Клан Тора.Тетралогия
Шрифт:
— Ёкай тебя забери, — выругался Такэда.
— А что вы хотели? Чтобы я вам справил официальный ордер на обыск? Нет, я могу, конечно, но только похороны тогда за свой счет.
— Чем наглее вранье, тем больше ему поверят, — философски заметил Такэда. — Выбираю вариант номер два.
— Не сомневался, что вы его выберете. Да не грузитесь, господин инспектор! Это же такая игра, вроде настольной RPG, где все отыгрывают отведенные им роли. Не надо принимать это близко к сердцу.
— Только не назови меня
— Исключено, — уверил его Ронин. — Я вас буду называть просто кохай.
— Тебе для этого надо подрасти лет на двадцать.
— Ладно, сэмпай. Видите, я не против. Это же роли. Пусть я буду кохай.
У черного входа их встретили двое в одинаковой серой униформе. Представляться не стали, просто жестом пригласили вперед.
— А говорящие животные у вас есть? — спросил Ронин у безликих охранников. — Мой старший товарищ намерен задавать вопросы, и хотел бы получить ответы.
— Плащ можете оставить в раздевалке для персонала, — вместо ответа предложил один из охранников. — Затем вас примет господин Хитоси.
Пропустив фразу насчет плаща, словно ее и не было, Ронин двинулся по коридору и без стука отворил дверь в кабинет господина Хитоси. Тот от неожиданности вскочил из-за стола, зыркнул злым взглядом на охранников, улыбнулся Ронину и Такэде, затем произнес:
— Заходите, присаживайтесь. — И добавил, обращаясь к охранникам: — А вы ступайте, и дверь не забудьте закрыть.
Ронин подобрал полы плаща и уселся в кресло, Такэда занял соседнее, а господин Хитоси, успокоившись, уселся за стол.
— Виски?
— Нет, спасибо, — ответил Ронин. — Мой старший товарищ не употребляет алкоголь на работе.
— А, простите! — господин Хитоси не сумел скрыть неловкость.
— Давайте к делу, — поторопил Ронин. — У моего старшего товарища сегодня напряженный день.
Такэда мысленно усмехнулся профессионализму Ронина. Переговоры полностью ведет он, тон задает он, а впечатление все равно, что главный Такэда.
— Мне сообщили, что вас интересует комната, в которой умер профессор господин Хасэтава.
— Или в которой был убит господин Хасэтава, — холодно добавил Ронин.
— Вы хотите сказать, что мы находимся под подозрением совета кланов? — забеспокоился господин Хитоси.
Такэда моментально понял, зачем Ронин совершил этот банальный, но эффективный словесный выпад. Выгораживаясь, Хитоси расскажет то, что мог бы скрыть, не находясь под подозрением.
— Мы приехали разобраться, — неопределенно ответил Ронин. — Надеюсь на ваше содействие.
Такэде показалось, что поднявшись из-за стола господин Хитоси стал чуточку ниже ростом, чем пару минут назад.
"Сомнительно, что Ронин врет о таких вещах людям, которые это могут элементарно проверить, — подумал Такэда. — Скорее можно предположить, что расследование санкционировал
С этой мыслью Такэда следом за Хитоси поднялся на второй этаж, а Ронин, честно исполняя свою роль кохая, замыкал процессию, ступая на пару шагов позади "старшего товарища".
— Здесь у нас двенадцать комнат для гостей, — на ходу объяснял господин Хитоси, обращаясь к Такэде, а не к Ронину. — Все по левую сторону коридора.
— А по правую что за двери? — Такэда все же решил и сам подать голос.
— По правую сторону у нас шесть помещений, в которых девушки ожидают работу. Они больше, и там есть декоративные окна.
— Интересно… — Такэда задумался. — В какой комнате на момент приезда профессора находилась назначенная ему девушка?
Господин Хитоси явно такого вопроса не ожидал, и Ронину, судя по довольной усмешке, это понравилось.
— Ээээ… — Господин Хитоси замялся. — Я не знаю. Я не думал, что это важно. Если нужно, я выясню, но мне понадобится время связаться с госпожой Кикути, она непосредственно контактирует с девушками.
— Пока не надо, — успокоил его Такэда. — Комнаты для девушек все одинаковые?
— Да.
— Сейчас там кто-то есть?
— Нет, девушки приходят ближе к ночи, а уборку уже закончили, — господин Хитоси с облегчением воспринял переход с неудобного вопроса на другую тему.
Такэда, все больше входя в отведенную ему Ронином роль, властным жестом велел открыть ближайшую дверь. Господин Хитоси, чуть пригнувшись, тут же исполнил его желание. Переступив порог, Такэда осмотрелся. Окна выходили в проулок. Высота второго этажа. Деревья далеко.
— Окна открываются? — спросил Такэда.
— Нет. — господин Хитоси сообразил, куда двинулась мысль Такэды. — Закрыто наглухо. Цельный пакетный элемент, вмурован в стену из композитного бетона. С этой стороны стекло прозрачное, но если смотреть с улицы, видна лишь голограмма, изображающая обычное окно с занавесками и цветочками. Говорю же, декоративные окна. Для отвода глаз. Во всех шести окнах голограммы разные.
— Хорошо. Теперь более важный вопрос — Такэда пристально глянул на господина Хитоси. — Кто первым входит в комнату для секса, клиент или девушка?
— Клиент, — осторожно ответил господин Хитоси, уже подозревая неладное.
— Хорошо, идемте туда, — велел Такэда.
Комната "для секса" оказалась вдвое меньше, чем комната для девушек, и почти все ее пространство занимала низкая кровать. Стену украшала лишь одна традиционная эротическая гравюра.
— Камень? — Такэда постучал по стене.
— Армированный композитный бетон, — уточнил господин Хитоси. — Из пушки не прошибешь. Ну, не из любой пушки.
— Хорошо. Кто обыскивал девушек перед входом в комнату и насколько детален этот осмотр?