Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кис -победитель драконов
Шрифт:

– Я ведь буду просить Хоми, а не волшебника, - оправдывал сам себя Кис.

Но, подойдя к дому Хоми, Котис услышал, как волшебник говорит пупсисам:

– Посол, которого вы мне послали, такой глупый и косноязычный, что не смог толком объяснить, в чем заключается ваша просьба.

Эти слова окончательно расстроили Киса, который имел большое мнение и о собственном уме, и о своих ораторских способностях *.

* оратор - человек, или в данном случае кот, способный любого переговорить или переорать.

Котис резко повернулся

и пошел, не видя дороги перед собой. Такой, он был обиженный. На его пути оказалось мокрое белье, вывешенное Снорки, но Кис заметил его только тогда, когда почувствовал на своей мордочке влажную простынь.

"Ну и пусть", - подумал Кис, позабыв, что он весь в чернилах, и пошел прямо на белье, пока не запутался в нем.

– Что же это ты творишь!
– закричала Спорки, увидев безобразия кота.

Тут Кис очнулся и осмотрелся. Он увидел, что белье из белого стало синим, а он сам двухцветным: снизу, до живота, зеленым, а выше - рыжим. Устыдившись полученного результата, Кис опрометью бросился в свое дупло.

А волшебник тем временем говорил пупсисам:

– Вы донимаете, что борьба с драконом это долгое и трудное дело?!

– Да, - отвечали пупсисы.

– Я не смогу отвлекаться на мелочи. Заботу о моём пропитании вам придется взять на себя.

– Хорошо, - отвечали пупсисы, и вместе со всеми Хоми.

– Все драконы немножко волшебники, - продолжал Годлайк.
– Победить их можно только с помощью колдовства. Для этого нужны специальные колдовские принадлежности и особая волшебная книга. А все это стоит очень дорого. Вы должны собрать для меня много шоколадных грибов. Я их продам в городе, а на вырученные деньги куплю хотя бы часть нужных мне снадобий.

– Мы завтра же соберем все грибы в лесу, - соглашались со всем пупсисы.

– Вот и хорошо, - потер ладони волшебник.
А пока я не победил дракона, не ходите к Драконьей горе. И даже к моему домику не ходите. Вашу деревушку я попробую защитить с помощью заклинаний. Дракон, если уж вовсе не перестанет сюда летать, то хотя бы не причинит вам вреда. Но для этого мне надо немного вашей шерстки. Вот хотя бы твоей, - волшебник показал на Карела.

Карел тяжело вздохнул, но позволил выстричь из своей шубки большой клок.

– А теперь я пошел домой, - сказал волшебник, - Продукты сложите на тележку. Я заберу их с собой.

18.

Кис сидел в дупле и разглядывал себя в зеркало. Вся мордочка и туловище кота были в каких-то непонятных разводах, салатового цвета. И это страшно не нравилось благородному маркизу, всегда уделявшему много времени своей внешности. Как на грех в доме не оказалось ни грамма голубичных чернил, столь сейчас необходимых коту.

– Пойду я к Хоми, - сказал Кис своему отражению в зеркале.
– Авось этот пакостный волшебник уже убрался из деревни.

Но идти в таком виде по селению Котису было неловко. И он дождался сумерек, обмотался

в простынь и лишь тогда решился покинуть дупло.

Пупсисы разошлись, а хозяин дома пил вечерний чай в компании одного только Карела. Оба приятеля сидели за столом грустные и молча отхлебывали горячий напиток из блюдец.

За окном догорал вечер, и в комнате быстро темнело. Хоми встал из-за стола, чтобы зажечь лампу, когда дверь распахнулась и на пороге появился призрак.

Хоми от испуга запищал тоненьким голоском и спрятался в кладовке. Карел остался сидеть за столом и принялся уговаривать самого себя:

– Призраки - явление нематериальное, а значит, не могут нам причинить вреда, - эту фразу Карел повторил раза три. И в каждый последующий она звучала все менее и менее убедительней.

– Это я - Котис, - проговорило привидение, поднимая с пола спички, уроненные при бегстве Хоми, и зажигая лампу.

– А что это ты так вырядился?
– поинтересовался Карел.

– Да вот полюбуйся, - Кис снял простынь и предстал перед приятелем во всей своей красе.
– Стыдно теперь по улице пройтись. Вот и закутался в простынь.

– Твоя беда - не беда. Это дело поправимое.

– А ты что такой грустный?

Вместо ответа Карел повернулся к коту спиной и Кис увидел, что в чудесной шубке пупсиса не хватает шерсти и можно даже разглядеть розовую кожу.

– Неужели лишай?
– отшатнулся Кис.

– Нет. Это волшебнику для заклинаний понадобилась шерстка. А с тобой что приключилось?

– Случайно вытерся мокрым полотенцем, - ответил Котис, не вдаваясь в подробности.

– Понятно, - протянул Карел и позвал хозяина дома.
– Хоми, выходи. Это никакое не привидение. Это Кис пришел.

– Я его сам позову, - сказал Котис, направляясь к кладовке.

– Хорошо. Но хочу тебя предупредить, что там ты не найдешь ничего интересного для себя, - значение этой загадочной фразы Кис понял несколько позже. А пока он стал стучать кулаком в дверь кладовки.

– Хоми, это я. Кис. Открывай.

– Кис, это точно ты?
– послышался дрожащий голос Хоми.
– А где же привидение?

"Я и есть призрак, которого ты испугался," - хотел было сказать Котис, но вовремя одумался: скажи так и потом никогда не выманишь Хоми из его убежища. "А там у него столько запасов, - думал Кис, - что он может выдержать любую осаду". Поэтому кот ответил:

– Нет тут никакого привидения, и не было.

– Ты в этом точно уверен?

– Чтоб мне сегодня не есть твоего абрикосового варенья, если я говорю неправду, - торжественно произнес кот.

Но дверь не открылась, а Хоми почему-то попросил:

– Поклянись как-нибудь по другому. Тогда я поверю.

Котис удивился, но выполнил просьбу приятеля:

– Чтоб мне никогда молока не пить, - страшнее этой клятвы и быть не могло.

Скрипнули дверные петли, и показалась мордочка Хоми. Взглянув на кота, пупсис воскликнул:

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное