Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клятва Грейсона
Шрифт:

— Всегда, — ответила я. — Я тебя очень люблю, Кимми Кэт.

— Я тоже очень люблю тебя, Кира. Мне нужно бежать, эти мальчишки совсем разбесились, пока мы разговаривали. — Я слышала крики, смех Леви и Мики, которые раздавались на заднем плане, а также топот маленьких ножек. — Мальчики, ну-ка прекратите бегать! И кричать! — прокричала Кимберли, убрав телефон в сторону на секунду. — С тобой будет все в порядке сегодня? Правда?

— Да, конечно. Я в полном порядке. Думаю, что попытаюсь найти и снять дешёвый номер в Напе, и затем прогуляюсь по набережной, что поможет быть мне немного

ближе к бабушке. — Я даже и не думала об этом утром, когда наспех собирала свои сумки и спустилась, сбегая по пожарной лестнице из моей квартиры, за которую заплатил отец, в то время как он колотил в дверь и отчаянно ругался. Сейчас все мои пожитки лежали в багажнике и вроде даже все было не так плохо, как казалось, потому что у меня были какие никакие наличные и может не очень хорошая, но все-таки идея, что делать дальше.

И среди всех моих знаменитых ХРЕНОВЫХ ИДЕЙ, эта скорее всего могла взять приз за идиотизм.

Нет, естественно, я хорошо все взвешу, прежде чем принять окончательное решение. И может, я даже сделаю список «за» и «против», который отлично поможет увидеть все в нужном свете. Эту идею требовалось хорошо обдумать.

Кимберли тяжело вздохнула.

— Пусть ее душа покоится в мире. Твоя бабуля была восхитительной женщиной…

— Да, определённо, — согласилась я. — Поцелуй от меня мальчиков. Я наберу тебя завтра.

— Хорошо. Тогда и поговорим. И знаешь, Кира, я рада, что ты вернулась. Я очень скучала по тебе.

— И я скучала. До скорого, Кимберли.

Я нажала отбой и ещё несколько мгновений просто сидела в машине. Затем опять взяла телефон, чтобы посмотреть и попытаться найти в интернете номер в отеле, который был бы мне по карману.

Глава 2

Грейсон

— Насос невозможно починить, сэр, мы должны его заменить.

Я выругался себе под нос и убрал гаечный ключ обратно в ящик с инструментами, поднимаясь на ноги. Хосе был прав. Я вытер рукой пот со лба и кивнул ему, опираясь на ещё одну бесполезную часть оборудования, которая должна была быть заменена или нуждалась в починке.

Хосе посмотрел на меня взглядом полным сочувствия.

— Я починил дробилку гребнеотделителя. Теперь как новая.

— Ну что ж, хоть какие-то хорошие новости, — ответил я, поднимая ящик с инструментами, который принёс с собой. Одна хорошая новость добавилась к целому списку плохих. Но все же, мне нужно довольствоваться тем, что есть.

— Спасибо, Хосе. Я пойду, освежусь.

Хосе кивнул.

— Есть какие-нибудь новости из банка, сэр?

Я остановился, но не обернулся.

— Они отказали в займе.

Когда Хосе не ответил, я продолжил идти. Практически ощущал всем телом, как его расстроенный взгляд прожигал мне спину. Я поклялся самому себе, что смогу спасти от разорения семейный виноградник, и ничего на свете для меня не будет важнее этой цели, но у Хосе есть семья, которую нужно содержать. И самому младшему члену семьи исполнилась всего неделя от роду. И если не справлюсь, я не единственный, кто лишится работы.

«Если бы Вы были более состоятельным

человеком».

Я стиснул челюсть от слов, что настолько ранили меня, они подразумевали больше, чем просто замечание о моём финансовом состоянии. Они напоминали мне, что я никогда не добивался чего-то большего.

«Если бы Вы были более состоятельным человеком…»

И в правду, если бы…

С моими многочисленными «если» и четырьмя двадцатипятицентовиками в кармане, я мог только приобрести себе что-нибудь в однодолларовом меню в Макдональдсе.

Я повторял за всю свою жизнь «что, если бы» так много раз, что просто сбился со счёта. Это было болезненной и бесполезной тратой времени.

И мне едва ли нужна была ещё одна причина, по которой я буду себя презирать.

Я задвинул эти мысли подальше. Я прибывал в опасной близости от чувства жалости к себе, и прекрасно знал по собственному опыту, что это была глубока яма, попав в которую не просто выбраться. Вместо этого я приложил все усилия, чтобы скользнуть в отстраненное состояние, оно помогало удерживать отчаяние на расстоянии. Я внутренне дал себе разрешение продолжать работу, которая должна была выполняться.

В конце концов, я напомнил себе, что мой отец посчитал меня достойным. И я поклялся самому себе, что не подведу его на этот раз.

Полуденное солнце стояло высоко, когда я вышел на улицу, в воздухе витал тяжёлый аромат роз, что когда-то посадила моя мачеха, где-то вблизи раздавалось ленивое жужжание пчелы. Я остановился, чтобы оглядеть многочисленные ряды винограда, созревающего на лозах, и чувство гордости наполняло и распирало мою грудь. Это, скорее всего, будет отличный урожай. Я был абсолютно уверен в этом. Это, чёрт возьми, должен быть отличный урожай. И именно это предавало мне сил двигаться дальше и не отчаиваться, даже несмотря на то, что возможно моё оборудование не будет готово к осени, и я не смогу использовать плоды винограда. Я распродал практически все ценные вещи из дома, чтобы у меня была возможность посадить этот урожай…

Пару минут спустя я зашёл в дом, роскошный каменный особняк, который был построен моим отцом и обставлен под старину, соответственно вкусам прошлых лет. Когда-нибудь он будет достопримечательностью, но ему требовалось столько же ремонта, сколько и оборудованию для виноделия. Ремонта, на который у меня совершенно не было денег.

— Насос полностью не исправлен, починить невозможно.

Я стиснул зубы, когда Уолтер, семейный дворецкий, который может починить все, что угодно в нашем особняке, поприветствовал меня такими словами.

— Похоже на то, — кратко ответил я.

— Я сделал развернутую таблицу, в которой перечислил все оборудование, которое нуждается в ремонте и обозначил цветом по степени важности.

Замечательно. Только этого мне и не хватало — визуального подтверждения моей безнадёжной ситуации.

Я остановился в вестибюле у стола, просматривая почту.

— Теперь ты исполняешь обязанности моего секретаря, Уолтер?

— Ну, кто-то должен, сэр. Управлять этим поместьем одному — это тяжкий труд.

Поделиться:
Популярные книги

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут