Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я лежал в кровати, а рядом две проститутки вязали шарф… С двух концов, — объяснил он, отнимая ладонь и любуясь ее алым блеском. — Надо было шарф надеть перед выездом из Нью-Йорка, МакКуин, надо было…

Сандра притянула его голову к своим губам и поцеловала.

— Потерпи минут… двадцать, все будет хорошо.

— Да тут двадцатью минутами, детки, не отделаешься, — уверенно заявил Чески, вспоминая, сколько времени он поднимался. — Двадцать лет в полиции и — ни одного выстрела. Ни одной царапины… ни одной погони… Не тряси меня, Мак!..

Прижав его руку к своей груди, Сандра понесла тяжелую, но невероятно дорогую для себя ношу вниз. Этот мужчина

был ничуть не хуже Мартынова. Ему бы о «Скорой помощи» молить и стонать, а он смеется, кажется, над всеми…

— Вы не знаете, где Мартынов? — выдохнула она, стараясь попадать каждым словом в ритм шага, чтобы не задохнуться.

Чески расхохотался, и девушку стало то прижимать к земле, то подбрасывать.

— Хорошая девочка всегда должна задавать хорошие вопросы! — закончив смеяться, он покривился от боли. — Где сейчас Мартынов, она спрашивает… Вам ли не знать, милая, что сейчас Мартынов может лететь по небу, а может закладывать динамит по Chrisler Building, может уже играть в боулинг в соседнем с Paradise зале, а может идти спасать свои десять миллионов долларов…

— Какие десять миллионов? — в один голос спросили МакКуин и Сандра.

— Так, проехали… Ну, что, напарник Сомерсет МакКуин… Дать тебе телефон, чтобы ты позвонил своим начальникам в отдел внутренних расследований?

— Как? — изумилась потрясенная Сандра.

— А вам зачем знать, что это такое? — вскипел из-за чего-то племянник сенатора.

— У меня есть TV, — огрызнулась она. — Так ты — крысолов, парень…

МакКуин решил не обращать больше на нее внимания. Эта женщина его раздражала. Он подхватил Чески покрепче и заговорил так, чтобы напарник понял — он не лжет:

— Сэр, если вы думаете, что я способен писать какие-то отчеты после того, как вы сохранили мне жизнь… Вы мне как отец, Генри Чески, но… но вы самый настоящий козел, коль пытаетесь всучить мне телефонную трубку!

— Даже если бы и всучил, у тебя ничего бы не вышло, — Сандра произнесла это негромко, но МакКуин от ее стального голоса тотчас встрепенулся:

— Это почему же?

И Чески расхохотался, несмотря на боль. Рана на шее его уже не беспокоила — пуля прошла по касательной, задев верхние слои кожи. Он страдал от одышки и неудобства передвижения, причинявшего ему страдания.

— Потому что я не позволила бы вам передать детектива Чески кому бы то ни было.

— Это как бы вы мне не позволили это сделать? — раздраженно прошипел МакКуин.

— Я — агент ФБР, и теперь это не ваш клиент.

У Чески подломились ноги, из-за чего все, как по команде, сели на ступени.

— Твою мать, — только и смог выдавить детектив. — Обложили…

Улыбка мгновенно сошла с его лица, МакКуин, тот просто потерял дар речи.

— Никто никого не обкладывал, — проговорила Сандра. — Я проходила стажировку в Бюро вместе с несколькими десятками будущих агентов… Каждый из нас направлялся по программе оперативного внедрения в различные организации, не состоящие под прицелом Бюро. Мы должны были собирать ту информацию, которую от нас требовали инструкторы, руководство же компаний понятия не имело, что их новые сотрудники — будущие агенты ФБР. Ты меня почти раскрыл, Генри… Я действительно не Сандра Эрикссон, легенда не требовала мощной проверки, стажеры были в безопасности, поэтому реноме лепилось на скорую руку…

— Иначе говоря, вы, вообще, не агент ФБР, — зловеще и победоносно заключил МакКуин.

— Формально вы правы, но если я, наконец, получу доступ к телефону и наберу один из известных мне номеров, то

вы не обнаружите никакой разницы между стажером ФБР и агентом ФБР. Последствия окажутся совершенно идентичными.

— И не пытайтесь нас убедить в том, что у вас не было ни единого шанса позвонить. — МакКуин выглядел более настойчивым, чем был на самом деле. — У вас была, по моему представлению, куча возможностей. Взять, к примеру, длительный отдых в кафе напротив…

— Да, я не хотела звонить.

— Справа — Бюро, слева — крысолов… У тебя, Генри Чески, замечательная компания, — пробормотал старший детектив и с удовольствием подставил лицо девушке, пытавшейся вытереть с него грязь своим платком. — Ну, мне-то вы позволите сделать один звонок?

Не дожидаясь ответа, он вытащил из кармана трубку и некоторое время искал в книжке нужный номер. Девушка пыталась рассмотреть, какие цифры высветились на табло, но Чески предусмотрительно прикрыл телефон ладонью.

— Мистер Мартенсон, вас беспокоит детектив полиции Нью-Йорка Чески. Во-первых, хочу высказать вам глубокую признательность за то, что вы живы. Вторым будет предложение встретиться и поговорить. Да, да… я знаю, что вам сейчас не до разговоров… Да, я знаю, что у вас дела! Ваши дела дымят над моей головой! Мне известно о десяти миллионах, о вашей вражде с Малкольмом и о том, чем вы занимались последние трое суток. Что?.. Нет, больше это никому не известно. Давайте поступим так: вы сейчас назначите мне встречу, которая должна будет состояться через час. В любом месте Вегаса. Но только без трюков с рыбным заводом в Бруклине. Я приеду один, обещаю.

— Где он? — спросила девушка, когда Чески отключил связь.

— На внешней лестнице здания. Над нами обвалилось три этажа, спуститься по нашей лестнице у него не получилось. У меня вопрос: что будем делать дальше? У каждого из нас круг обязанностей, выход из которого означает конец карьере. Поэтому я хочу знать, что каждый из вас собирается делать сразу после того, как мы выйдем из здания. С Мартыновым я встречусь обязательно, и вы мне не помешаете. Но я думаю о том, что будет после, после!

МакКуин отвалился к стене и размазал по лбу копоть, после чего стал похож на кочегара, выбравшегося из преисподней наверх, чтобы покурить.

— Мое расследование не дало никаких результатов, могущих иметь оперативный интерес для отдела внутренних расследований, — проговорил он, посматривая куда-то в сторону. — Проверка показала, что к делу о хищениях улик детектив Чески не причастен. Что же касается событий в Лас-Вегасе… Лично мне мой отчет представляется таким образом: идя по следу Мартынова, мы сбились с пути, растеряли ориентиры и, вследствие слабой информированности, подоспели к офису «Хэммет Старс» в тот момент, когда в нем бушевал пожар. Однако нами и тут была совершена ошибка, поскольку Мартынова мы не видели, зато на нас было совершено нападение банды нью-йоркского наркоторговца Махани Джексона, который в момент нашего появления силами своей группировки вел вполне реальный бой с людьми Малкольма. Вероятно, это был криминальный передел собственности в Вегасе… По существу мне более нечего добавить, поскольку руководителем расследования дела Мартынова был детектив Чески, с него и спрос. Что касается расследования по делу Чески, то я полагаю его законченным, если же у руководства есть иное мнение, то я прошу отстранить меня от данного дела, поскольку я… поскольку я испытываю к этому человеку чувство привязанности и глубокого уважения и объективно разрешать вопросы по делу более не могу. Это все.

Поделиться:
Популярные книги

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Треугольная шляпа. Пепита Хименес. Донья Перфекта. Кровь и песок.

Бласко Висенте Ибаньес
65. Библиотека всемирной литературы
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Треугольная шляпа.
Пепита Хименес.
Донья Перфекта.
Кровь и песок.

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек