Клан
Шрифт:
Потом Поркер сказал:
– Не помешает взглянуть, сержант.
– Чёрт возьми, - согласился Пирс.
– Хорошо, панк. Веди нас.
Уэйд почувствовал приступ паники.
– Нет, ребята. Вы, ребята, идите, я подожду здесь. Но прежде чем вы уйдёте, вы должны меня запереть, - он указал на тюремную камеру станции.
– Там.
– Зачем?
– Для моей защиты.
– Защиты от чего?
Уэйд сглотнул.
– От них.
Пирс прищурился.
– Кто они?
– Послушайте, сержант, просто
– Мы не можем просто запереть тебя, - сообщил ему Поркер.
– Нет никаких оснований полагать, что тебе грозит опасность.
– Но я же говорю вам, что есть!
– Мы не можем посадить тебя в тюрьму, если ты не совершишь преступление, - сказал Пирс.
– И, к сожалению, быть мудаком - это не преступление.
Уэйд приходил в отчаяние.
– Другими словами, вы не посадите меня в камеру, если я не совершу преступление?
– Правильно, мальчик.
«Преступление, - подумал Уэйд.
– Хорошо».
Обладая впечатляющими рефлексами, он изо всех сил ударил Поркера прямо в живот. Поркер наклонился и завыл, как кастрированный морж.
– Вот, - сказал Уэйд.
– Достаточно ли этого преступления?
Пирс, рыча, воткнул рукоять дубинки весом девятнадцать унций в солнечное сплетение Уэйда. Уэйд сложился, с вытаращенными глазами. Затем его бросили в камеру. На всякий случай Пирс ударил Уэйда ещё один раз - между ног - и запер дверь камеры.
– Спасибо, сержант. И мои будущие дети тоже благодарят вас.
Глаза Пирса сверкнули сквозь решётку.
– Это конец для тебя, Сент-Джон. Мы собираемся проверить эту твою безумную историю, а потом вернёмся сюда надрать тебе задницу так сильно, что ты будешь гадить кремом для обуви целую неделю. Нападение на полицейского заставит тебя навсегда покинуть этот кампус.
– Я услышал вас, сержант. Просто сходите к декану. Проверьте его.
Пирс позвонил Уайту и договорился встретиться с ними в особняке декана. Затем он ушёл, за ним последовал Поркер, который хромал, держа своё слоновье брюхо.
Несмотря на боль, Уэйд улыбнулся.
«Давайте, супер-копы. Проверьте это».
Через полчаса в дверях станции зазвенели ключи. Вошли Пирс, Поркер и шеф Уайт с осунувшимися лицами.
Уэйд вскочил.
– Ну, как?
– Декан мёртв, - повторил Пирс.
– Я же вам говорил!
Пот заливал бледное лицо Поркера.
– В гардеробной, - пробормотал он.
– Декан…
Потом он поплёлся к туалету, чтобы вырвать.
– Бедный ублюдок никогда не выносил вида крови, - сказал Пирс.
Воспоминания снова вспыхнули.
«Кровь, - подумал Уэйд.
– Столько крови».
Потрясённые глаза шефа Уайта были похожи на большие плоские монеты.
– Она была оторвана, - сказал он.
– Что?
–
– Голова декана. Она была оторвана, - Уайт взял себя в руки, вздрогнув.
– Не отрезана, не отрублена и не отпилена. Я имею в виду, что кто-то схватил этого человека за голову и тянул её, пока она не оторвалась.
– Они серьёзная банда, шеф.
Но это была только верхушка айсберга; было ещё много чего рассказать, но Уэйд не осмелился. Эти семена должны быть посеяны в определённое время.
Пирс косыми глазами смотрел прямо перед собой.
– Оторвали и его «змея».
– Его что?
– Его «змея». Знаешь, его штуку, его «дружка».
Уэйд нахмурился.
– Вы имеете в виду его член?
– Оторвали его начисто, как и его голову. Кто, чёрт возьми, захочет сбежать с мужским причиндалом и головой парня?
– Психопаты - вот кто. Это ещё мягко говоря, - сказал Уэйд.
– Теперь, когда вы увидели всё сами, надо убираться отсюда.
– Подумай-ка ещё раз, - сказал шеф Уайт. Он сел и посмотрел на него.
– Ты никуда не денешься, пока мы не получим несколько ответов.
Паника поднялась в кишечнике Уэйда, как газы.
– Мы должны покинуть этот кампус прямо сейчас, шеф! Они идут за мной! Они придут сюда и оторвут у всех ваших ребят их «змеев»!
Пирс взял жевательный табак из пачки Red Man.
– Он знает гораздо больше, чем говорит, шеф. Это чертовски точно.
«У меня же есть отец», - подумал Уэйд.
Теперь камера не была уже такой безопасной для него. Поркера всё ещё рвало в санузле, выворачивая наизнанку. Пирс нервно сплюнул коричневый сок в бумажный стаканчик. Шеф Уайт просто смотрел, скрестив руки.
– Что ты делал у декана в такой час, мальчик?
– Я…
«Дерьмо!» - подумал Уэйд.
– Я видел, как убийца уезжал с места преступления.
– О, ты видел убийцу? Не мог бы ты нас просветить?
Уэйд сглотнул, думая о крови.
– Это был Джервис Филлипс.
Уайт и Пирс тихо рассмеялись.
– Джервис Филлипс - не кто иной, как пьяница. Ты надеешься, чтобы мы поверили, что он оторвал голову декану и выкрасил грёбаную гардеробную его кровью? Джервис Филлипс?
– Меня не волнует, во что вы верите. Я видел, как он выезжал из этого района, - неубедительно объяснил Уэйд.
Уайт потирал руки. Он терял контроль над своим городом и был в отчаянии. Ему нужен был кандидат на роль козла отпущения, и Уэйд мог бы отлично подойти на это место.
– Я не могу рассказать вам всё, шеф, - признался Уэйд.
– Если бы я вам всё рассказал, вы бы подумали, что я сошёл с ума.
– Мы уже думаем, что ты сумасшедший, - сказал Пирс.
– Сумасшедший убийца, - добавил Уайт.
Но если они увидят поляну, видоизменённый лес и женщин… Уэйд не мог придумать другого способа убедить их.