Клад для копирайтера. Технология создания захватывающих текстов
Шрифт:
• «Эльдорадо. Родина низких цен» (супермаркеты бытовой техники);
• «Banana-mama. Территория детских цен» (московские гипермаркеты детских товаров);
• «Всё к лицу! Всё по карману!» (сеть магазинов одежды и обуви «Сток-центр»);
• «Обувь по ноге и по карману» («Дом обуви на Водном», Москва);
• «Первый магазин модной обуви, где дешево» (магазины женской обуви «Ж»);
• «Не плати за этикетку» (сеть магазинов «Перекресток»);
• «Самые близкие низкие цены!» (сеть магазинов «Пятерочка»).
Мне удалось выявить несколько вариантов правильной подачи цены в случае, если она не поражает воображение своим малым размером. Чтобы
Сравнивайте цены на ваши товары не с конкурентами, а с ценами на товары и услуги из другой сферы. Например, по украинскому телевидению трансловался ролик, в котором цена йогурта сопоставляется с ценой на проезд в маршрутке – 2,25 гривны. Еще один пример – от издательства «Манн, Иванов и Фербер»: «12 отличных книг по цене одной рубашки».
В некоторых случаях уместно бывает сравнение с вещами, вообще не имеющими цены.
• «Сколько стоит счастье? Возможно, 5195 долларов» (из американской рекламы).
• «Свобода слова за 70 у. е.» (мобильный безлимитный тариф, из российских).
• «Здоровье – дороже золота» (элитный московский фитнес-клуб Valery).
Иногда форма подачи цены зависит от товара. Например, продавцы мороженого «Геркулес» предоставляют скидку, равную минусовой температуре за окном: «Ты – в супермагазине мороженого. Только тут при минусе действует скидка. Сколько за окном градусов мороза – такая и скидка. А само мороженое доставляют прямо домой панды и белочки на мопедах». Вот еще несколько примеров.
• «Стиральные машины. Цены отжаты» (стиральная машина ВЕКО, в магазинах Comfy).
• «Встраиваем нашу кухню в ваш бюджет» (мебель MERX).
• «Меняем возраст на фитнес! Ваш возраст = ваша скидка» («Планета Фитнес»).
• «Любите деньги? Оставьте их у себя!» (кредит на покупку автомобилей Peugeot).
• «За окном –20, а у нас до –80» (реклама интернет-магазина).
• «Ипотека: сбежали проценты! Снижены ставки по ипотеке!» (Городской ипотечный банк).
• «Всем «скорпионам» – скидка!» (отель «Скорпион»).
И завершить тему обоснования цены я хочу цитатой, ставшей классикой. В 1926 году Брюс Бартон писал: «Если женщина выполняет домашнюю работу, с которой может справиться небольшой электромотор, она работает за три цента в час. Жизнь человека слишком дорога, для того чтобы растрачивать ее за три цента в час», – так начиналась реклама первых стиральных машин.
Глава 12
Редактирование
«Сначала напиши, потом редактируй» – хороший слоган.
Слово «редактирование» произошло от латинского redactus – приведенный в порядок. После того как вы выплеснули свои мысли на бумагу, приходит время привести текст в должный вид, то есть отредактировать.
«Вам когда-нибудь доводилось смотреть на написанное вами письмо спустя несколько месяцев после того, как отослали его? Мне доводилось.
Меня потрясли опечатки и двусмысленные предложения, которые я увидел. Читая письмо сразу после того, как закончил его писать, я вижу только то, что, по моему мнению, там должно быть. Но позже, по прошествии нескольких дней, недель или месяцев, когда мне предоставлялась возможность увидеть письмо снова, все мои ошибки становились очевидными» [80] .
80
Витале
Джо Витале точно описывает то, что испытывает каждый адекватный копирайтер в своей работе. Умение редактировать текст – не менее важный навык, чем его написание. Не раз, общаясь с пишущими людьми, я сталкивалась с нежеланием сокращать свои тексты, некоторые авторы признавались, что для них это – как резать по живому. Тут стоит прислушаться к Джиму Эйтчисону: «Лучше быть безжалостным по отношению к тексту, чем к читателю» [81] . Читатель не простит неуважения к себе и просто прекратит читать такой текст. Это станет свидетельством профнепригодности копирайтера.
81
Эйтчисон Дж. Разящая реклама. Как создать самую лучшую в мире печатную рекламу брендов в XXI веке. М.: Вильямс, 2007.
Умению править собственный текст можно поучиться как у старших коллег-копирайтеров, так и у писателей. Однако прежде чем мы приступим к изучению редактирования, давайте вспомним (или осознаем), как работает наш мозг.
Психологи утверждают, что у каждого полушария – свои специфичные функции. Способности человека во многом зависят от преобладания одного или другого полушария.
Правое отвечает за творческие способности и воображение. Оно специализируется на обработке информации, которая выражается не в словах, а в символах и образах. Правое полушарие может одновременно обрабатывать много разнообразной информации, рассматривая проблему в целом.
Левое полушарие отвечает за логику и анализ. Информация обрабатывается им последовательно, по этапам.
Если правое полушарие – творец, то левое – аналитик. Соответственно, правое – копирайтер, а левое – редактор [82] . Джим Эйтчисон советует: «Левое полушарие “выключаем” во время написания и “включаем” во время редактирования текста» [83] .
Остается вопрос: как это сделать?
Левое полушарие – то, которое нашептывает: «У тебя не получится, это трудно» и т. д., и т. п. От таких «сигналов» перед началом работы просто нужно отстраниться и, уподобившись буддийским монахам, отнестись к своей работе безоценочно.
82
Зденек М. Развитие правого полушария. Минск: Попурри, 1997.
83
Эйтчисон Дж. Разящая реклама. Как создать самую лучшую в мире печатную рекламу брендов в XXI веке. М.: Вильямс, 2007.
О том, как «включить» творческое правое полушарие, иными словами – как дождаться прихода музы, можно прочитать в книге Яны Франк «Муза и чудовище. Как организовать творческий труд».
Когда вы пишете, постарайтесь отдаться потоку мыслей. Не обращайте внимания ни на грамматику, ни на орфографию. Пишите, пока не иссякнете. И только после окончания первого варианта текста включите функцию «редактор» левого полушария.
Есть один забавный способ переключиться с творчества на аналитику: достаточно вспомнить кусочек таблицы умножения.