Клыки и монеты
Шрифт:
— Все верно. В путь. Симон, мы пока осмотрим дом.
Фон Зольре чувствовал себя в полной безопасности на фамильной земле и не считал нужным прятать деньги и драгоценности. Охотники быстро нашли несколько раскиданных в разных местах кошелей и шкатулок. Герхард внимательно изучил монеты. Некоторые он узнал по профилю короля, его отца и деда. Другие выглядели знакомо, но Герхард не мог вспомнить, где раньше их видел. Были и странные золотые пластинки с выбитыми символами, не походившими на знакомые Шрайберу буквы.
В какой-то момент Симон не выдержал и стащил с кровати одеяло и накрыл тело
— Симон, это может быть интересно. Давай-ка их тоже заберем. Похоже, фрайхерр был ученым. Или считал себя ученым. Как тебе перспектива посмотреть на вампиризм глазами непосредственно вампира?
— Давай спрячем все в телеге, пока не пришли крестьяне.
Мельник не обманул и спустя час вернулся во главе делегации из шести человек. Охотники вышли к ним на порог дома фрайхерра. Симон узнал мельника, Клоса и старосту из Бримнора. Остальные трое были из Нового Бримнора. Судя по лицам, это был староста-отец и двое его сыновей. Они выглядели решительно, при себе имели вилы и пару топоров. Охотник решил, что эти трое пришли защитить сеньора от чужаков.
Вид вымазанного кровью и чернилами Герхарда произвел на крестьян почти магическое воздействие.
— Друзья мои, выслушайте меня. Фрайхер фон Зольре — вампир. Долгие годы он обманывал вас. Пока мы не приехали сюда спасти вас.
Шрайбер снял с шеи шнурок с бляхой охотника и протянул старосте Клосу.
— Мы — охотники на вампиров из Альзенбурга. Приехали сюда специально, чтобы спасти вас.
— А ты можешь чем-то подтвердить свои слова? — с подозрением спросил староста Нового Бримнора.
— Да. Пойдемте, у меня есть все доказательства.
Вся процессия зашла в дом. Симон косился на крестьян. На первом этаже они чувствовали себя относительно уверенно, а вот у лестницы замялись и стали подниматься лишь вслед за охотниками. Шрайбер предположил, что наверху они бывали только в одурманенном состоянии.
Когда они зашли в кабинет фрайзерра, Герхард стянул с вампира покрывало. Старосты с опаской следили, как охотник оттянул губы их господина, чтобы показать клыки. На крестьян это произвело должное впечатление, так что Герхард решил не открывать окна и не показывать, что случится с телом под солнечным светом.
— Вы жили в обмане. И ваши отцы тоже. Майиз растет точно также, как рожь, горох, репа, пшеница и все остальное. Я обошел весь дом и не увидел ничего, отдаленно напоминавшее бы алхимическую лабораторию. Фон Зольре просто пил вашу кровь.
Симон не был уверен, что речь Герхарда полностью убедила крестьян. Но они отнеслись к смерти фрайхерра достаточно практично. Старосты посовещались и решили поверить чужакам. Также они обошли дом и мельницу, нашли запасы зерна и продовольствия. После чего сговорились разделить их между деревнями и до появления нового хозяина Зольрштейна сообща пользоваться мельницей.
Симон решил, что деревенских старшин привлекла мысль какое-то время пожить своей головой. Не слушая указов господина и не выплачивая ему дань продуктами или кровью.
На прощание Герхард настоятельно посоветовал хоронить вампира исключительно ночью. Охотники погрузили Готтлиба
* * *
Экстракт Герхарда из дневников фрайхерра фон Зольре:
Судя по записям, фон Зольре действительно принимал участие в экспедиции в Новый Свет. Тогда он еще не был фрайхерром, а старшим сыном и наследником. Если я правильно понял, то это четвертая экспедиция нашей страны под руководством капитана фон Шайтеля. Эскадра из пяти кораблей отплыла в тысяча пятьсот двенадцатом или тринадцатом году, вернулась в тысяча пятьсот девятнадцатом.
Эта первая экспедиция, которая достигла материка. Предыдущие добирались только до островов архипелага святого Луки. Фон Шайтель повел своих людей вглубь континента на юго-запад. Там они встретили местные племена, которые не знали наших злаков и выращивали только майиз. Чем закончилась встреча, в записях не указано, но судя по контексту, конфликта не было и отряд фон Шайтеля и племя обменялись товарами. В том числе семенами майиза.
Я показал початок с зернами несколькими знакомым морякам, из всех признал только один, говорит, что видел похожее растение в колониях. И посевы там высаживают без всяких манипуляций с кровью.
Из дневника не удалось понять, как получилось, что зерна майиза привез и решил выращивать только фон Зольре. В тысяча пятьсот девятнадцатом году он вернулся домой из экспедиции. К этому времени старший фон Зольре умер и наш знакомый вступил в наследство. В истории предыдущий год, пятьсот восемнадцатый, известен как год без лета. Большая часть посевов пропала во время летних заморозок, по всей стране был голод. Без урожая нечем было засаживать поля в следующий сезон.
Но тогда в свои владения вернулся фрайхерр. И он предложил своим крестьянам, который были на пороге голода, сделку — урожай в обмен на кровь. Казалось, от земледельцев ожидаешь консерватизма и неприятия всего нового. А тут за одну посевную в каждой деревне приняли и начали выращивать майиз.
Я не смог четко определить, когда именно фон Зольре стал вампиром. Предположу, что во время плавания. Не хочу конспектировать здесь все, что фрайхерр делал со своими крестьянами. Подробнее все прописано в журнале, найденном в мельнице Зольрштейна. Уточню, что фрайхерр правил в своих землях тридцать семь лет, с тысяча пятьсот девятнадцатого по сегодняшний пятьдесят шестой года, до его гибели от рук охотников на вампиров.
* * *
Спустя две недели после возвращения из Зольрштейна Герхард снова навестил напарника в монастыре святого Альфонса. Абель уже достаточно приноровился передвигаться с костылями и настоял на прогулке в монастырском саду.
— Я изучил документы фрайхерра. Все равно заняться особо нечем. И вот что, Герд. Хорошо, что вы его убили. Знаю, что у нас в работе эмоции — это лишнее. Но по сравнению с этим чудовищем даже беззубые выглядят бледно. Ты изучал, что он писал после возвращения в страну?