Кир Торсен против Черного Мага
Шрифт:
Чтобы у хозяина кабинета не возникло на его счёт каких-либо идей, Кир сразу же сел за письменный стол и положил свой маршальский жезл на стопку бумаг, исписанных убористым, круглым почерком. К тому же в стеклянной чернильнице торчало гусиное перо, что прямо говорило о том, что хозяин кабинета обучен грамоте. Это его радовало. По-хозяйски расположившись за чужим столом, он жестом предложил Телемаку и своим спутникам присаживаться и сказал:
— Значит так, мастер Телемак, по воле Мастера Миров я теперь являюсь в провинции Ренделон главным и, похоже, только от меня зависит судьба Феринарии. Сам понимаешь, положение таково, — или Чёрный Маг Морбрейн будет и дальше отхватывать от Феринарии кусок за куском, пока не проглотит весь Ильмин, или мы соберёмся с силами, уничтожим его и спасём всех тех людей, который он подчинил себе. Уничтожим не дожидаясь того дня, когда он нападёт на нас. Для этого мне нужно собрать, обучить и вооружить новую армию, способную нанести удар сокрушительной
Калюта и Телемак недоуменно переглянулись друг с другом и канцлер с вымученной улыбкой сказал:
— Что-то я никак не пойму, сэр Кир, о каком это таком законе ты нам толкуешь? Мы все живём по правилам, установленным для нас королем Грунральдом и правила эти…
Кирилл хлопнул ладонь по столу и рявкнул:
— Калюта, на досуге я прочитал это чёртово королевское уложение о государстве! Клянусь, никогда в жизни я не встречал большего собрания благоглупостей! Не знаю, может быть ваш Грунральд и отличный парень, но король из него никакой, а уж тем более законодатель. Только благодаря этому уложению у вас и творится такой бардак, что баронам позволено махать хвостом на префекта, а ростовщикам грабить людей. Блин, да, у вас даже судей нет, а воров наказывают строже, чем убийц и всё потому, что в уложении сказано прямо только об одном, народ нужно держать в подчинении королю. Да, и то, по возможности. Поэтому, поскольку провинция Ренделон находится на военном положении, а я главнокомандующий, в самое ближайшее время, максимум через месяц, вы будете иметь строгий, ясный и понятный каждому ослу закон, за который проголосуют на собрании представители от крестьян и дворян, ремесленников и духовенства, жителей городов и деревень провинции, выбранные народом, а граф Барилон утвердит и подпишет его. После этого все, даже сам префект, будут подчиняться этому закону, а он будет защищать права каждого человека, начиная от узника тюрьмы, сидящего в ней за кражу или мордобой на рынке, и до того же префекта. Закон будет одинаковым для всех без исключения и права у всех людей будут одинаковыми. Следить за тем, как люди исполняют закона будет полиция, отряд вооруженных людей, которым дано право пресекать любые действия людей, нарушающий закон. Они же будут и охранять покой добропорядочных граждан. Хотя закона у нас ещё нет, начальником полиции я назначаю тебя, мастер Телемак. Завтра утром ты должен переехать из этой берлоги в город. Найдёшь себе здание побольше и выкупишь его у владельца за приемлемую сумму. Поскольку провинция Ренделон самая большая в Феринарии и в ней, если не врут ваши книги, живёт почти сорок миллионов человек, то тебе понадобится целая армия полицейских. Вот и начинай её собирать немедленно, старина. На это я выделю тебе три миллиона фунтов и, вскоре дам новое оружие. Понял? Если не понял, то ничего страшного. Завтра приходи ко мне в Северную башню и я дам тебе прочитать одну книгу. В ней ты найдёшь очень много интересного для себя.
Старый конокрад тихонько пискнул:
— Милорд, если я вас правильно понял, вы хотите закрепить за каждым человеком права и сделать так, чтобы никто и никогда на них не покушался?
Кирилл рассмеялся и воскликнул:
— Ты уловил самую суть, мастер Телемак! Именно это я и собираюсь сделать и распишу эти права столь подробно, что на каждого хитрожопого пройдоху, желающего кого-нибудь обжулить или того хуже, просто ограбить, найдётся соответствующая статья в законе и судьи графа Барилона будут руководствоваться только статьями закона и более ничем иным. В законе будут записаны все права человека, но особо в нем будут прописаны те, которые он имеет о Господа Бога, а потому, прохвосты — Кир, внезапно, повысил свой голос до громкого крика — Кто позволил вам заточить в застенок и пытать парня, которому маг Тетюр по воле Господа вернул жизнь и его прежний облик, отнятый у него этим ублюдком Морбрейном? Как вы посмели обвинить его в том, чего он никогда не совершал?
Оба, и Калюта, и Телемак тут же понурили головы и засопели. Телемак, зло глянув на Калюту, вполголоса сказал:
— Говорил же я тебе, дубина, не твой это пленник, так нет же, ты всё одно талдычил мне — пытай, пока не заговорит. Хорошо ещё, что у меня, старого, хватило ума не терзать его понапрасну, как ты того требовал. — Посмотрев в глаза Киру, он дерзко спросил маршала — Сэр Кир, Камила я пригрел. Он хотя и сидел все эти дни взаперти, но всё же не в каменоломнях, а что ты будешь делать с тысячами тех бедняг, которые вырвались из лап Чёрного Мага и тут же угодили на каторгу к барону Касперу?
Посмотрев на старика с теплотой во взгляде, Кир широко улыбнулся и ответил дружелюбным тоном:
— Ну, тогда вот тебе мой первый приказ, мастер Телемак, как начальнику полиции провинции Ренделон, — завтра же ты отправишься в эти ваши каменоломни
Калюта снова набычился, а Тетюр злорадно усмехнулся и покрутил головой. Телемак вскочил со стула, на котором он сидел и бросился к дверям. Пристыженный канцлер метнулся вслед за ним, видимо для того, чтобы предупредить Камила о вреде излишней болтливости на будущее. Как только дверь за ними захлопнулась и стихли шаги в коридоре, Тетюр саркастически усмехнулся и сказал:
— Да, Кирюха, лихо ты Калюте крылья подрезал. Ох, крепко же ты его уел и, что самое главное, всё проделал так, что ему теперь и обижаться нельзя, да, и не на кого. Где ты только этому научился? Уж, наверное, не в своём ликбезе.
— Ладно, Тетеря, хватит мне тут баки забивать. — Насмешливо одёрнул мага Кир — Ты лучше скажи мне, как там у тебя дела с Фелицией? Судя по тому, что в Северной башне изрядно прибавилось молодежи, ты уже успел с ней познакомиться поближе.
Тетюр радостно заулыбался и честно ответил:
— Кир, извини, но сначала я отвез Фелицию в её замок и мы с ней тотчас завалились в кровать. Всего на пару часов, после чего я тут же отправился в замок Роджера и не застал там Калюту. Сам понимаешь, после этого мне нужно было срочно что-то делать, вот Фелиция и попросила меня малость поработать с её старыми друзьями. Да, кстати, Кир, я совсем забыл тебе сказать о том, что моя специализация это химия. Тут мне нет равных и ты можешь заказывать мне всё, что угодно, хоть порох, хоть взрывчатку. Со стеклом я тоже работаю отменно, но не проси меня что-либо делать из металла. Вот это не моё. У этого лже-аптекаря отличная химическая лаборатория и уже завтра я смогу открыть в ней маленький пороховой заводик и динамитную фабрику в придачу. Так что ты можешь забыть хотя бы об этой стороне дела и полностью сосредоточиться на главном.
Кирилл насмешливо посмотрел на него и сказал:
— Ой, Тетюр, Тетюр, смотрю я на тебя и удивляюсь. Ты же всё заранее просчитал, чёрт немазаный. И пистолет мне в сумку сунул, и дедовы инструменты, и книги через Борьку заказал и даже каким-то образом умудрился побудить меня взять с собой пятьсот баксов. Сколько же времени ты меня пас, Тетюр?
Маг наморщил лоб и задумался. Помолчав какое-то время, он деловитым тоном сказал:
— Четыре месяца, двенадцать дней и шесть часов, Кирюха, но это без того времени, что у меня ушло на то, чтобы разыскать ту планету, где ты ошивался. Ну, а на это у меня ушло ещё лет пять и куда меня только черти не заносили. Это ведь я Гуильрина в Барилон отправил прямо из космоса. Думал, что из него выйдет что-нибудь путёвое, да, передумал и решил оставить его тебе в качестве помощника. Хорошо ещё то, что меня один мой дружок надоумил на Землю заглянуть, ведь я на ней уже лет семьсот по вашему времени не был, а за это время люди на твоей планете сильно изменились. Впрочем, это всё теперь в прошлом, Кирюха.
— Ну, и как, ты доволен своей креатурой? — Вновь поинтересовался Кирилл у мага-прорицателя, склонного к авантюрам.
Тот поёрзал в своем кресле и стал рассматривать фрагмент гобелена, висевшего на стене, изображавший пастушку с белым ягненком на руках. В комнате было душно. Громко трещал фитиль светильника, в который было залито дешевое масло, от которого шел запах свиного сала. Довольно вкусный запах, от которого у Кирилла сводило желудок. Кир за весь день так и не нашел времени где-либо перекусить, а езда верхом только на первый взгляд казалась лёгким занятием. Энергии он требовала ничуть не меньше, чем бег по пересечённой местности, а напрашиваться на ужин у Телемака он не хотел. Телемак и Калюта задерживались и он подумал: — "Не иначе, как Калюта поставил Бэтмену фингал под глазом и теперь гримирует его". Он уже забыл о своём вопросе, как тут Тетюр ответил:
— Вообще-то я тобой очень доволен, Кирилл, но мы ещё в самом начале пути. Поэтому запомни, парень, я могу помогать тебе только, как маг, и никак иначе. Собственно говоря одна из причин, по которой я тебя выбрал, это как раз то, что ты понемногу разбираешься в очень многих дисциплинах и при этом никогда и ни в чём слишком долго не сомневаешься, всегда принимаешь решения чуть ли не моментально. Это очень важное качество для рыцаря Мастера Миров. И при этом ты самокритичен, да, и на критику реагируешь спокойно. Уж лучше совершить ошибку и потом исправить её, чем упереться рогом, не принять вовремя правильного решения и тем загнать себя в тупик окончательно. Так что дерзай, парень, но помни, далеко не каждую ошибку тебе дано исправить. У Мастера Миров и магов, и рыцарей хоть пруд пруди, а потому ему плевать на то, что ты, вдруг, возьмёшь и свернёшь себе шею. До этой поры он к тебе, явно, благоволил, но ты не надейся на удачу, она запросто может тебя покинуть в любой момент. Поэтому хорошенько продумывай каждый шаг.