Кицур Шульхан Арух
Шрифт:
6. Галаха, полученная Моше на Синае, гласит, что вход, через который в будущем будет вынесен из дома лежащий там мертвый, из-за чего дом очистится, - хотя дверь этого входа сейчас закрыта, она рассматривается как открытая; и поэтому запрещено когену стоять в этом входе под косяком, хотя внутренняя дверь закрыта. И также если какая-то крыша простирается над этим входом на тефах, она переносит нечистоту во всевозможные места, как если бы дверь этого входа была открыта.
Однако, если с какой-то другой стороны открыта дверь или окно размером больше, чем четыре на четыре тефаха, тогда закрытая дверь входа, через который вынесут мертвого, не считается открытой, и когену разрешается стоять там, если нечистота неможет проникнуть
7. Если коген находится в доме или в комнате, двери и окна которых закрыты таким образом, что в двери нет отверстия чуть больше тефаха, а в окне - отверстия размером с мелкую монетку, и если этот коген узнает, что в ближайших домах находится мертвый, так что, если он откроет дверь или окно, нечистота сможет войти и осквернить его, - ему запрещается открывать их, а должен он оставаться там при закрытых дверях и окнах, пока мертвого не вынесут. Это связано с тем, что, пока дверь не приоткрыта больше чем на «потеах те-фах» (чуть больше тефаха.
– Переев), нечистота не может пройти через этот вход, а если откроется - нечистота войдет.
8. Когену запрещено приближаться больше чем на четыре ама к мертвому или к кладбищу - но только в том случае, если мертвый уложен на место своего упокоения; если же он пока лежит на носилках, на которых его несут, а во время произнесения «оправдания суда» - даже если он лежит на земле - он не считается лежащим в месте упокоения, и от него необходимо отдаляться только на четыре тефаха.
9. Если коген спит в строении, в котором находится мертвый, так что нечистота входит туда, где он спит, и невозможно закрыть его помещение, чтобы уберечь его от нечистоты (как разъясняется выше, параграф 7), необходимо разбудить его и отдалить от нечистоты, то есть заставить уйти оттуда. Если же он спит раздетым, не нужно сообщать ему о происшедшем, а нужно просто позвать его, чтобы он вышел, так, чтобы сначала он успел одеться, поскольку требование уважительного отношения к людям очень важно. Но тем не менее если ему известно, что в этом доме находится мертвый, ему запрещено задерживаться в нем, чтобы одеться, а необходимо выйти немедленно.
10. Некоторые говорят, что мертвый нееврей также делает нечистым строение, в котором лежит. И нужно прислушиваться к этому мнению и не ходить на нееврейские кладбища, тем более если есть основания опасаться, что там, возможно, похоронен несоблюдающий еврей, который в данном отношении рассматривается как еврей; и также ребенок, которого несоблюдающая еврейка родила от нееврея, считается евреем.
11. Когену разрешается оскверняться прикосновением к умершим родственникам, и заповедь требует от него это делать. И вот кто считается его родственником: жена, подходящая ему (то есть не такая, которая по закону ему запрещена), мать и отец, сын и дочь, брат и сестра по отцу, которые родились полноценными детьми (то есть не были выкидышами.
– Перев.). Если же есть основания полагать, что это не полноценный ребенок, а выкидыш, - когену запрещено оскверняться прикосновением к нему (и см. ниже, глава 203, параграф 3). И коген не оскверняется прикосновением к умершей сестре, которая вышла замуж.
Некоторые говорят, что разрешение и требование оскверняться прикосновением к умершим родственникам относится только к случаю, когда их необходимо похоронить, принести для них гроб, саван и т.д. И поэтому в Шаббат, когда похоронить их невозможно, запрещено оскверняться ими, даже охраняя их. И правильно было бы следовать этому мнению. Однако, если речь идет о чем-то, необходимом для погребения, несомненно, заповедь требует оскверняться ими. И даже если в городе есть Хевра Кадиша, которая берет на себя все хлопоты, связанные с мертвыми, а когену вообще ничего делать не нужно, ему разрешается быть в одном доме с этими родственниками, ожидая,
И коген имеет право оскверняться прикосновением к своим мертвым родственникам только до того, как тело закрыто землей, но не после этого.
12. Если родители ко гена оставили пути общины, он не имеет права оскверняться прикосновением к ним; и тот же закон действует в случае, если они сами убили себя. И во всех случаях, когда по умершему не соблюдают траур, коген не имеет права оскверняться прикосновением к нему (см. выше, глава 201).
13. Коген имеет право оскверняться прикосновением к мертвому родственнику только в случае, если тело его в целости, но не тогда, когда части тела не хватает. И поэтому некоторые говорят, что коген не оскверняется прикосновением к убитому, поскольку он не считается цельным. И правильно было бы следовать этому мнению.
14. Некоторые неученые ко гены имеют обыкновение ходить на могилы праведников, говоря, что могилы праведниковне оскверняют; и это заблуждение, и им следует запрещать это делать (см. книгу «Пеат га-Шульхан»).
15. Как ко гену самому запрещено оскверняться мертвым телом, так взрослым нужно следить, чтобы не осквернялись несовершеннолетние, как сказано: «Скажи ко генам… И скажи им…». И из того, что слово «скажи» написано в стихе дважды, сделали вывод учителя наши благословенной памяти, что стих еще и предупредил взрослых об обязанности следить за маленькими. И запрещено именно осквернять их нарочно, то есть приводить их в дом, где лежит мертвый; однако, если несовершеннолетний оскверняется сам, стих не требует мешать ему. Однако, если он вырос настолько, что понимает смысл запрета, следует мешать ему оскверняться1.
А беременной жене когена разрешается заходить в дом, в котором лежит мертвый.
16. Когены не имеют права заставить родственников мертвого вынести его поскорее, чтобы получить право вернуться домой, кроме как в случае, когда коген болен и не может выйти из дома, - в этом случае заставляют родственников мертвого вынести тело, чтобы больной не был вынужден нарушать запрет из Торы2. Если же речь идет о выкидыше, родственников заставляют вынести его в любом случае, даже в Шаббат, воспользовавшись для этого помощью нееврея.
1 И если он еще не понимает смысл запрета, однако понимает, что делать, когда отец говорит ему: «Нельзя!» - он должен не давать ему оскверняться. Некоторые же говорят, что эта обязанность относится также и к его матери.
2 И также в том месте, где обычай требует немедленно выносить мертвого из дома и нести его туда, где его будут омывать, - родственников заставляют это сделать.
Глава 203
ПО КАКОМУ УМЕРШЕМУ РОДСТВЕННИКУ ИЛИ РЕБЕНКУ СОБЛЮДАЮТ ТРАУР
1. Человек обязан соблюдать траур по семи родственникам: по отцу и матери, по брату и сестре как по матери, так и по отцу, даже если сестра его была замужем; муж соблюдает траур по жене, а жена - по мужу.
2. Принято, чтобы и другие родственники выказывали некоторые признаки траура в первую неделю после смерти родственника до окончания Шаббата, то есть они не моются горячей водой и немного изменяют свою одежду по сравнению с остальными Шаббатами. И здесь не се родственники поступают одинаково. Если речь идет о двоюродных или о внуке или внучке - они надевают все Субботние одежды, кроме верхней. Если же умерли тесть или теща, или отец отца или отец материи, также если у женщины умерли свекор или свекровь, или отец отца или отец матери - этот человек надевает только лишь белую рубашку, а женщина - также белый платок. И принято, чтобы они не ходили в баню и не мыли голову. И также им не следует принимать участие в трапезе вне дома, идет ли речь о заповеданной или о дружеской трапезе. После же Шаббата все это им разрешается.