Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клич чести

Райс Морган

Шрифт:

Перед ними находились десятки членов Совета, которые сидели за широким полукруглым столом лицом к Гарету, восседавшему на своем возвышенном троне, сжимая руки и осматривая сверху всю комнату. В его глазах читалась ярость, а сам он был в таком отчаянии, как никогда.

Позади Гарета стояли десятки вооруженных солдат, людей Култина, его собственной боевой силой. Они все сжимали рукоятки своих мечей, словно ждали, что в любой момент может произойти какая-то беда. Грубые, жестокие люди – каждый из них.

Члены Совета поднялись и обернулись со страхом на их лицах,

когда вошла группа воинов Серебра и Легиона.

«Что все это означает?» - спросил Абертоль, поднимаясь и осматривая лица вошедших. – «Гвендолин», - добавил он. – «Ты как никто знаешь, что незаконно прерывать заседание Совета».

«Простите меня», - ответила девушка. – «Но мы принесли известия, позволяющие нам прервать это заседание. В действительности же, мы принесли новости, которые изменят судьбу Кольца навсегда».

Гвендолин бросила на своего брата холодный взгляд, и тот ответил ей взглядом, полным холодной ненависти. Казалось, что он поразился, увидев ее живой. Вероятно, Гарет полагал, что сейчас она уже находится далеко отсюда, в руках дикарей Неварунс. За последние дни щеки на его лице впали, и он казался безумным, как никогда.

Вперед вышел Годфри.

«Со мной здесь находится мальчишка», - выкрикнул он. – «Который выступит свидетелем предательства моего брата Гарета. Гарет нанял человека для того, чтобы убить меня – меня, члена королевской семьи!»

Присутствующие в зале перешли на возмущенный ропот.

«Этот мальчик здесь был свидетелем. Он раз и навсегда расскажет о том, что натворил Гарет и вы, члены Совета, должны будете предпринять законные действия и свергнуть нашего Короля!»

Ропот в зале продолжался, в то время как многочисленные члены Совета и лорды переглядывались между собой. Гарет же всего лишь продолжал пристально смотреть на всех присутствующих с отсутствующим выражением лица.

Абертоль обернулся и посмотрел на Гарета.

«Являются ли все эти обвинения правдой, милорд?» - медленно спросил он.

Гарет улыбнулся присутствующим в зале.

«Разумеется, нет», - сказал он. – «Годфри – всего лишь интриган, который всегда хотел заполучить трон отца. Он выдумает любые обвинения, что свергнуть меня».

«Мне не нужен трон», - парировал Годфри. – «У меня нет желания править. Гвендолин станет следующим правителем».

Гарет фыркнул.

«Нет, не станет», - заявил он. – «Правителем являюсь я. По закону. И никакие слова мальчишки ничего не изменят».

«Милорд», - вмешался Абертоль. – «Если этот мальчик является настоящим свидетелем попытки совершения убийства, закон обязывает нас выслушать его показания, и вынести решение как Совета».

В воздухе повисла густая тишина, в то время как Гарет сердито смотрел на присутствующих, после чего он, наконец, пожал плечами.

«Если вы хотите выслушать мальчишку, тогда слушайте», - беспечно произнес он. – «Пусть выйдет вперед».

Мальчик поднял глаза на Годфри, и тот кивнул ему в ответ, после чего мягко подтолкнул его. Ребенок нерешительно сделал шаг вперед, направляясь в центр зала, в полосу света, которая отражалась с потолка. Он казался

напуганным, глядя вверх, переводя взгляд с Абертоля на Гарета.

«Скажи нам правду», - велел Абертоль. – «Что ты видел?»

Мальчик стоял там, не решаясь заговорить. Затем, наконец, после нескольких долгих секунд, он выкрикнул:

«Я ничего не видел!»

Присутствующие в зале пораженно ахнули.

«Что ты имеешь в виду, мальчик?» - крикнул опешивший, разъяренный Годфри. – «Расскажем им то, что ты рассказал мне! Расскажем им, что ты видел! Не бойся. Будь честным сейчас!»

Мальчик снова посмотрел на Гарета, который, казалось, кивнул ему в ответ.

«Я ничего не видел!» - снова крикнул ребенок. – «Мне нечего сказать!»

Годфри растерянно разглядывал мальчика, в то время как Гарет удовлетворенно улыбался.

«Как ты говорил, мой дорогой брат?» - спросил Гарет.

Годфри бросил на Гарета сердитый взгляд.

«Ты каким-то образом добрался до мальчика!» - крикнул он.

Гарет откинулся назад и рассмеялся.

«От твоего свидетеля никакой пользы», - сказал он. – «Твой жалкий план вытеснить меня провалился. Я все еще являющим настоящим и законным Королем. И ты ничего не можешь с этим поделать».

«Абертоль, ты должен что-то сделать!» - взмолился Годфри. – «Очевидно, что он как-то повлиял на свидетеля. Этот мальчик видел то, что видел. Мой брат пытался убить меня!»

Абертоль грустно покачал головой.

«Боюсь, что без доказательств это невозможно. Закон есть закон. Что бы ни случилось, Гарет должен остаться Королем, пока не будет доказано обратное».

«Ты лжец!» - крикнул Годфри через весь зал Гарету. Его лицо залила краска, он вынул свой меч, словно собирался обрушить его на брата.

Звук вынимаемого из ножен меча пролетел по всему залу, и после того, как Годфри это сделал, внезапно послышался звук десятков вынимаемых меч, когда все свирепые воины за Гаретом приступили к действию.

Члены Серебра и Легиона не заставили себя ждать, тоже вынимая свои мечи.

В комнате началось напряженное противостояние, ряды солдат стояли по обе стороны с мечами в руках лицом к лицу. Комнату окутывало тяжелое напряжение.

«Закон на моей стороне», - медленно сказал Гарет, подбирая слова. – «Я могу сегодня же приказать арестовать вас всех – каждого из вас».

«Ты можешь арестовать нас только по закону королевского двора», - выкрикнула Гвендолин, делая шаг вперед. – «Но с сегодняшнего дня мы больше не являемся членами королевского двора. Ни один из нас. Я и эти воины навсегда покидаем это место. Ты можешь незаконно сидеть здесь, на троне нашего отца, и править этим двором, а мы станем править в нашем собственном дворе, заочно. И если ты снова попытаешься отправить людей, чтобы они увезли меня, мы будем считать это актом войны, и я уверяю тебя – мы будем сражаться. У тебя есть преданные тебе лорды, но и у нас тоже есть преданные нам лорды. С сегодняшнего дня мы больше тебе не служим. Если Совет не свергнет тебя согласно закону, тогда мы покинем это место и создадим наш собственный совет».

Поделиться:
Популярные книги

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Батальоны тьмы. Трилогия

Болл Брайан Н.
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер