Клиент
Шрифт:
Сейчас на складе было значительно спокойнее. Он шел по коридору мимо грязных, закрашенных окон, выходящих на реку. Звук его шагов эхом отдавался в огромном пустом пространстве внизу. Несколько пыльных контейнеров стояли тут и там. К ним не прикасались уже годы.
Нож сильно волновался, но старался идти спокойно.
Обе руки были глубоко засунуты в карманы. Время от времени он поглядывал на реку. Сработанный под старину пароходик с колесами возил туристов вниз по реке, где им предлагали захватывающий дух осмотр нескольких складов и парочки барж. Коридор привел его к металлической двери. Он нажал кнопку и посмотрел
Барри прошел через комнату с двумя пустыми столами и постучался в дверь. Глубоко вздохнул.
– Войдите, – раздался тихий голос, и он вошел в офис своего дяди.
Годы милостиво обошлись с Джонни Салари. Крупный мужчина лет семидесяти с хвостиком, он держался прямо и двигался быстро. В голове седина, но ни намека на лысину. Лоб был таким низким, что вьющиеся, зачесанные назад волосы начинались в двух дюймах от бровей. Как обычно, на нем был темный костюм, впрочем, пиджак висел на плечиках около окна. Галстук – синий и на редкость унылый. Непременные красные подтяжки. Он улыбнулся Барри и указал на потертое кожаное кресло, то же самое, в котором Барри когда-то сидел ребенком. Джонни считал себя джентльменом, одним из последних в их угасающем бизнесе, который все активнее прибирали к рукам более молодые, жадные в жестокие. Такие, как сидящий перед ним племянник.
Улыбка была натянутой. Барри явился к нему не со светским визитом. За последние три дня они говорили больше, чем за последние три года.
– Плохие новости, Барри? – спросил он, заранее зная ответ.
– Можно и так сказать. Мемфисский мальчишка куда-то исчез.
Джонни холодно уставился на Барри. Это был один из тех редких случаев, когда Барри не ответил ему тем же, а постарался спрятать глаза. Легендарные убийственные глаза Барри Ножа Мальданно моргали и разглядывали что-то на полу.
– Как ты мог так по-идиотски поступить? – спокойно спросил Джонни. – Надо быть полным дураком, чтобы оставить тело здесь. Еще большим дураком, чтобы рассказать адвокату. Дурак, полный и окончательный дурак.
Барри заморгал чаще и переступил с ноги на ногу. Смиренно кивнул головой.
– Ну ладно. Мне нужна помощь.
– Конечно, тебе нужна помощь. Ты сделал глупость, а теперь кто-то должен тебя выручать.
– Я думаю, нас всех это касается.
В глазах Джонни сверкнул бешеный гнев, но он сдержался. Он всегда умел держать себя в руках.
– В самом деле? Уж не угрожаешь ли ты мне, Барри? Приходишь ко мне просить о помощи и мне же угрожаешь? Ты собираешься об этом еще кому-то рассказывать? Давай, решайся, парень. Если тебя осудят, ты унесешь эту тайну в могилу.
– Верно, но знаете, я бы предпочел, чтобы меня не осудили. Еще есть время.
– Ты – тупая задница, Барри. Или я тебе это уже говорил?
– Вроде да.
– Мы гонялись за мужиком неделями. Ты поймал его, когда он тайком
Барри переминался с ноги на ногу и не отрывал взгляда от пола.
Не сводя с него глаз, Джонни развернул сигару.
– Отвечай на мои вопросы и не спеши. Я слишком много знать не хочу, понятно?
– Да.
– Труп здесь, в городе?
– Да.
Джонни отрезал кончик сигары и медленно его лизнул. С отвращением покачал головой.
– Как глупо. Легко до него добраться?
– Да.
– ФБР бродило близко?
– Не думаю.
– Под землей?
– Да.
– Сколько времени понадобится, чтобы его выкопать или еще там что сделать?
– Час, может, два.
– Оно не в земле?
– В бетоне.
Джонни зажег спичку. Морщины вокруг глаз разгладились.
– В бетоне, – повторил он. Может, парень и не так глуп, как ему казалось. Да ладно. Достаточно глуп.
– Сколько надо людей?
– Человека два-три. Я сам не могу. Они за каждым моим шагом следят. Если я подойду близко, я просто приведу их к телу.
Глуп как пробка. Джонни выпустил кольцо дыма.
– Автомобильная стоянка? Тротуар?
– Гараж. – Барри снова задвигался, но глаз не поднимал.
Джонни выпустил еще кольцо дыма.
– Гараж. Для парковки?
– Гараж за домом.
Салари внимательно посмотрел на тонкий слой пепла на конце сигары, затем вложил ее между зубами. Не глупый он, а тупой. Попыхтел сигарой.
– Ты имеешь в виду дом среди таких же на улице?
– Да. – Когда он его закапывал, Бойд Бойетт пробыл в багажнике уже двадцать пять часов. Выбирать ему было не из чего. Он чуть было не запаниковал и не рискнул уехать из города. В тот момент идея показалась ему не такой уж плохой.
– А в этих других домах живут люди, верно? У которых есть глаза и уши?
– Я с ними не знаком, но думаю, что так.
– Пошути мне тут.
Барри съехал чуть вперед на сиденье.
– Простите.
Джонни встал и медленно прошел к окну прямо над рекой. Он в изумлении покачал головой и раздраженно попыхтел сигарой. Потом вернулся и сел. Положил сигару в пепельницу и, облокотившись на локти, наклонился вперед.
– Чей дом? – бросил он с каменным лицом, готовый в любой момент взорваться.
Барри с трудом проглотил комок в горле и скрестил ноги.
– Джерома Клиффорда.
Взрыва не произошло. Джонни славился тем, что у него в жилах не кровь, а ледяная вода. Он гордился, что умеет владеть собой. В его профессии это была большая редкость, но умение ничего не делать сгоряча принесло ему немало денег. И позволило остаться в живых. Он прикрыл левой ладонью рот, как будто не мог поверить своим ушам.
– Дом Джерома Клиффорда? – переспросил он.
Барри кивнул. Клиффорд тогда катался на лыжах в Колорадо, о чем Барри звал, так как адвокат звал его с собой в горы. Он жил один в большом доме, стоящем среди тенистых деревьев. Гаражом служило отдельное строение во дворе. Барри тогда подумал: вот прекрасное место, никто в жизни не догадается.