Клеймо
Шрифт:
Люк просмотрел электронную почту вместе с той, что видел в пятницу. Затем проверил папку удаленных сообщений. От Кейт ничего не поступало. Куда же подевалось ее письмо?
Утром он уже успел поговорить с одним из программистов, и тот согласился поискать в почтовом сервере больницы входящие сообщения с адресом отправителя, содержащего последовательность букв в фамилии ТАРТАЛЬЯ, сразу предупредив, что и своей работы хватает: раньше понедельника, а то и вторника не получится.
Люк позвонил в «Зенавакс». Толку от
Он приподнялся в кресле и нажал на телефоне кнопку «Голосовая почта». Сообщений было три. Два — от жаждущих узнать побольше о драке. Под напускным беспокойством проглядывало назойливое любопытство. В третьем пытались выяснить, не желает ли Люк поучаствовать в симпозиуме по наркотикам. Лет, он не желает. От Кейт сообщений не было.
— Маккена!
Люк склонил голову набок. В дверях стояли Барнсдейл и какой-то незнакомец, который одним глазом шарил по кабинету, а вторым наблюдал за Маккеной.
Барнсдейл показал пальцем вниз — в сторону холла:
— Пойдем с нами.
Люк проследовал в укромную комнату для переговоров. Второго человека он не знал, По костюм с отливом внушал опасения.
Захлопнув дверь, Барнсдейл взял быка за рога.
— Рабочий комитет медиков проголосовал за временное отстранение тебя от работы в клинике — до окончания расследования. — Барнсдейл подождал ответа, но, ничего не услышав, продолжил: — Отстраняешься немедленно, натри недели. Если, конечно, наше расследование не потребует дальнейших действий.
Люк молчал.
— Может, хочешь что-то сказать? — спросил Генри.
— Обычно этот вопрос задают до того, как отстраняют от работы.
Барнсдейл стиснул зубы.
— У тебя была возможность вчера вечером. Но ты ее не использовал.
Люк взглянул на Костюм, затем на Генри.
— Ясно.
Костюм взял слово:
— Наша юридическая фирма представляет больницу в некоторых вопросах, и доктор Барнсдейл попросил меня посодействовать в качестве юрисконсульта комитета, занятого изучением инцидента. У вас есть возможность представить свое видение фактов. Хочу вас заверить, что мы сделаем все от нас зависящее, чтобы решить вопросы быстро и справедливо.
Люк тщетно пытался понять, куда же смотрит адвокат: на него или на дверь за собственной спиной?
— Пока вы печетесь о моем благополучии — кто заботится о ребенке?
— Каком ребенке? — удивился Барнсдейл.
— Дочери Эриксона. Той самой, которая выглядит как груша для бокса. Что, если в один прекрасный день вдруг окажется, что она мертва?
— Этим занимается Департамент по делам матери и ребенка. Они компетентны и отлично справляются с обязанностями. Вот у кого и тебе не мешало бы взять урок.
Люк
— Что-нибудь еще?
— Я надеюсь, вы подумаете и о позиции больницы в данном вопросе, — сказал адвокат. — Конечно, мы тоже, как и вы, желаем девочке только добра, но у больницы весьма деликатное положение, и дальнейшие провокации в отношении семьи Эриксона не помогут ни вам, ни больнице.
— Вы это о чем?
— Возможно, вы ошибаетесь насчет Эриксона. Не исключено, что есть и другое объяснение тому, что вы видели. — Взгляд адвоката пополз в сторону Генри. — Не хотелось бы опережать события, но…
— Вот что я вам скажу, — не выдержав, перебил Люк. — Давайте-ка притворимся, что вы не собирались просить меня подписать отчет департамента по этой девочке. Думаю, что только так мы сохраним учтивый тон беседы.
Барнсдейл свирепо посмотрел на врача.
— Помните, Генри? Каждый должен заниматься своим делом.
Люк повернулся и вышел из кабинета.
Далеко Маккена уйти не успел: в коридоре к нему бочком подошла Меган.
— Можно тебя на минуточку?
— Не вовремя, Меган, — ответил он, замедляя шаг. — Хочешь спросить про Хосе Чаку? Пока не знаю. Вскрытие назначено на завтра.
— Я не об этом. — Она мягко потянула его за локоть.
За последние три месяца она впервые дотронулась до Люка, и тот невольно остановился.
Меган не томила.
— О Кейт. Раньше я ничего не говорила, было много посторонних, и все как-то не до этого. Но… Хочу, чтобы ты знал: я очень сожалею о том, что случилось.
Она отвела глаза, как всегда, не выдержав прямого взгляда. Люк так и не привык к такой замкнутости, едва напоминавшей о потерянной любви.
— Спасибо, Меган. У меня все в порядке.
За спиной прошла медсестра. Они, не сговариваясь, проводили ее взглядом.
— Ну вот, собственно, и все, — чуть подняв плечи, сказала Меган и собралась уходить.
— Я слышал, когда Кейт принесли в операционную, она была еще жива, — обронил Люк.
Меган обернулась.
— Мы сделали все, что было в наших…
— Знаю. Я не об этом, — перебил Люк. — Была ли она в сознании, говорила ли что-нибудь?
Меган покачала головой.
— Одна из пуль пробила голову навылет. Тело было парализовано.
— А те люди, которые отнесли ее в отделение? Упоминали о том, как это произошло? Кто-нибудь видел убийцу?
Неожиданно выражение лица Меган изменилось. Поискав глазами его взгляд, она наконец ответила:
— Нет.
Люк кивнул в пол:
— Понятно.
— Оставь это полиции, Люк. Не надо глупостей, — сказала Меган и залилась краской.
Оба понимали, что это предостережение запоздало на три месяца. Люк уже осознал, насколько колоссальной была глупость, которая стоила доверия этой девушки — и любви.