Кевин и волшебные часы
Шрифт:
– Ничего страшного! – парировала учительница. – Просто не теряй меня в джунглях из виду, так как спички пока полежат у меня!
– Но у меня список вещей, который рассчитан только на одного человека, а не на двух. Вот! – И он протянул ей листок бумаги, где было перечислено все, что он принес с собой для выживания.
– Коньяяяаак? – вытянулось лицо мисс Саммервилль.
– Да, – недоумевал Рой. – Ночью температура воздуха падает, и, если растереть им ноги, то так можно спастись от переохлаждения!
– Сдать! – Мисс Саммервилль протянула руку,
– Не волнуйся, – подбодрила она его. – Если ты вдруг окажешься в полном одиночестве ночью в джунглях и начнешь замерзать, то я тебе в ту же секунду обязательно верну все по списку!
Кевин увидел приближающегося к ним Ке Лина с рюкзаком за плечами и облегченно вздохнул. Он все-таки чувствовал себя более уверенно в его присутствии. Мисс Саммервилль стала громко зачитывать имена школьников, отмечая в списке всех, кто пришел.
– Я никого не пропустила? – спросила она и обвела взглядом присутствующих.
– Меня, мисс! – Кевин неуверенно поднял руку.
– Тебя и не должно быть в этом списке! – поджала губы она. – Поход на ферму Долины Ли был организован задолго до твоего появления в школе.
– Это я пригласил Кевина, – заступился за него мистер Уолтон, входя в ворота школы. – Мне кажется, что это прекрасная возможность, чтобы все подружились, не так ли? – и он почему-то пристально посмотрел на Мэтта.
– А я почем знаю! Но, конечно, если на ферме держат баранов, то, безусловно, у Кевина есть небольшая надежда найти себе приятеля! – с ухмылкой ответил Мэтт, и его друзья засмеялись.
– Но тогда тебе вряд ли разрешат покинуть ферму, думая, что один из них собрался сбежать! – заступился за Кевина Лин.
– Ооо! – оценили его шутку одноклассники.
– Так, достаточно! Мисс Саммервилль, мы еще кого-то ждем? – прервал веселье мистер Уолтон.
– Нет, двое заболели, а так все по списку присутствуют, – она посмотрела поверх очков на Кевина, – плюс один лишний.
– Двое, – поправил ее мистер Уолтон. – Ке Лина я тоже пригласил. Впишите, пожалуйста.
– Шредера опять постигла неудача на литературном поприще! – расхохотался Рой и дернул рядом стоящую одноклассницу за капюшон.
– Какая странная фамилия! – пробормотал Ке Лин.
– Тише, это прозвище, – прошептал Кевин. – Она пишет стихи, а потом плохие съедает, представляешь!
– Пусть съедает хорошие, плохих всегда намного больше, – без тени улыбки ответил Лин.
Наконец, группа выдвинулась в сторону станции. Они пересекли железную дорогу по пешеходному мосту, спустились вниз по ступенькам, и мисс Саммервилль подвела группу к тому самому плану парка, который Кевин пристально изучал в тот день, когда отменили поезда.
– Кто-нибудь из вас раньше был в парке Долины Ли? – спросил мистер Уолтон, и почти все ребята подняли руки. Кевин руки не поднял, он не слышал вопроса. Он стоял и в полном восторге прислушивался к звукам леса. В прошлый раз в парке Долины Ли было тихо, а сейчас он мог слышать споры птиц, перешептывания жуков и бормотание шмелей.
– Ты
– Да! Птички чудесно поют! – ответил он, и Кевин понял, что ничего необычного Лин не заметил.
Группа проследовала по тропинке в лес. Они пересекли уже хорошо знакомую Кевину велосипедную дорожку, выбрали нужную тропинку и направились в сторону фермы. Всю дорогу Кевин озирался по сторонам и всматривался в кусты, надеясь увидеть светящийся хвостик Квинн. «Вряд ли она подойдет к нам близко, – подумал Кевин, – ведь я не один!»
Спустя минут двадцать они подошли к воротам фермы. Мистер Уолтон взял у Кевина и Лина деньги и скрылся в домике с надписью «касса».
– Внимание, дети! – обратилась ко всем мисс Саммервилль. – Помните, что животных нельзя обижать, а также кормить едой, принесенной из дома. Это может закончиться летально.
– А тех, кто летает, можно кормить летальной едой? – пошутил Рой.
– Летально – означает смерть! – сердито отчеканила мисс Саммервилль. Лица детей помрачнели.
– Что это у всех лица, как на похоронах? – спросил вернувшийся с билетами для Кевина и Лина мистер Уолтон, обведя взглядом притихших ребят.
– Мисс Саммервилль рассказывала нам о смерти, – наябедничал Мэтт, картинно округлив глаза. Мистер Уолтон посмотрел на нее в недоумении.
– Я всего лишь предупредила детей, что кормить животных опасно. Клоун! – добавила она, глядя на Мэтта.
Глава 9
– Слушайте внимательно! – объявила мисс Саммервилль. – Мы будем передвигаться от одних загонов с животными к другим против часовой стрелки. Если кто-то из вас отстанет или заблудится, то, либо попытайтесь догнать группу в этом направлении, либо немедленно обратитесь к работникам фермы. В конце прогулки мы пойдем смотреть лошадей. Это будет нашей конечной точкой сбора!
Кевина вдруг охватило странное чувство дежа вю. Будто он уже бывал здесь раньше, и, более того, будто он уже слышал все то, что только что сказала мисс Саммервилль. Они подошли к первому ограждению, и это ощущение не покидало его, а, наоборот, только усиливалось.
– Внимание, ребята, мы приближаемся к вольеру с ламами!
– Пять белых и три коричневых, – пробормотал Кевин. Он заглянул за забор, и увидел пять белых и двух коричневых лам. Он уже решил, что ошибся, но тут из сарая вышла третья коричневая лама, и Кевин восхищенно выдохнул:
– Дежа вю!
– Кевин, если ты уже видел лам раньше, то это не значит, что нужно другим детям портить впечатление!
– Простите, мисс! – пробормотал Кевин. Он вспомнил, что по-французски «дежа вю» означало «уже виденное» и решил отойти от мисс Саммервилль подальше на тот случай, если он опять испытает что-нибудь французское, что ей не понравится. Вдоволь налюбовавшись на симпатичных лам, школьники перешли к следующему ограждению, где паслись козочки. Одна из коз, нисколько не боясь детей, подошла к забору и вдруг очень вежливо обратилась к Кевину: