Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клятва любовника
Шрифт:

Черт возьми, этого не случится, и если бы единственный способ убедиться, что этого не произойдет, состоял в том, чтобы избегать ее, тогда он бы это сделал. Он не позволял ни одной женщине толкать его на то, чтобы потерять контроль. Последствия будут катастрофическими. И, таким образом, его братьям не нужно знать, что они с Джулс когда-то встречались. Сейчас они просто предполагали, что такое могло случиться, пусть и дальше продолжают это делать. Чем больше они будут держаться подальше от его дел, тем лучше.

Глава 27

Честно говоря, мисс Свит, не совсем понимаю, зачем вы здесь. Что вы хотите узнать?

Джулс оглядела богато украшенную гостиную. Безукоризненно чистая, с белой мебелью, сочетавшейся с ковровым покрытием того же цвета. Она также соответствовала униформе горничной, которая проводила ее внутрь, а также белому «мерседесу», припаркованному на круговой подъездной дорожке. Здесь было слишком много белого. На ее вкус, слишком стерильно. Слишком невинно. Но Айвен Грин, кандидат в мэры, выглядел в своей стихии, выделяясь на фоне всей этой белизны в сшитом на заказ темном костюме.

Он не предложил ей чаю или печенья, как Ли Имерсон, что заставило ее прийти к выводу, что он не ждал, что она задержится надолго.

— Честно говоря, мистер Грин, я хотела поговорить не с вами. Я ожидала встречи с вашими родителями. И удивилась, обнаружив, что вместо них здесь меня ждете вы.

По выражению его лица она поняла, что он не привык находиться рядом с теми, кто высказывает свое мнение.

— И я тоже, честно говоря, не имею представления, что они могли бы вам сказать. Что, если вы расскажете мне, в чем дело?

Не раньше, чем он ответит на ее вопрос.

— Вы всегда вызываетесь говорить за своих родителей?

Он пожал плечами.

— Я счел необходимым вмешиваться в их дела с тех пор, как начал баллотироваться на пост. В начале, по какой-то причине, мои оппоненты полагали, что родители раскроют некие воображаемые секреты, которые те могли бы использовать в качестве оружия и навредить моей кампании.

Джулс выдержала его взгляд.

— А они не могут?

Айвен Грин нахмурился.

— Нет никаких секретов, чтобы их можно было раскрывать. Я весь, как на ладони. А теперь давайте не будем тратить наше время впустую. Для чего именно вы здесь? Почему хотели встретиться с моими родителями?

— Это касается убийства Сильвии Грейнджер. — Он и глазом не моргнул, а это означало, что он знал о цели ее визита. Сейчас ее не могло волновать, откуда он это знает.

— Тогда вы, определенно, теряете время, желая встретиться с моими родителями. Когда произошел этот прискорбный инцидент, они находились за пределами страны в круизе.

— В круизе?

— Да. Можете уточнить в круизной компании, но это было почти пятнадцать лет назад, и есть вероятность, что их записи не хранятся так долго. Возможно, вы захотите проконсультироваться с человеком, который в то время был адвокатом Шеппарда Грейнджера. Насколько я понимаю, он подтвердил алиби моих родителей.

Джулс кивнула.

— Понимаю,

но предпочитаю, чтобы вторая сторона не проверяла алиби, которое меня интересует. Никогда не знаешь, честен ли человек. И, уверена, вы знаете, что, по крайней мере, один из ваших родителей, в частности, ваша мать, могла быть подозреваемой, если бы Шеппард Грейнджер раскрыл тот факт, что у вашего отца был роман с его женой, Сильвией Грейнджер.

Она видела, как он стиснул челюсть, давая понять, что ее слова ему не понравились.

— Давайте начистоту, мисс Свит? Мы оба знаем, почему эта тема не поднималась в суде. Конечно, я понимаю, что моя мать ходила к Шеппарду Грейнджеру, когда того освободили под залог, и просила не упоминать об этом из-за их алиби, и он согласился. Но только после того, как его адвокат проверил алиби моих родителей. Но, с другой стороны, Шеппард был умным человеком. Он знал, что упоминание о романе жены с моим отцом дало бы обвинению еще больше оснований утверждать, что у Шеппарда Грейнджера был мотив для убийства. Он поступил разумно, оставив моих родителей в стороне от этого. И, кроме того, как я уже сказал, в момент убийства Сильвии Грейнджер, они были в круизе.

— Как удобно.

— Да, и им повезло, что они не оказались втянутыми в этот скандал. Они отправились в круиз, пытаясь восстановить свой брак. Как видите, это сработало. Родители женаты чуть больше сорока лет.

— Замечательно, учитывая тот факт, что роман вашего отца с Сильвией настолько разозлил вашу мать, что она наняла частного детектива, чтобы доказать правдивость своих подозрений, а затем отправила доказательства Шеппарду Грейнджеру.

— Только потому, что Шеппарду Грейнджеру нужно было знать, на какой женщине он женился. Сильвия Грейнджер была злом и использовала моего отца, чтобы получить то, чего хотела.

Джулс приподняла бровь.

— Чего же она хотела?

— Полагаю, заставить мужа ревновать. Видимо, Шеппард начал проводить больше времени в «Грейнджер Аэронавтикс» и меньше с Сильвией. Я слышал, она начала чувствовать себя несколько забытой.

Джулс с минуту ничего не говорила.

— Вы, кажется, много знаете о том, что она чувствовала, мистер Грин. Вам тогда было лет двадцать шесть или двадцать семь, верно? Адвокат, только что окончивший Гарвардскую юридическую школу, который сразу же начал работать в «Миллер, Уайатт и Барнс». — Затем, не теряя ни секунды, она спросила: — А где были вы в тот день, когда убили Сильвию Грейнджер?

Его взгляд потемнел от сдерживаемого гнева.

— Хотел бы я сказать, что в том же круизе, что и мои родители, но не могу. Я был здесь, в городе, но в тот день находился в суде. Весь день. Это можно проверить.

— Я позабочусь об этом. А как насчет вашего визита к Ли Имерсон? Вскоре после несчастного случая с ее мужем вы интересовались его отчетом о расследовании убийства Сильвии. Почему он вас заинтересовал? Боялись, что в этом отчете содержалась какая-то порочащая информация? Кого вы пытались защитить? Родителей или себя?

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер