Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– У вас воняет изо рта, – сказал Артур.

– Ты мне надоел, – сообщила Каль. Дверь в камеру открылась, и она поднялась с коленей. Маржан Мухаммади бесстрастно смотрела на них. – Хорошо, что пришла. Поработай с мальчиком.

– До какой степени?

– До три «а». – Каль подмигнула Артуру: – Тебе понравится.

«Шанс» был не слишком тяжелым. Шестиствольная автоматическая ненацеливаемая система лазерного огня, иначе – веерный лазер конструкции Мартызенски, в просторечии «лесопилка», больше всего походила на старинный многоствольный

пулемет. Шесть стволов были собраны в пакет на вертящейся оси. Каждый ствол был слегка отклонен в сторону. При работе вращающиеся лазеры включались на неопределенное время в случайном порядке, что давало им время на охлаждение и обеспечивало широкую зону поражения. Это было оружие одного плана с «Ультиматумом», оружие Смутной Войны, рассчитанное на плохо обученного пользователя или на бой одиночки с группой.

Кею было приятнее считать себя одиночкой. Он не знал, сколько людей и нелюдей ему противостоят. Генриетта видела четверых, но это еще ничего не значило. Впрочем, меклонца можно было смело считать за десяток, так же как и девушку-механистку.

Он шел по саду, тщетно пытаясь заметить хоть какие-то следы. Против него действовали такие же профессионалы. Было вполне вероятно, что корабль Службы уже на орбите и все, что ему останется – полюбоваться на стартовую проплешину.

Потом Кей почувствовал запах гари. Ветерок нес его с запада. Он едва не прошел мимо своей цели. Корабль приземлился совсем близко от дома.

– Надеюсь, ваш сад застрахован… Ванда Каховски, – сказал Кей, снимая «Шанс» с предохранителя. Стволы лучемета тихо запели, начиная вращаться. Вибрации не было, веерник оказался отлично сбалансирован, и Дач удовлетворенно кивнул.

6

Чен Чамри стоял шагах в двадцати от корабля – там, где выжженная двигателями земля переходила в ряд обугленных деревьев. Каль не требовала постановки охранения, но сержанту Имперского десанта претила мысль о такой расхлябанности. Он выгнал из корабля шесть рядовых, расставил посты и теперь просто отдыхал, разглядывая окрестности.

Сам Чен родился на Ментаре, планете жаркой, засушливой, хоть и не лишенной странного очарования бескрайней пустыни. Сейчас Чен пытался решить, нравится ему на Таури или нет. Пока минусов было больше – избыток деревьев, слишком темное небо, прохладный (для ментарца) климат.

Нравилось Чену лишь изобилие фруктов. Он сорвал с дерева странный плод, выглядевший как яблоко, но со вкусом клубники, и пошел к серебристому конусу корабля.

– Хей! – сказали из-за спины. Чен повернулся.

Кея Овальда он узнал сразу. Оружие в его руках – лазерный многоствольник – тоже. В десанте умели пользоваться старинной техникой.

– Не сходите с ума, – попросил Чен. – Бросьте оружие, и вам сохранят жизнь.

Человек, за которым так упорно гонялась Каль, молчал. Чена прошиб пот. Шесть стволов «Шанса» вращались на холостом ходу, глядя ему в живот.

– С вашим сыном все в порядке. – Чен сделал шаг к Овальду. – У Службы Инцедиоса есть вопросы к вам. Опустите оружие, вы же просто коммерсант!

Кей

Овальд рассмеялся. Легкость, с которой он держал многоствольник, заставила Чена осознать нелепость собственных слов.

– Вы же не собираетесь штурмовать корабль в одиночку?! – крикнул Чен. До ближайшего поста было полсотни метров – его должны были услышать.

– Нет, не собираюсь, – включая веерник, отозвался Кей.

Корабли Службы не предназначались для боя, тем более планетарного. Из рубки можно было прослушать телефоны на другой стороне планеты, но не прозондировать окрестности.

– Что происходит? – Изабелла ворвалась в рубку, где уже были Т/сан и сержант Ральф Гордон.

– Избиение. – Т/сан повернул голову. – Заместитель Командующего Каль, полагаю, что у Кея Овальда есть тяжелое вооружение. Разрешите выйти из корабля?

Каль молчала, глядя на экраны. Сады Таури горели плохо, только плазменные заряды табельных «Кобр» заставляли отдельные деревья полыхать. Зато поваленных, посеченных яблонь хватило бы заполнить приличный дровяной склад.

– Ты видел у старухи «Шанс»? – спросила Каль.

– В коллекции, на третьем этаже. Полагаю, что Кадар и булрати мертвы. – Т/сан двинулся к выходу.

– Отставить.

Ральф непонимающе смотрел на Изабеллу. Его темная кожа посерела.

– Я вывожу своих людей, – сказал он.

– Не надо, – не то попросила, не то потребовала Каль.

– Вам я не подчинен. – Гордон и не пытался скрыть презрения в голосе. – Мы своих не бросаем.

Изабелла подняла руку. Из-под манжеты блеснул металл.

– Передай привет Ломаку, – сказала она. – Мы скоро будем.

Плазменный заряд «Стража» бросил Ральфа на пол. Его ладонь сомкнулась на рукояти пистолета, но так и не смогла достать оружие.

– Ххруз, – сказал меклонец. У него тоже был предел невозмутимости.

– Т/сан, возьми Мухаммади, и займитесь остальными, – приказала Изабелла.

– Я имею право не подчиняться, – холодно сказал меклонец. – Как ассоциированный работник Империи я протестую против попытки мятежа.

– Это не мятеж. – Каль опустила руку: тягаться с меклонцем, имея из оружия лишь маломощный «Страж», было глупо. – Я представлю все объяснения. Наши действия пойдут на пользу Терры и Меклона.

Т/сан колебался.

– Я поднимаю корабль, а вы займитесь солдатами, – повторила Изабелла. – Они все имеют аТан, это даже не убийство. Нам нужна свобода рук, Т/сан.

Меклонец молча вышел.

Кей лежал в оросительной канаве, в черной от пепла воде, и глядел на взлетающий корабль. Метрах в пятидесяти над землей маленький конус завис, раскачиваясь на оранжевом венчике пламени.

– Будешь утюжить? – спросил Кей невидимого пилота. Вода могла спасти его от плазменного выхлопа и даже от гравитационного удара… при чьей-то большой небрежности. Конус начал стремительно уменьшаться. Кей Дач пролежал в канаве еще несколько минут. Он не рассчитывал в одиночку захватить корабль – это было наивно. Прежде всего Кея интересовала реакция Каль на атаку.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник