Клан
Шрифт:
Лидия включила свет и направила пистолет в туловище нарушителя.
– Не двигайся!
– приказала она.
На неё уставилось усталое лицо. Уэйд, прищурившись, поднялся с кровати.
– Я не верю в это, - сказал нарушитель.
– Меня держит под прицелом обнажённая до пояса блондинка.
– Офицер полиции без одежды, - поправила Лидия, но потом подумала: «Боже мой, это правда! Я практически голая!»
Уэйд рассмеялся.
– Убери свой ствол, Энни Оукли. Он мой друг.
– Проклятие!
–
– Выведи его отсюда! И перестань смеяться!
– В холле, - сказал Уэйд Джервису Филлипсу, который быстро выскочил.
Лидия не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь была так зла.
– Прости, - извинился Уэйд и надел халат.
– Такие вещи случаются.
– Дерьмо!
– крикнула она на него.
Уэйд вышел в холл. Лидия быстро надела шорты и топ. Разговор легко было подслушать.
В голосе Джервиса не было сомнений.
– Я кое-что видел. Я знаю, это звучит безумно, но мне кажется, я был свидетелем убийства. В женском общежитии.
– Ты прав, Джерв. Звучит безумно. Ты пил?
– Конечно. Думаю, я потерял сознание в конце, потому что это произошло около двух часов ночи. Он убил его.
– Замедлись. Начни с самого начала.
Ещё больше нерешительности.
– Я… я проверял общежитие с помощью телескопа; я хотел посмотреть, что Сара делает с немецким парнем, но они так и не показались. Во всяком случае, было освещено другое окно, окно Эрблинг, так что я, ты знаешь, я… - Джервис осторожно говорил, обрисовывая свои слова.
– Я увидел женщину в чёрном. С ней был парень. Парнем был Том.
– Том?
– Ага. А потом появились девушки Эрблинг. С ними был тот парень Дэйв Уиллет, которого все зовут «Жеребец»…
Уэйд усмехнулся.
– И Том убил его.
Уэйд перестал хихикать.
– Он убил его. Затем он бросил его тело в ванну. Господи, всюду была кровь. А потом вошла та женщина, та женщина в чёрном. Она… съела его.
– Женщина в чёрном съела «Жеребца»?
– Верно. Ты бы это видел!
– И я думаю, она также съела обеих Эрблинг, да?
– Нет-нет, но она что-то с ними сделала, как-то нокаутировала. Что-нибудь сделала, точно. Том свернул их в плед и вынес.
Уэйд снова усмехнулся.
– Я знаю, это звучит безумно. Если ты мне не веришь, давай пойдём туда и проверим. Я знаю, что видел. Это был Том.
Теперь Уэйд, казалось, колебался. Он ведь не поверил этой чепухе?
– Машина Тома не стояла на стоянке уже два дня, - сказал Уэйд.
– И в последний раз, когда я его видел, он от меня ускользнул.
– Уэйд, это правда. Я могу это доказать. Пойдём туда.
Тишина.
Затем Уэйд вернулся в комнату.
– Ты…
– Да, я слышала, - ухмыльнулась Лидия.
– Твой друг - вуайерист, пьяница и псих.
– Я признаю, что он немного сбился с пути; его девушка только что бросила его, он много пил. Но он не из тех, кто выдумывает что-то подобное. Кроме того, есть ещё кое-что…
– Что?
– Лучше, если я расскажу тебе позже. Просто поверь мне.
«О чём он говорил? Он тоже чокнутый?»
– Нет ничего плохого в том, чтобы разобраться в этом, не так ли?
– Уэйд настаивал и оделся.
Лидия ничего не сказала, но предположила, что он был прав.
Она чувствовала себя полной задницей, стучащейся в дверь учениц в пять тридцать утра, но только на секунду. Её первый стук в комнату 208 заставил дверь приоткрыться на дюйм. Ручка двери была расплющена, как в поликлинике. Задвижка защёлки была покороблена, запорная планка наполовину вылезла…
– Прямо как в поликлинике, - сказал Уэйд.
«Один балл в пользу Джервиса Пьяного», - подумала Лидия.
Легчайшее кольцо пыли находилось на полу, как могло бы быть оставлено наспех убранным ковриком.
«Хм-м-м», - подумала она.
Кровать была неряшливо заправлена; парни так застилали свои кровати, а не девушки.
«Хм-м-м», - снова подумала она.
Корзина была набита одеждой. Среди одежды были мужские джинсы. В джинсах был бумажник. В бумажнике были водительские права: Дэвид Убель Уиллет.
– Верите мне сейчас?
– спросил Джервис.
Лидия была в тупике.
– Я думаю, ты мог быть свидетелем взлома, - ответила она.
– Однако я не верю, что ты был свидетелем чего-то бoльшего, чем это.
Джервис сказал три коротких слова.
– Ванна. Кровь. Везде.
Все трое втиснулись в уборную. Все посмотрели на ванну.
– Где кровь?
– спросил Уэйд.
– Том, должно быть, убрал её, - быстро ответил Джервис.
– Однако было так много всего. На это у него, должно быть, ушёл час.
– Забудь об этом, Джерв, - сказал Уэйд.
– Ванна чистая.
«Слишком чистая», - подумала Лидия.
Её сумка для полевого снаряжения была у Джервиса в руках. Оттуда она достала крошечный янтарный флакон с крышкой-пипеткой.
– Это соединение для обнаружения под названием «Малахитовый реагент V»; он вступает в реакцию с белковыми компонентами гемоглобина. Кровь содержит свободные белковые электроны, которые связываются практически с любой поверхностью. Кровь смыть можно, но электроны смыть нельзя.
– Значит, если кого-то убили в этой ванне, - сказал Уэйд, - то вещество в этой бутылке докажет это?
– Ага. При контакте поверхность становится бирюзовой, - Лидия позволила крошечной капле упасть из пипетки в середину ванны.
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
