Кинжал-22
Шрифт:
86
В оригинале - ATV (all-terrain vehicle) – внедорожное транспортное средство.
87
В оригинале cop mic – полицейский микрофон.
88
Witching hours (ведьмины часы) – иносказательно «глухая ночь».
89
Остров
90
Fast movers – «быстроходы», жаргонное наименование истребителей и штурмовиков в вооруженных силах США (видимо, в отличии от бомбардировщиков)
91
В оригинале «hammer-pair» (оно же hammer tap, double tap) - два быстрых выстрела с одного прицеливания.
92
Так в оригинале.
93
В оригинале - big-and-tough, cornbread, Florida Gators, Recon motherfucker.
94
Имеются ввиду медицинские марли (gauze).
95
KBR – Kellogg, Brown & Root - американская инженерно-строительная и сервисная компания. Один из ведущих подрядчиков Министерства обороны США.
96
Скорее всего, игра слов: Skeeballs (скиболл, игра типа настольного боулинга) и Ski-balls (Ски-с-яцами), но я ни в чем не уверен.
97
550-paracord – паракорд типа III по техническому стандарту на паракорд MIL-C-5040H (отмененному в 1997 году). Всего стандарт описывал 6 типов паракорда: I, IA, II, IIA, III, IV. Наиболее часто используемый тип III имеет минимальное усилие на разрыв в 550 фунтов (2450 Н), из-за чего часто называется 550 cord или 550 paracord.
98
Роберт
99
Writing on the wall – письмена на стене, предзнаменование из книги пророка Даниила (Ветхий Завет), употребляется в значении тревожного предзнаменования.
100
Village stability operations (операции по стабилизации обстановки в деревнях) – комплекс действий специальных подразделений коалиционных сил по удержанию отдельных деревень в отдаленных регионах Афганистана и обеспечению их безопасности.
101
Бенедикт Арнольд (англ. Benedict Arnold V), 14 января 1741, Норуич, Коннектикут — 14 июня 1801, Лондон — генерал-майор, участник Войны за независимость США, прославился в боях на стороне американских повстанцев, но позже перешёл на сторону Великобритании. В данном случае упоминается в значении человека, перешедшего на сторону противника.
102
ROMAD - radio operator, maintainer and driver
103
NDS (National Directorate of Security) - Национальное управление безопасности
104
В оригинале HM2 (Navy Hospital Corpsman 2nd Class) – звание медицинского специалиста Флота или Корпуса морской пехоты.
105
Так в оригинале. В Итальянской армии два звания капрала - caporale и caporal maggiore, по аналогии со званиями Армии США можно предположить, что это caporal maggiore, старший капрал.
106
501(c)(3) - это организации, освобожденные от федерального подоходного налога в соответствии с разделом 501 (c) (3) раздела 26 Свода законов Соединенных Штатов. Один из 29 типов 501(c) некоммерческих организаций в США.