Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Иллиас ответил легким кивком головы.

— Прошу оставаться на месте, пока мы не свяжемся с техниками, занимающимися проверкой вашего корабля.

Иллиас собрался было начать спорить, но вспомнил, что перед ним обычный солдафон, которому плевать на все, кроме приказов его дуболомов — начальников.

— Действуйте. Но быстрее — у меня нет времени. — бросил Иллиас.

Ожидать пришлось недолго. Спустя всего лишь пару минут капитан заявил:

— Все в порядке. Техники успели проверить жилую палубу.

Иллиас тут же повернулся к своим подчиненным.

— Вы

слышали? Занимайте свои рабочие места.

Толпа, все это время терпеливо стоявшая в коридоре, зашевелилась — члены экипажа разошлись кто куда.

— Капитан! Разместите своих людей. — сказал Иллиас вояке. — как только корабль будет готов — мы отходим.

— Извините. Но на борту техники. Они еще не закончили свою работу.

— И что?

— Они проверили 70 % корабля, судя по отчету. Сейчас находятся в трюме…

— И сколько еще нам ждать?

— Обычно проверка может забрать от двух до четырех часов. Они и так за сорок минут успели проверить большую часть корабля.

— Вот и славно. Теперь пусть уходят.

— Но…

— Прикажите им покинуть мой корабль!

— Это вне моей компетенции.

— Черт подери. — Вскипел Иллиас. — где они сейчас?

— В трюме.

Иллиас развернулся и отправился к лифту. Когда он вошел через огромный шлюз в грузовой отсек, то сразу заметил две фигурки, стоявшие возле пустых контейнеров и что-то увлеченно клацавших на своих приборах.

— Вы здесь закончили, господа? — без всяких предисловий обратился к ним Иллиас.

Техники синхронно повернулись, явно собираясь ответить нечто грубое, но вовремя сообразили, что к ним заявился не обычный член экипажа, иначе с чего за его спиной перетаптывается с лапы на лапу аж целый капитан десантников.

— Почти, господин. — наконец ответил один из техников. — есть небольшая странность, мы бы хотели ее проверить…

— Какая странность?

— Тут, — техник указал лапой на угол грузового отсека, заваленный контейнерами и ящиками. — Есть аномалия. Вполне возможно, что там могут быть люди.

— Дайте-ка взглянуть. — Иллиас требовательно протянул лапу к прибору.

Техник замешкался, но все же протянул устройство Иллиасу. Тот лишь на мгновение всматривался в экран прибора а затем хмыкнул.

— Значит, вы считаете аномалией нечто, с температурой 14 градусов, без признаков мозговой деятельности?

— Да. — помявшись ответил техник.

— А вы в курсе, какая нормальная температура у человека?

— 36,6.

— И вы, в таком случае, наверняка в курсе, что при падении температуры всего на 1–2 градуса, люди себя чувствуют ужасно? Практически ни на что не способны, если температура упадет еще на пару градусов.

— Я слышал об этом. — как и любой другой ирд, Дэйде легко адаптировался под перепады температур. При этом для ирдов нормой считалась температура от 30 до 40. А вот проблемы людей в этом плане вызывали у других рас неподдельный интерес.

— А вы слышали, что труп человека охлаждается до температуры внешней среды?

— Да.

— И сколько у нас сейчас в отсеке?

— 17 градусов. — мельком

взглянув на экран ответил техник.

— А вы обнаружили нечто с температурой 14 градусов? — хмыкнул Иллиас. — без следов высшей нервной деятельности? Где-то среди контейнеров?

Техник молчал глядя на Иллиаса.

— Нет следов мозговой деятельности, слишком низкая температура для человека. Насколько я знаю — в трюме несколько часов назад даже атмосферы не было.

— Это так.

— И теперь я должен торчать здесь по вашей милости, потому что вы нашли нечто среди контейнеров, в отсеке, который только начал прогреваться и в котором относительно недавно появился воздух?

— Ну…в целом да. — помявшись ответил техник.

— Кто ваш начальник? Я хочу, чтобы вы немедленно убрались с борта моего корабля.

***

— Чертов ублюдок. — Бимбо сплюнул на пол, когда шлюз за их спинами закрылся.

— Не говори. — поддержал его Дэйдо. — ладно бы просто выпер со своего корабля — я особо и не против. Но так облить дерьмом перед начальством…

— Пусть бы та аномалия оказалась чем-нибудь пакостным и устроила этому уроду веселую жизнь! — пожелал Бимбо. — Это ведь надо, так выставить нас дураками? И ведь его нисколько не смутило, что есть нечто намного холоднее, чем все в отсеке? Читает тут лекции про трупы людей. А то мы этого всего не знаем? И зачем только наша эскадра спасла его и его чертов корабль? Что б его опять пираты захватили.

Если бы они знали, что их пожелание легко может воплотиться в жизнь, они вряд ли бы так легко раскидывались проклятиями.

Однако все происшедшее в грузовом отсеке почти стоило людям успеха всей их грядущей операции. Почти. Если бы Иллиас не был так раздражен, если бы техники успели сами обнаружить причину возникшей аномалии, если бы у них всех было время…

Слишком много «если бы» и практически свершившееся «почти» стоило ирдам многого…

Глава 11. Бойцы с того света

Лисицкий боялся. Он не просто нервничал, он именно боялся. Был испуган до дрожи в коленях. Одно дело спланировать все, продумать все этапы, просчитать ходы противника и подготовить ответные действия. Сколько таких операций он провернул? Он бы и сам не ответил на этот вопрос. Много, очень много. И все они были дерзкими, наглыми. Лисицкий обожал играть на грани фола. Казалось, еще чуть-чуть и все будет потеряно. И он сознательно создавал ситуации, когда операция может быть провалена из-за малейшей случайности, из-за одной детали, не вписывающейся в план. Это щекотало ему нервы, заставляло переживать по поводу успеха любой, даже изначально обреченной на успех, детально спланированной и продуманной операции. В конце концов, именно эта слабость и вышла ему боком — транспорт, на который должны были напасть пираты оказался цел, сами пираты, которым было выдано сверхновое, дорогостоящее и очень важное оборудование были уничтожены. Сам Лисицкий пустился в бега.

Поделиться:
Популярные книги

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров