Кинг Конг
Шрифт:
– Все на пожарную машину, - закричал сержант, и когда Дрискол и Денхам сели, скомандовал шоферу: "Вперед, парень!"
– Давай, жми!
– приказал сержант.
– Он направляется на восток к шестой авеню. Подъедь к тому дому, где его видели и остановись.
Конг был уже где-то поблизости. К машине подбежал шофер такси и махнул на восток.
– Оно прыгает!
– кричал он, все еще отказываясь верить тому, что увидел.
– Оно прыгает по крышам домов и перебралось на ту сторону
– Вперед!
– крикнул сержант.
– Обогни этот квартал.
Со стороны улицы Мэдиссон показались желтые огни, и послышался вой сирен. Шофер пожарной машины включил и свою сирену, но полицейские автомобили, сопровождаемые эскортом мотоциклистов,, преградили, дорогу. К пожарной машине направился комиссар полиции в окружении инспекторов.
– Пули могут убить это ваше животное, Денхам?
– Полагаю, что в большом количестве - да.
– Вы видели его?
– Мы потеряли его из вида, сэр, - объяснил сержант.
С восточной стороны квартала послышались выстрелы.
– Там мои люди, господин комиссар, - закричал сержант.
– Давайте к ним!
Оглушая сиренами и скрипя на поворотах тормозами, машины помчались по Шестой авеню. Впереди, по бокам и сзади колонны катили мотоциклисты, так противоторпедные катера идут, не отрываясь от эсминца. Последней мчалась пожарная машина. На углу Пятой авеню постовой полицейский показал рукой на юг. Но в этом направлении Конга не было видно. Колонна остановилась.
– Если бы мы только знали, куда он направляется!
– закричал комиссар.
– У меня есть кое-какие догадки, - неуверенно сказал Дрискол.
– Это должно быть самое высокое место. Конг жил высоко в горах. Он думает, что высота защитит его от врагов. Если в этом районе есть дом, который возвышается над всеми остальными, то там и надо его. искать. На самой его вершине.
– Вот почему, - сказал медленно комиссар, - все бегут в сторону здания Импайер Стейт, которое выше тысячи футов.
– Точно, - подхватил один из инспекторов.
– Дрискол прав, - вмешался Денхам.
– Это наша надежда.
– Надеюсь, что так, - сказал комиссар.
– Едем.
Но их уже окружили репортеры и толпы праздных зевак.
Комиссар стал пробиваться сквозь плотную толпу. Дрискол и Денхам последовали за ним.
– Вон он! Вон он! Вон там!
Вслед за этими воплями из толпы раздался рев чудовища. Конг появился в третий раз, с тех пор как схватил свою пленницу. Он показался в дальнем конце улицы и снова, перепрыгнув с крыши на крышу, исчез из вида.
– Давай за ним, - сказал комиссар шоферу, и колонна устремилась к площади, в центре которой возвышался Импайер Стейт, весь освещенный огнями.
Они подъехали к зданию как раз вовремя, чтобы увидеть картину, которой никто бы из них не поверил,
Когда Денхам, Дрискол и комиссар выскочили из машины, Конг лез по стене здания.
– Не стрелять, - приказал комиссар.
– У него в лапах девушка!
Он не ошибся. Анна действительно была в лапе Конга, этой лапой он не пользовался, когда лез.
– Пошлите кого-нибудь наверх, - приказал комиссар.
– Но ему, конечно никогда не добраться до крыши. Возможно, мы его перехватим где-нибудь между этажами!
Дрискол оттолкнул вытянутую руку комиссара.
– Вам никогда не поймать его между этажами, - зло закричал он.
– Я говорю вам, он залезет на крышу.
– Спокойно, Джек, - сказал Денхам.
– Это правда. Смотри! Он все выше и выше.
Конг был уже так высоко, что его фигура казалась теперь меньше человеческой, а он все поднимался по отвесной стене небоскреба.
– Мы не сможем спасти девушку, - сказал сержант - Если мы пристрелим его, и она погибнет.
– Подождите, - закричал Дрискол.
– Мы не пробовали использовать еще одну вещь.
Комиссар вопросительно посмотрел на него.
– Аэропланы, - объяснил Дрискол.
– Возможно, их помощью удастся прикончить Конга и спасти Анну.
– Это шанс, - сказал комиссар.
– Соединитесь с аэрофлотом, мистер О'Брайен. Пусть пришлют самолеты.
– Я пойду в здание, - объявил Дрискол, оттянув душивший воротник. Попробую сразиться с Конгом сам.
– Я пойду с тобой, Джек, - предложил Денхам.
По приказу комиссара за ними последовало полдюжины вооруженных автоматами полицейских.
– Дай-ка мне эту штуку, - попросил Дрискол, когда они вошли в прохладный вестибюль здания.
Сержант, кивнул, и полицейский отдал Дрисколу свой автомат.
– Я умею им пользоваться, - заверил Дрискол.
– Денхам, скажи, что это так.
– Он умеет, - сказал уверенно Денхам.
– Этот парень умеет все.
Они немного замешкались, выйдя из лифта на последнем этаже. Ключей от чердака у них не было, нужно было искать служащего.
– Слышите!
– прошептал Дрискол.
Откуда-то издалека послышался рокот моторов аэропланов.
– Старая добрая армия!
– сказал Денхам, пытаясь улыбнуться.
Вскоре показались и сами аэропланы с зелеными и красными огнями на крыльях, их было шесть. Они летели много выше крыши здания, так высоко, что огни едва виднелись. Но вот один за другим они устремились вниз.