Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.17
Шрифт:
– Но почему ты думаешь, что он и есть генерал?
– А я его речь узнала, когда он со мной с экрана говорил.
– Голос был другой, другой! – кричал Добрец.
– Голос-то изменить нетрудно, а вот забыть любимые словечки невозможно.
– Как так? – не поняла Кора.
– У каждого человека есть любимые слова. Он не замечает, как их произносит, – объяснила Алиса. – Вот и у Добреца есть два любимых выражения: «как бы» и «понимаешь». Он без них ни одной фразы произнести не может. И вдруг я слышу,
– Этого быть не может! – крикнул Добрец. – Она все придумала.
– А что, – сказал комиссар Милодар, – мне эта теория кажется интересной.
– Вы никогда не докажете, что я и есть тот самый генерал! – сказал Добрец.
– А нам спешить некуда, – ответил комиссар. – Мы пока вас задержим в Галактическом центре, проверим, чему вы учили детей в своей школе... И название какое-то дикое – «ШКОМЕРЗДЕТ»! Что оно означает?
– А это название, ваше превосходительство, – пропищала Милая Мила, – это название он сам придумал! Мы тут совершенно ни при чем. Это название означает «Школа мерзнущих детей». Они так любят тепло, наши крошки.
– Неправда! – крикнул Джимми. – Мы – мерзкие дети!
– Мы – самые мерзкие дети во всей вселенной! – закричал Василиск.
– Мы очень испорченные!
– Мы гадкие!
– Придется перевоспитывать, – вздохнул комиссар. – Попрошу остаться для допроса учителя Добреца, который так похож на генерала Бесфа. И других учителей тоже.
– О нет! – воскликнула Милая Мила. – Мы останемся с детьми. Детям пора обедать.
– Нам пора обедать! – закричали дети хором. – И еще давайте нам тысячу порций мороженого!
– Ладно уж, идите вниз к морю, – сказал комиссар. – Там вас ждет кафе-мороженое. Тысячу порций есть вредно, но если вы сначала съедите суп, а потом котлеты, то на третье ешьте мороженого сколько хотите!
– Ура! – закричали испорченные дети и помчались под горку к морю.
Кора с Алисой остались одни.
– Спасибо, – сказала Кора.
– Я рада была это сделать, – ответила Алиса. – Пойдем вниз, искупаемся на прощанье.
– Пошли, – согласилась Кора. – Ты обедать будешь?
– Подожду, пока мои соученики примутся за третье. А супа с котлетами мне сегодня что-то не хочется.
– Ох, и испортили же тебя в ШКОМЕРЗДЕТЕ! – охнула Кора.
– А меня папа, мама и робот Поля исправят, – ответила непочтительная Алиса.
И они пошли на набережную.
Глава 23
ПУТЕШЕСТВИЕ БЕЗ ЗВЕЗДНОГО ПСА
Кора попрощалась с Алисой у трапа «Пегаса».
Космодром Палапутры на планете Блук был оживлен. Тысячи кораблей спускались и взлетали, по полю носились тележки, автобусы и машины с завтраками и обедами для космических пассажиров.
– Может, полетишь с нами? – спросила Алиса. –
– А что? – задумалась Кора. – В самом деле...
– Никаких «в самом деле», – произнес комиссар Милодар, который появился в воздухе над головами подружек. Конечно, это был не сам комиссар, а только его объемная копия, но все равно Алиса с Корой смутились.
– Не подумайте, комиссар, – быстро сказала Кора. – Это я вслух размышляла.
– Размышлять лучше про себя, – посоветовал комиссар. – Учти, что на Выпьюслободку опять проникли танины кыси. Люди переживают, круассаны кончаются, а ты здесь прохлаждаешься!
– Есть, комиссар! – ответила на эти слова Кора Орват, поцеловала Алису и побежала назад к горушке, за которой таился ее космический катер, а в нем походная машинка времени.
– А тебе, Алиса, большое спасибо от всей цивилизованной галактики, – сказал комиссар Милодар. – Больше сказать не могу, потому что тогда раскрою твой секрет, а нам никто не поверит. Поняла?
– Поняла, – ответила Алиса, которая ничего не поняла.
– И учти: ничему не удивляйся!
Комиссар Милодар растаял в воздухе.
Алиса поднялась к люку «Пегаса», такого родного и милого, и поняла, как она по нему соскучилась!
Хоть Кора и уверяла ее, что никто на корабле ее не хватился и ругать не будет, Алиса немножко робела. Все-таки две недели провела среди мерзавцев.
Она вошла в корабль. Там было тихо.
– Пес! – позвала Алиса. – Ты где, негодник? Ты почему меня не встречаешь?
Никто не откликнулся.
В кают-компании было пусто.
На пульте управления тоже никого. Свет не горит.
Алиса встревожилась. Она заглянула в свою каюту. Пусто.
Что же творится?
Тогда она вернулась к пульту управления и включила информатор.
Корабль сразу заговорил папиным голосом:
– Встреча любителей черепах меня разочаровала, и мы, раз уж тебя не дождались, поехали на рынок зверей в Палапутру. Не расстраивайся. Мы сегодня только посмотрим, что там любопытного, а завтра все вместе снова туда отправимся.
«Как странно, – подумала Алиса. – Они в самом деле не беспокоятся. Словно меня не было всего часа два-три».
Она даже взглянула на календарь над пультом.
Календарь показывал двадцать шестое июля двенадцать часов сорок две минуты...
«Постой, постой, – сказала себе Алиса. – Когда я улетала отсюда, на календаре тоже было двадцать шестое июля!»
Она села в кресло и думала минуты три, а потом расхохоталась.
Ну конечно же!
Как она могла забыть, что к Добрецу и его компании она попала на машинке времени. И вернулась тоже через нее. Да, Алиса, ты стареешь! Может, ты и не Алиса вовсе, а все еще негодяйка Цвай-Драй из ШКОМЕРЗДЕТА?