Клуб холостяков
Шрифт:
О Кэрол заговорили, когда ужин был близок к завершению. Чарли о ней не заговаривал, и Грей сам затронул эту тему, не в силах больше терпеть.
– Так что у тебя случилось с Кэрол? – Он хотел, чтобы вопрос прозвучал как бы между делом, но, судя по взгляду Сильвии, это не очень удалось. Она считала тему болезненной и никак не ожидала, что Грей начнет спрашивать напрямик. Но дело было сделано. Чарли, однако, никак не отреагировал. – В чем она тебя обманула?
– Да так, пустяки. Всего-навсего не сказала, кто она есть на самом деле. Даже фамилия у нее другая. Судя по всему, она существует инкогнито и не сочла необходимым раскрывать его мне.
– Вот так так! Может, она от бывшего
– Да нет, – медленно отвечал Чарли, – она от себя прячется.
– Ну и что? И со мной такое случалось. Да и с тобой тоже. Некоторые так всю жизнь от себя прячутся.
– Наверное, она тоже так думала. Я случайно узнал. Сначала решил, что она и насчет своих профессиональных достижений врет. Оказалось, все куда сложнее. Она ото всех скрыла свое подлинное имя. Строит из себя девушку из простой семьи, которой ненавистна светская жизнь. Она-де признает только тех, кто, как она, пашет на ниве спасения отбросов общества. Это, конечно, достойно уважения, только вот ее невысокое происхождение – ложь. Из-за нее я чувствовал себя виноватым за все, что имею и кто я есть, за то, как живу и кто были мои родители. Я даже боялся признаться, что у меня есть яхта.
– И? Она оказалась не той, за кого себя выдавала? Принцесса в подполье? – Грею это не казалось смертным грехом. А вот Чарли так не считал.
– Оказалось, что она из Ван-Хорнов, представляешь? Она принадлежит к тому же высшему обществу, что и я, если это так называется. Я уж не стал ей говорить, но, мне помнится, у ее деда яхта еще побольше моей будет.
– Из тех самых Ван-Хорнов? – поразился Грей.
– Да! – Чарли произнес это таким тоном, словно речь шла об измене с его лучшим другом, совершенной при всем честном народе в отеле «Плаза» и зафиксированной репортерами.
– Ого! Впечатляет… Я про Ван-Хорнов говорю. Черт возьми, Чарли, да ведь тебе от этого только легче должно быть! Чего ты разозлился? Ты больше не разыгрываешь Пигмалиона, что всегда чревато. Знаешь поговорку: из свиного уха атласной сумочки не сошьешь? Многие пытаются, но мало у кого выходит. У нее своя родословная, может, даже получше твоей. Или тебя как раз это беспокоит? – Грей проявил проницательность, он всегда говорил то, что думает.
– Конечно, нет! Я не завидую ее родословной. – Чарли пришел в раздражение. – Мне не нравится сам факт, что она лгала. Выставила меня идиотом! Я-то думал, она стесняется моего образа жизни, ходил на цыпочках, рассыпался в извинениях, а она, оказывается, воспитана точно так же, как я. Пускай ей эта жизнь не по сердцу, но это и ее жизнь.
Короче, вся ее смиренная простота оказалась сплошным притворством и враньем. – Чарли был в ярости. Грею даже смешно стало.
– Давай, давай, не стесняйся, выговорись! – посмеивался он. – Ладно. Она, значит, притворяется никем. И что с того? На ее работе Ван-Хорном быть нелегко. И Харрингтоном, кстати, тоже. Может, ей просто не хочется выглядеть наследницей несметных богатств, снизошедшей до несчастных масс со своих царственных высот? Она хочет быть с ними на равных, ей же приходится такое дерьмо разгребать! Чарли, разве ты можешь ее за это винить?
– Могу! На работе пускай говорит что хочет, а меня-то зачем обманывать? Она сказала, что живет в однокомнатной студии. А на самом деле – в особняке в Верхнем Истсайде миллионов за десять.
– Ну,
– Дело не в этом! – огрызнулся Чарли. – Дело в том, что, если она назвалась чужим именем и солгала насчет своего прошлого, значит, она и в другом запросто может меня обмануть.
– Или нет, – резко парировал Грей. Ему это напоминало бурю в стакане воды. Чарли эту бурю поднял, а сам – в сторону. По мнению Грея, это было нечестно. Чарли никогда не дает женщине оправдаться, а в конечном итоге в проигрыше оказывается сам. Теперь, как никогда, Грею это было ясно. За последние месяцы его собственные представления о жизни разительно изменились. – Может, она только хотела быть как все. Тебе разве этого никогда не хочется? Неужто всегда хочешь быть Чарльзом Самнером Харрингтоном? Наверняка же нет! Черт возьми, Чарли, дай ей шанс! Я согласен, когда ты узнал правду, то разозлился и обиделся. Но что в ее обмане тебя так пугает? Неужели ты не в силах простить ее? Сам-то безгрешен, что ли?
– Я не обманываю тех, кого люблю. Я даже друзьям не вру. Тебе, например.
– Правильно, потому мы и друзья. Но я тебе вот что скажу, старик: я не собираюсь бросать Сильвию ради тебя.
– Вот те на! – рассмеялся Чарли. – А я-то уж понадеялся. – Он покосился на Сильвию. – Сильвия, прошу меня извинить, но я его первым увидел.
– Охотно с тобой поделюсь, – совершенно искренне сказала она и вдруг решила высказать и свое мнение. – Не собираюсь вмешиваться, Чарли, к тому же твоя позиция мне понятна. Я тоже не люблю, когда люди делают что-то, что мне не по душе. Мне всегда кажется, что это только верхушка айсберга, что надо ждать еще худшего. Но подозреваю, с Кэрол все иначе. Мне кажется, она действовала из лучших побуждений. С такими, как ты и она, никогда нельзя знать, что у вас на уме. Думаю, Грей прав, она просто хотела начать с чистого листа. Надо было ей, конечно, тебе сказать, и чем раньше, тем лучше. Плохо, что ты узнал все это не от нее. Но она же замечательный человек, ты сам говорил, и у вас с ней много общего. Может быть, дашь ей еще один шанс? Всем нам иногда нужно снисхождение. И потом, никогда не поздно расстаться, если откроется еще что-то. Ты же не жизнь с ней связываешь! В любых отношениях всегда приходится идти на компромиссы, мы все это знаем. Никто не совершенен. Возможно, и тебе когда-нибудь понадобится ее снисхождение. Идеальных людей не бывает, но если ты всерьез увлекся Кэрол, значит, ты видишь в ней близкого по духу, близкого физически человека, поэтому есть смысл примириться с ее недостатками. Мне казалось, тебе многое в ней симпатично. – Сильвия умолкла. Чарли смотрел на нее глазами побитой собаки. Он страдал, но признаться в этом было выше его сил.
– Я не хочу опять все потерять. А я уже потерял Кэрол.
Сильвия взяла его за руку.
– Не говори так, Чарли, не принимай поспешных решений. Одному куда труднее. Я-то знаю, – сказала Сильвия взволнованно. Чарли был с ней согласен – одному тяжело, но потерять дорогого человека еще тяжелее. Он знал, что Сильвия через это тоже прошла. Самоубийство ее последнего возлюбленного чуть ее не добило, как говорил ему Грей.
– Ты, наверное, права, – проговорил Чарли, – но я не могу простить ей этого притворства, этой игры! За кого она меня принимала?! А когда узнал – каким дураком я себя почувствовал! Поразительно, насколько она ненавидит свой круг, стесняется своего происхождения. Разве это нормально?