Клондайк для одиноких девиц
Шрифт:
Люся уже не слушала подругу – она уверенно шла к дому.
И вот тебе пожалуйста! Их даже на порог не пустили, а похищенная не пожелала покинуть место заточения. Мало того, даже недовольна была приходу спасителей. И можно было бы подумать, что они ошиблись адресом, если б не слова женщины: «Ну да… что-то вроде того… Но… Я по собственному желанию, понятно вам! Я сама!» То есть сам факт похищения она не скрывала. Тогда почему же она не сбежала с ними?
– Здесь что-то не так, тебе не кажется? – повернулась
Василиса только надменно фыркнула:
– А что тут думать! Понятно дело – эта пленница кому-то что-то кричала, значит, была не одна. Ее кто-то стережет, и она попросту боится… Я это сразу сообразила, когда она тебя. Люся, недоразвитым дитем обозвала. Из интерната… Конечно, боится. Только чего?
– Пока ясно одно – нам здесь светиться не нужно… Если боится женщина, значит, и нам надо поосторожнее быть. Ох, Вася, чую я, не простое это дельце… Кстати, тебя она тоже недоразвитой обозвала, не обольщайся.
Василиса тревожно огляделась и заторопилась:
– Пойдем, Люся. Здесь наверняка торгуют девочками на вывоз за границу. Того и гляди нас похитят. Мы будем… мы будем над этим работать. Мы спасем наших соотечественниц!
У Василисы тоже горели глаза – она тоже не могла совладать с охотничьим азартом. Да и в самом деле, у них уже так давно не было настоящего криминального дела! А между тем обстановка в стране не улучшается! Преступник не дремлет! Так как может дремать сыщик? Пусть он даже женского рода и находится на отдыхе у подруги на даче! Нет, это само провидение привело их в этот дом! И второй раз тоже.
Глава 3
Лиза после ухода этих непонятных женщин чувствовала себя особенно неуютно. Этот самый Серафимов подумает еще, что она всему дачному поселку разболтала об этом «похищении» и, видимо, так плакалась, что даже бабушки побросали свои грядки с укропом и кинулись освобождать заложницу. Правда, отчего-то больше добровольцев не нашлось… к счастью. И все равно – откуда старушки узнали, что она не по своей воле здесь отдыхает?
Однако Серафимов был увлечен холодильником, пытался, видимо, что-то там отыскать, чтобы на скорую руку перекусить, но… еще с утра этот агрегат проверил Симка, поэтому больше сюда соваться смысла не было. Он грустно раскрывал дверцу одной рукой – на другой восседала Софья, – потом вздыхал, закрывал, а потом снова с надеждой открывал.
– Игорь Павлович, – появилась в кухне Лиза, скромно поджав губки. – А у вас есть здесь поблизости какой-нибудь… универмаг?
– Ага, – фыркнул тот, – супермаркет через дорогу… Нету здесь универмагов. Есть магазинчик небольшой, но от него толку, как от козла – у продавца сейчас тяжелая пора, дочка к вступительным экзаменам готовится, поэтому мамаша сидит дома. А магазин закрыт. А что ты хотела?
Тут он, видимо, все вспомнил, что.
– Ох ты, черт возьми,
– Спасибо, я ела… – гордо соврала Лиза. – Я наобедалась… кашей. Манной. Очень питательно оказалось… А где вы продукты берете? В город ездите?
– Бывает, что и в город, а когда в городе забываем купить, сюда на рыночек забегаем. Здесь недалеко рынок маленький такой, созданный силами трудящихся, вот там…
Лиза кивнула и удалилась в прихожую. Правда, через минуту снова стояла перед Серафимовым.
– Скажите, а вы не могли бы мне одолжить несколько… денег? А то, понимаете, мои-то так и остались… непохищенными. Вы ж меня без всякой сумки утянули. Так что…
– Сейчас…
Серафимов вышел в комнату, а потом вернулся уже с деньгами:
– Вот, – протянул он Лизе смятую купюру. – Хватит?
– На первое время – да, спасибо большое, – вежливо кивнула она.
– Как это на первое время? – вытаращился хозяин дома. – А ты… ты сколько здесь проживать собралась?
– Я же сказала – пока не выздоровеет Соня! – выпрямилась спицей Лизавета и, вздернув голову, вышла в прихожую.
– Сонька! Вот чтобы завтра же проснулась здоровее всех здоровых, ясно? – повернулся отец к дочери. – Иначе… мы здесь все перемрем. Она нас либо болезнями уморит, либо голодом.
Неизвестно, что там поняла девочка, но кивнула головенкой очень убедительно.
Лиза даже не стала спрашивать, как добраться до рыночка. Она справедливо рассудила, что ей без Серафимова это разъяснит любой дачник. Правда, надо было идти минут десять в свободном направлении, чтобы этого любого дачника встретить.
Когда Лиза вернулась обратно, нагруженная всякими пакетами и пакетиками, Серафимов похрапывал на диване в гостиной, а рядом с ним безмятежно посапывала Соня.
– Вот и хорошо, – с облегчением выдохнула Лиза. – Меньше вопросов.
Она решила реабилитироваться по полной, поэтому, когда в дверь влетел взлохмаченный Симка, у нее уже были готовы и свиные отбивные, и вареники с деревенским творогом.
– Все к столу! – высунулась она из кухни. – Только сначала мыть руки!
– Ну, прям как в детском саду, – пробурчал мальчишка. И уже громко рявкнул: – Пап! Сказали, чтоб ты руки мыл!
Серафимов уже проснулся, а вместе с ним проснулась и девочка.
– Да сколько ж их мыть можно… – проворчал отец и поплелся в ванную. – Симка, пригляди за Соней.
Через минуту уже все восседали за столом. Соня сидела рядом с отцом на высоком стульчике, она уже ухватила вареник и теперь тянула его в рот.
– Сима, положить тебе вареников? – лучилась добротой Лиза.
– А что это? – вдруг спросил Симка.
Лиза удивленно уставилась на Серафимова – мальчишка такой большой, а про вареники не слышал!
– Вареники, сын мой, это такие большие пельмени, только в них вместо мяса творог засунут, – объяснил Игорь Павлович. – Ешь, вкусные получились, я уже попробовал.