Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я считал, что у тебя ко мне воз¬никло теплое чувство — возмутился Исгерд.

— Значит, ты ошибся. И с чего это? Лишь оттого, что ты доставляешь мне удовольствие в по¬стели? Но ты не даешь мне свободы, все время угро¬жаешь продать на рынке как скотину! Какая для меня разница, кто меня купит! Любой захочет спать с кра¬сивой рабыней, в этом проблемы для меня не будет! Да, ты привлекательный мужчина, и не злой. Но тем не менее тоже думаешь только о себе. Представь себе, что ты будешь вынужден делить меня с кем-нибудь другим, и он будет мужем, а ты — рабом. Я тебя утешу, тем, что детей, которых рожу от тебя, ничем не обижу. Ну, а потом куплю себе новую игрушку — более молодого и могучего в постели раба, а тебя от¬правлю на работу, ну, например, в конюшню. По¬нятно становится? Ты

лучше отпусти меня и, я кля¬нусь богами, в следующий твой приезд заплачу тебе десять тысяч солидов. Зайдете в Тмутаракань, каж¬дый вас отвезет к наместнику боярину Градимиру Смелому. Ты столько не выручишь за меня в твоей поганой Бирке! — Дануту просто несло от злости, ко¬гда она узнала о срыве их плана.

— Вижу, что тебя невозможно переубедить. Значит, запомни! Так устроен мир — когда я буду у тебя рабом, ты будешь определять, что хорошо, а что плохо. А пока ты будешь делать, что я тебе скажу. А если будешь бороться со мной, отдам тебя нашему рабу Карлу в жены. Будешь вместе с ним чистить на¬воз на коровнике, работать в поле. Правда, Карл не очень красив и мыться не любит вообще, но он не бу¬дет тебя, как я, уговаривать, а выбьет из тебя дурь. Будешь вести себя как шелковая, если останешься в живых после его науки. Ясно? — взбешенный Исгерд отвернулся и замолчал. Данута долго не могла за¬снуть, огорошенная его угрозой. А он через несколько минут уже спал как ни в чем не бывало.

Пороги

— Слышишь шум? — спросил Исгерд Дануту. И в правду, издалека слышался мерный постоянный гул.

— А что это?

— Пороги.

И действительно, течение в реке стано¬вилось все сильнее и сильнее, и вскоре человек пять¬десят викингов выбрались на берег и, зацепив ко¬рабли длинными веревками, помогали гребцам. Пла¬ванье превратилось в настоящую муку. Ритмично вскрикивая на берегу, пять десятков мужчин натяги¬вали веревки и рывками тащили драккар и кнорр. Ос¬тавшиеся на борту помогали веслами и направляли рулем так, чтобы суда не наскочили на многочислен¬ные камни, торчащие из воды. Особенно тяжело дава¬лось продвижение тяжелогруженого кнорра. С неимо¬верными усилиями к вечеру удалось все же добраться и до самих порогов. Между крутыми скалами, порос¬шими мхом и колючим кустарником, были настоя¬щие водопады. Все кругом затянул туман, и в воздухе сильно пахло водой. Падение белых вспе¬ненных струй сопровождалось сильным грохотом так, что говорить приходилось громко. Уставшие викинги подтянули свои корабли к берегу и надежно их закре¬пили за стволы деревьев. Изможденные мужчины се-ли на камни у самого берега. По их раскраснев¬шимся лицам стекали струи пота.

— Ночевать будем на кораблях, — рас¬порядился Ингмар, — места здесь опасные, того и гляди, нагрянут гости. Дежурным придется залезть на высокие деревья и чуть что — подавать сигнал. Всем отдыхать в одежде и при оружии.

Распоряжение хевдинга было принято с пони-манием и, хотя очень хотелось отдохнуть после край-не тяжелого дня, дружинники расположились на жестких ребрах рыбинсов, которыми было устлано днище кораблей. Каждый положил себе меч под пра¬вую руку, а под голову щит.

Душу Дануты охватило сострадание. Хотя еще недавно девушка почти ненавидела этих норманнов, но теперь почему-то стала ощущать к ним жалость. Она увидела, что викинги очень дружны, что им тоже тяжело достается их заработок. При этом Да¬нута не могла не отметить, что вели себя с женщи¬нами дружинники довольно мягко. О грубом насилии никто из пленниц не рассказывал. Конечно, все-таки женщин захватили в рабство, но была и доля правды в словах Миланы о том, что их спасли от неминуемой гибели. Данута не хотела попадать в руки печенегов и твердо решила биться с ними на стороне своих хозяев.

Утром Ингмар обошел окрестности и внимательно все осмотрел.

— Были печенеги, — сказал он Ис¬герду, — вон там, на утесах, есть свежие следы. Видно, на-блюдали за нами ночью.

— А может и с вечера, в суматохе мы могли их не заметить. А почему дежурные их не ви¬дели? — Исгерд строго посмотрел в сторону несколь¬ких викингов, которые уже спали после ночного дежур¬ства прямо под

кустом.

— Думаю, их невозможно было заме¬тить. Подползли, да и выглядывали из-за утеса.

Мужчины опять стали выгружать из ко¬раблей все вещи и товары.

— Зачем они это делают? — удивилась Дану-та.

— Все выгрузим, — ответил Исгерд, — пере-несем наверх, за те утесы. А потом и корабли туда затащим.

— Корабли?! — удивлению амазонки не было предела.

— Да, затащим, увидишь.

Эпопея с выгрузкой заняла два дня. Ин¬гмар распорядился все-таки сначала перетащить корабли, а потом уже товары и сразу грузить их на борт. Викин-ги притащили стволы деревьев, которые срубили неподалеку и, зацепив веревками драккар, толчками вытаскивали его на берег по этим бревнам. Половина мужчин залезли по пояс в холодную воду и целый день налегали на ребристые бока. Драккар на¬клонялся то на один борт, то на другой, грозя своим весом задавить толкающих. Но в результате все же поддался и, скрипя, выполз на берег. Ценой неимо¬верных усилий корабль заволокли по кругу наверх. В какой-то момент Данута даже кинулась на помощь измученным мужчинам, когда ей показалось, что еще одна небольшая сила поможет столкнуть с места гро¬мадное судно. Но Исгерд остановил женщину:

— Тебе нельзя напрягаться, — викинг указал на ее живот, — у вас, баб, тут все по-другому уст-роено. Это наша работа, Данута, ты только смотри.

Но девушка все же помогала перено¬сить вещи, и все время поглядывала по сторонам. На сердце у нее было все также беспокойно, несмотря на то, что ниче-го вроде бы не предвещало беды.

На следующий день, когда викинги были заняты перетаскиванием кнорра и товара, Ис¬герд пошел посмотреть, что делается неподалеку от волока. Данута не пошла с ним, а продолжала помо¬гать перетаскивать вещи. Ингмар в это время коман¬довал движением кнорра.

— У — у–х! — дружно помогали себе криками викинги, толкая неуклюжую на берегу посу¬дину. Хевдинг так увлекся с кнорром, что почти поза¬был, куда отправил друга. Но Данута все посматривала в сторону холма, где уже довольно давно скрылась золотоволосая голова ее хозяина. Исгерд все не появлялся, и амазонка решила пойти проверить, куда он подевался. Она взяла вещи, которые предназначались для пере¬носки в драккар и среди них припрятала меч. Когда ве¬реница мужчин нагруженных товаром стада подни¬маться вверх, Данута, идущая последней, отклони¬лась от маршрута и взобралась на высокий бугор. Ее уход остался незамеченным в общей суматохе и, пройдя около сотни шагов, девушка спустилась с бугра. И сразу же увидела Исгерда, окруженного со всех сто¬рон печенегами. Хотя викинг отчаянно отбивался, врагов было человек шесть, и они наседали со всех сторон. Отбросив свой груз в сторону, Данута с ме¬чом наперевес помчалась на выручку. Как раз в этот момент один из нападающих сумел подобраться к ви¬кингу со спины и занес свой клинок для решающего удара. Данута подскочила к врагу сзади и изо всех сил всадила свой меч в нижнюю часть спины, где она была прикрыта лишь легким кожаным доспехом. Пе¬ченег захрипел и, повернувшись к амазонке, медленно осел на землю. В его раскосых глазах Данута успела увидеть удивление и испуг. Тогда Данута, заложив пальцы в рот, пронзительно свистнула. Печенеги встрепенулись и сразу двое из них набросились на амазонку. В руках они держали сабли и круглые щи-ты. Исгерд отскочил на несколько шагов назад и ока-зался рядом со своей наложницей. Мужчина тя¬жело дышал, а по его щекам стекали струи пота. Видно, бой уже продолжался достаточно долго. Ви¬кинг с восхищением взглянул на свою рабыню, кото¬рая, держа меч наперевес, защищала его спину.

Один из печенегов бросился на Дануту, но та, перекинув меч из правой руки в левую, нанесла ему неожиданный удар ниже щита по ноге. Не ожидая такого маневра, нападающий накренился, его лицо исказилось от боли. Но этого мгновения было доста¬точно, чтобы меч опять оказался в правой руке жен¬щины, и она всадила его прямо в незащищенный жи¬вот врага.

Но вот послышался дикий рев, и пече¬неги, сразу же отступив, кинулись к своим низкорос¬лым лошаденкам. Вниз с бугра, на выручку бежали десятки викингов. Четверо из степняков остались ле¬жать распростертыми на земле.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение