Кэтрин Эбдон и черный оборотень
Шрифт:
– Я пошла не в лес, я пошла на берег озера, там на опушке растёт несколько берёз. Я пошла за шишками.
– За шишками? Какими шишками? – удивился Дамблдор.
– Ну как же, – Кэти растерялась. – За берёзовыми.
– Берёзовыми шишками?! Я, правда, не силен в ботанике, однако… Шишки растут на ёлке, на сосне… Есть ещё кедровые, кипарисовые, кажется…
– И берёзовые!
– Вот как? Берёзовые шишки… Любопытно. Ну хорошо. Итак, ты пошла …не в лес, за …берёзовыми шишками – надо же! – и очутилась в лесу. Продолжай, пожалуйста.
Кэти
– Я не знаю, как это случилось. Я бродила по полянке, а потом… оказалось, что это уже лес… А вообще-то он меня подозвал!
– Подозвал?
– Да, оборотень. То есть, тогда я ещё не поняла, что это оборотень, – Кэти торопливо, беспорядочно пыталась объяснить, как получилось, что она оказалась в Запретном лесу. – Его привлекло, наверное, волчье лыко.
– Вот как, волчье лыко. Конечно. Так значит, оборотень подозвал тебя… Ты была в это время …не в лесу, да?
– Ага, – Кэти кивнула, – на поляне. А он неожиданно позвал, и я подошла. Он казался таким…
– …безобидным, – подсказал Дамблдор.
– Да, безобидным, – согласилась Кэти, – таким…
– …симпатичным.
– Симпатичным, – вновь согласилась Кэти.
Дамблдор помолчал немного, потом спросил:
– А откуда взялось волчье лыко?
– Там, на полянке, растёт кустик. Я сорвала несколько веточек. Я никак не могла вспомнить, зачем оно нужно, но решила, что потом прочитаю и…
– Понятно. Про запас, значит, – глаза Дамблдора блеснули и на мгновение стали весёлыми. Или Кэти показалось?
Она растерянно кивнула.
– Ну да ладно, вряд ли оборотень позарился на ягоды, которых полно в лесу. Итак, он тебя подозвал, и ты подошла.
– Да…
Дамблдор стукнул ладонью по столу и сказал с досадой:
– Ты же умная девочка. Как же ты могла поддаться на эту его уловку?! Ведь тебе прекрасно известно, что оборотень привлекает незадачливых путников именно принимая облик милых, симпатичных людей.
– Нет, я не знала. Тогда не знала.
– Мне казалось, ты серьёзнее относишься к занятиям и внимательно слушаешь своих учителей. Вам ведь наверняка рассказывали о повадках оборотней на уроках по защите от тёмных сил!
– Нет. Нам рассказывали о драконах и мантикорах, и сфинксах…
– Профессор Реддл ещё не рассказывал о чёрных оборотнях?! – удивился Дамблдор.
Кэти покачала головой.
– Вот как… – Дамблдор придвинул к себе толстую тетрадь и что-то записал. – Итак, незнакомый, но симпатичный человек подозвал тебя – и ты подошла, он повел тебя в лес, и ты опять не возражала… Нет-нет, – он обратил внимание, что Кэти пытается что-то сказать в оправдание. – Теперь мне понятно. Попав под его обаяние, ты потеряла осмотрительность и даже не пыталась сопротивляться. Всё верно, так это и происходит…
Кажется, Дамблдор её не осуждал, но Кэти почему-то стало стыдно, что она ничего не знала о чёрных оборотнях. Мало ли, чему их учил или не учил Реддл – сама должна была сообразить, не маленькая!
–
Кэти рассказала про то, как симпатичный незнакомец вдруг как безумный бросился пожирать волчьи ягоды, и что она наконец вспомнила об этом пристрастии чёрных оборотней.
– Значит, ты все-таки кое-что знала об их повадках? Хорошо.
– А потом… потом он перестал притворяться добрым и симпатичным. И, кажется стал постепенно превращаться в… в…
– В зверя.
– Да, в зверя. А потом…
Дамблдор кивнул:
– Хагрид со своим волкодавом исследовал ваши следы. Он подтверждает всё, что ты мне рассказала. Всё верно, вначале ты держалась в стороне от леса, едва зашла на опушку, и в лес тебя заманил оборотень. Так всё и было.
Кэти с надеждой посмотрела на Дамблдора: может быть, раз она не так сильно виновата, её не исключат? Пусть накажут, как угодно строго! Пусть поручат ей самую тяжёлую работу, пусть придётся каждый вечер корпеть над каким-нибудь дурацким заданием. Пусть даже… ох, как же это тяжело… но всё же, пусть даже запретят ей заниматься квиддичем! Но, раз известно, что она не нарочно отправилась в этот проклятый лес, наверное… возможно… может быть, её не выгонят из Хогвартса?
Дамблдор сидел, облокотившись о стол и опустив подбородок на скрещенные пальцы.
– Хорошо. Мы выяснили, как получилось, что ты оказалась в лесу. Да ещё в обществе чёрного оборотня. Известно также, что тебе удалось от него спастись. Но как? Вот что мне совершенно непонятно. Как второкурснице, которая, оказывается, почти ничего не знала о чёрных оборотнях, удалось освободиться и выйти из леса целой и почти невредимой?
– Ну… по правде, это нечаянно.
– В первый раз слышу, чтобы чёрный оборотень нечаянно упустил свою добычу.
– Правда. Я нечаянно схватилась за ветку осины.
– А… – Дамблдор кивнул. – В самом деле, Хагрид упоминал об осиннике. Значит, счастливая случайность. Что ж, верно, осины оборотень опасается.
– Ну да… – Кэти вспомнила, как металась меж двух осин, а потом пятилась, размахивая веткой.
– Итак, осиной ты смогла отпугнуть оборотня. Но Хагрид утверждает, что некоторое время он всё равно следовал за тобой. Но потом… Что случилось потом?
– Потом?
– Что-то его напугало, и он уполз в чащу.
– А-а! Я искала свою палочку – я потеряла её, когда он меня тащил, – Кэти покраснела, вспомнив неудачную попытку превратить оборотня в камень. – И, чтобы лучше было видно, применила заклинание люмос. Вот и…
– Так. Вот здесь, пожалуйста, поподробнее. Я правильно понял? Ты применила заклинание, чтобы отыскать палочку?
Кэти осеклась. Нервно теребя рукав мантии, призналась:
– Да, мне несколько раз удавались заклинания без палочки.
Дамблдор опять что-то записал в свою тетрадь.