлежащее компании, каждую ночь запирают в арсенале.

— Значит, надо захватить арсенал, — сказал Хоук.

— Да. А для этого нужно устранить охрану.

— Гнусавых больше, чем охранников. Количественный перевес.

Поделиться:
Популярные книги

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя