Клиент с того света
Шрифт:
Я взвыл от досады: соотношение сил складывалось три к одному, не в мою пользу. Если противники объединят силы, порвут меня на ленточки. Ободрённый появившейся подмогой, Макс остановился, круто развернулся и стал взводить арбалет. К счастью, стрелок устал от продолжительной погони, руки его не слушались, ему никак не удавалось зарядить оружие. Я вспомнил о пистолете Колмана, и попытался достать его на бегу. Два выстрела, всего два выстрела и первый обязательно в того, кто скоро справится с замешательством и разрядит в меня арбалет.
Бабах… Пистолет подпрыгнул в руке,
Противник превосходил меня и в силе, и в массе, однако уступал в ловкости, это выяснилось в первые секунды драки. Я ушёл от удара, направленного в челюсть, поднырнул под плечо и со всей дури врезал в солнечное сплетение. Обычно этого хватало, чтобы надолго вывести человека из строя, однако тип даже глазом не моргнул. Он достал меня коленом, сбив на землю. Я понял, что сейчас последует пинок в голову и, уловив момент, сумел перехватить его ногу, чтобы применить один из грязных приёмчиков, издавна входящих в арсенал Диких Псов. Послышался душераздирающий хруст. Тип с ужасом посмотрел на неестественно вывернутую конечность и заорал словно его режут. Ещё удар, и он катался по земле, оглашая округу душераздирающими воплями.
Я вскочил на ноги. Ораст, не успевший принять активного участия в стычке, понял, что его сейчас будут убивать. Он даже не сделал попытки сдвинуться с места. Клянусь, впервые увидел человека, волосы которого стали за доли секунды седыми как дым.
– Не надо, Гэбрил. Не делай этого, - Колман властно перехватил занесённую для удара руку.
Думаю, Ораст, услышав эти слова, возблагодарил небо.
Я не заметил, как полицейские оказались рядом, слишком увлёкся предвкушаемой расправой. Ах, какое это наслаждение двинуть от всей душе сволочи и гниде, ощутить, как костяшки пальцев с хрустом вминаются в податливую челюсть, выбивая зубы.
– Он заслужил это, - агрессивно рявкнул я.
– Несомненно, заслужил, - спокойно объявил Колман, не выпуская руки.
– Но пачкаться об него не стоит.
Я набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул. Это подействовало: красная пелена с глаз сошла, бушевавшая ярость притихла, я снова мог себя контролировать.
Двое полицейских поднимали воющего молодчика со сломанной ногой, ещё один осматривал застреленного Макса, чтобы спустя секунду сделать вывод:
– Он не жилец, шеф.
– Вы успели, лейтенант, - сухо произнёс я.
– Иначе убийца достался бы вам тушкой.
– Убийца кого?
– Как минимум - мисс Портер.
– У вас есть доказательства?
– помявшись, спросил полицейский.
– Найдутся. Думаете, эти трое набросились на меня от нечего делать?
– Я пока не знаю, что думать. Единственное, что не выходит из головы - непрерывно
– Я тоже. Иногда жалею, что ввязался во всё это, иногда - нет, - добавил я, косясь на Ораста.
– Берите его тёпленьким, лейтенант. Что-то мне подсказывает - эта птичка прочирикает массу интересного.
– Ораст Хэмптон, это вы убили мисс Портер?
– сурово спросил Колман съёжившегося от страха 'коллекционера'.
– Да, то есть, нет… - трясясь как от лихорадки, ответил он.
– Нет?
– я сделал угрожающее движение в его сторону с твёрдым намерением сделать из ублюдка котлету.
Бешено вращающиеся глаза и сжатые кулаки произвели нужное впечатление, Хэмптон мигом проникся важностью момента.
– Уберите его от меня, уберите, я всё расскажу, - в припадке истерики завопил он.
– Это я, я убил её, только уберите его от меня.
– Гэбрил, постой в сторонке, - попросил лейтенант.
– Только далеко не отходи, на случай, если мистер Хэмптон начнёт путаться в показаниях.
– Я не буду путаться, я всё расскажу, всё, как было, - завизжал Ораст.
Нам повезло, что его так проняло. Обычно люди такого склада не столь чувствительны.
– Буду поблизости, - пообещал я Колману, - если что, зовите. Помогу с удовольствием.
Я подошёл к дрожащему Орасту, поднял его подбородок и, заглянув в глаза, произнёс:
– Советую тебе быть разговорчивым. Считай появление полицейских главной удачей в твоей жизни, если бы не они - я бы размазал твои мозги по стенке.
Ораст сник, остатки мужества покинули его ещё до того, как моя импровизированная речь закончилась.
Колман подмигнул мне, намекая, что игра в хорошего и плохого полицейского удалась.
Я вспомнил о Грыме:
– Неподалёку остался раненый тролль. Ему нужен врач.
Колман понимающе кивнул и подозвал полицейского, который осматривал Макса:
– Рэй, мистер Гэбрил отведёт тебя к раненному троллю. Сделай всё, что можешь, чтобы помочь.
– Сэр, я не ветеринар, - изумлённо произнёс полицейский.
Я снова сжал кулаки, а лейтенант вопросительно приподнял бровь.
– Понял, сэр, - сразу отрапортовал Рэй.
Мы двинулись к лесу, прихватив с собой маленькую походную аптечку. По дороге я обрисовал полицейскому медику ситуацию, он только вздохнул.
Грым остался на прежнем месте. Он лежал в высокой траве, потихоньку истекая кровью. На деревьях весело и беззаботно пели птички. Им не было никакого дела до разыгравшейся недавно кровавой драмы.
Медик задумчиво почесал голову.
– Что стоишь, приступай, - коротко приказал я.
Полицейский вышел из ступора. Профессиональные навыки перебороли страх перед огромным сильным существом, распластавшимся на земле.
– Он жив, но потерял много крови, - сообщил Рэй, обрабатывая рану, затем наложил троллю повязку. Всё это время Грым лежал, не приходя в сознание.
Я чувствовал себя лишним, понимая, что не в силах ему помочь.
– Его нельзя здесь оставлять. Надо перенести тролля в дом, - изрёк Рэй, закончив колдовать над раненым.