Клуб любителей фантастики, 2011
Шрифт:
Он не шутил.
Я нахмурился:
— Это — визит?.. Они враждебны?
— Им нужны мы, а не вы. Они летели за нами.
— Кто — они?
— Я же сказал — разумные существа.
— А вы кто?
— Мы не отсюда. После уничтожения судна там задумаются. Решат не трогать нас, чтобы не развязать тут ядерный конфликт.
— Вы прячетесь?
— Верно.
— Почему рассказываете? Не боитесь, что я обо всём доложу?
Писака взглянул с сочувствием:
— Откроешь рот — упекут в медсанчасть. А будешь настаивать — выпрут из армии, в связи с психической
Он говорил. Я слушал. Вёл машину. И скрипел зубами.
Он прав, чёртов Писака.
Я не знал, кто они, я не знал — откуда, не знал, что они делают на Земле.
И от неспособности хоть что-то изменить у меня сводило челюсти. Зубы скрежетали ещё громче.
— Но это лирика, — сообщил с очередной усмешкой Писака. — Инцидент забудется, уйдёт из ваших голов и компьютеров. Вот так.
— А ракеты, больше дюжины! Их шахты выгорели! Подводящие кабели, шланги вырваны с корнем, сожжены!
— Ремонт никого не удивит. Никто и не задумается. Всё будет, как прежде.
Остановив машину у входа на КПП, я заглушил мотор. В голове шумело.
Гости поднялись по ступенькам в остеклённую будку.
Я вошёл следом. И снова расписался — уже в другой, прощальной графе. Рядом поставил свою роспись начальник караула.
Наши гости могут ехать куда хотят.
Они прошли КПП насквозь. Я тоже.
По другую сторону их ждал простенький «шевроле», белый седан.
— Благодарю, от всей души. — Писака неожиданно протянул руку.
Я не подал своей руки.
— А как же позитивный образ? — Писака усмехнулся.
Мне очень хотелось врезать ему. Но я был не в том состоянии.
Гости сели в машину, Оператор — на место водителя, Писака — на пассажирское, справа.
Громоздкая, старомодная камера легла на заднее сидение.
Белый «шевроле» неторопливо развернулся.
Пошёл, набирая скорость, по шоссе — оно сверкало на солнце.
Потом нашу звезду класса G, «жёлтый карлик», надёжно скрыли густые облака. И шоссе потемнело.
«Шевроле» быстро удалялся.
По мере его удаления в моей голове превращалось в какие-то лохмотья всё, что я знал об экскурсии, проведённой для пары сотрудников популярного издания, и о запуске ракет.
Под занавес я сообразил: то же происходило и с компьютерами. Как-то чужаки повлияли, наверное — из Центра…
Через несколько секунд я смотрел на шоссе, на белую точку вдали. На сетчатые ворота и на остеклённую будку.
Зачем я сюда вышел?
Склероз начинается?..
Пожав растерянно плечами, я шагнул к двери.
Чёрт знает что… Как бы на смех не подняли ребята из охранного подразделения… Ребята горячо спорили о недавнем матче «Рэд сокс» и не обратили внимания. Слава богу.
Сев в джип, я завёл двигатель. Покатил обратно.
В дороге потряс головой, добиваясь свежести в мозгах.
Добился. И вздохнул
Всё в порядке на базе Форт-Грили, штат Аляска.
Владимир Марышев
НЕ СТОИТ ВНИМАНИЯ
— Ты гляди! — восхищённо произнёс Веригин. — Они почти ничем не отличаются от нас!
— Это тебя удивляет?
— Грегсон хмыкнул. — Между прочим, добрая половина известных нам цивилизаций — гуманоидные. Так что ничего особенного.
— Ну, не скажи… — Веригин включил индивидуальное защитное поле и, откинув прозрачный колпак вездехода, спрыгнул на землю. — Согласись, что они красивы и прекрасно сложены.
— Соглашаюсь. — Грегсон небрежно махнул рукой и последовал за Веригиным.
— Но при всём при том — дикари.
— Да, похоже, недалеко ушли… И всё-таки, что ни говори, повеселиться они умеют. Я даже немного завидую этим… детям природы. Нам бы с тобой их заботы!
Хижины аборигенов — причудливые сооружения из сшитых лианами огромных иссиня-зелёных листьев — кольцом окружали ритуальную поляну В центре её, бросая алые отсветы на обращённые друг к другу бесстрастные лица двух деревянных идолов, пылал костёр. На невысоком помосте расположился оркестр. Музыканты, одежда которых ограничивалась ярко расшитыми передниками, самозабвенно извлекали звуки из больших пузатых барабанов, костяных трещоток, длинных витых раковин… Казалось, подобные инструменты ничего, кроме какофонии, породить не могли. Но, как ни странно, протяжный рёв раковин, сопровождаемый гулкими ударами барабанов, складывался в мелодию — простенькую, непривычную для цивилизованного уха, однако не лишённую какого-то варварского своеобразия.
Туземцев, танцующих вокруг костра, было не меньше полусотни. Горделиво колыхались пучки пурпурных перьев на головных уборах мужчин, тускло поблёскивали чешуйчатые браслеты на запястьях, развевались пышные юбочки, сплетённые из травы. Мускулистые бронзовые тела были украшены замысловатыми рисунками. Чаще всего среди них встречались изображения фантастических птиц.
Женщин отличали стройные фигурки, чудесные алые губки и длинные чёрные волосы. Воздев к небу руки, они кружились на месте и пели высокими звенящими голосами. Наряд прекрасных дикарок состоял из куска пёстрой ткани, обёрнутого вокруг бёдер, а грудь прикрывало ожерелье из красных и белых цветов.
— Какие красотки, — пробормотал Веригин.
— Ты ещё не потерял голову, Эд?
Но его спутник был занят серьёзным делом — настройкой универсального переводчика.
— Не такой уж сложный у них язык, — сказал Грегсон. — Пора устанавливать контакт. Мне уже раз доводилось, так что теперь твоя очередь. Действуй!
Они подошли поближе.
— Здравствуйте, — сказал Веригин. — Мы прилетели с другой звезды.
Туземцы-зрители, которых тоже было немало, повернули головы и внимательно оглядели пришельцев. Затем равнодушно отвернулись.