Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Мистер Харпер, мистер Смит, спасибо, что пришли так быстро", сказала она, приветствуя их.

"Нет проблем. Мы готовы выслушать вашу информацию. Что вы знаете о Саре Миллер?" – спросил Майкл.

Сьюзан вздохнула и начала рассказывать. Оказалось, что она была близкой подругой Сары и знала многое о ее личной жизни. Она рассказала о том, что Сара в последнее время была очень напряженной и в стрессе из-за каких-то проблем в семье.

"Она никогда не раскрывала мне подробности, но я видела, что она очень переживала. Она даже несколько раз пропускала работу

из-за этого", сказала Сьюзан.

Майкл и Эдвард обменялись взглядами. Это была новая информация, которая могла стать ключом к разгадке пропажи Сары.

"Спасибо, мисс Смит, за вашу помощь. Мы оценим каждую деталь вашего свидетельства. Если у вас будет еще что-то важное, пожалуйста, дайте нам знать", сказал Майкл, протягивая ей визитную карточку.

Сьюзан кивнула и благодарно улыбнулась, пока они уходили. Майкл и Эдвард снова сели в свои автомобили и отправились обсудить новые обстоятельства.

"Это может быть ключевым моментом в расследовании", сказал Майкл, когда они снова сели за столом в своем офисе. "Если Сара действительно испытывала семейные проблемы, это может быть связано с ее исчезновением".

"Нужно расследовать этот аспект более детально. Мы должны выяснить, что за проблемы были у Сары и как они могли повлиять на ее исчезновение", согласился Эдвард.

Так начался новый этап расследования. Майкл и Эдвард были готовы раскрыть опасные тайны, которые могли привести их к ответам о пропаже Сары Миллер.

Глава 3: Неожиданная находка

После разговора с Сьюзан Смит Майкл и Эдвард решили обратиться к банковским и телефонным записям Сары Миллер, чтобы выяснить еще больше информации о ее исчезновении. Они приступили к анализу данных, сравнивая их с полученной ранее информацией.

Внезапно Майкл услышал, как его телефон начал звонить. Он быстро взял трубку.

"Детективное агентство Харпера. Чем могу помочь?" – произнес он, слегка удивленный неожиданным звонком.

На другом конце провода послышался шепот. "Мистер Харпер, это Стивен Браун. Я работаю на строительной площадке в районе Мэйфлауэр. У меня есть информация о Саре Миллер".

Майкл и Эдвард обменялись взглядами. Это была неожиданная находка.

"Где вы находитесь, мистер Браун? Мы можем приехать прямо сейчас", ответил Майкл, стараясь сохранить спокойствие.

Через несколько минут Майкл и Эдвард были на пути к строительной площадке в Мэйфлауэре, чтобы встретиться с Стивеном Брауном и узнать, что он знает о Саре Миллер.

Когда они подъехали к строительной площадке, Стивен уже ждал их у ворот. Он выглядел встревоженным.

"Мистер Браун, расскажите нам, что вы знаете о Саре Миллер", сказал Майкл, выходя из машины.

Стивен быстро рассказал о том, как он обнаружил заброшенный автомобиль на строительной площадке, который оказался зарегистрированным на имя Сары Миллер. Он заметил, что машина уже несколько дней стоит здесь без движения, и решил позвонить в полицию.

"Спасибо, мистер Браун. Вы сделали правильное решение,

обратившись к нам. Это может быть ключевым моментом в расследовании", сказал Майкл, благодарно кивнув.

Майкл и Эдвард были поражены этой неожиданной находкой. Заброшенный автомобиль Сары Миллер на строительной площадке мог быть важным следом, который приведет их к ответам о ее исчезновении.

Они быстро осмотрели место, где был найден автомобиль. Машина стояла одна, покрытая слоем пыли и грязи. Майкл и Эдвард обследовали салон, но ничего не обнаружили, что могло бы намекнуть на то, что произошло с Сарой.

"Мы должны отправить эту машину на экспертизу, возможно, она даст нам какие-то ключевые подсказки", предложил Эдвард, осматривая автомобиль.

"Правильно, мы также должны провести обследование этой территории, возможно, найдем какие-то следы или улики", согласился Майкл.

Они вызвали на место преступления экспертов и оставили команду работать, в то время как сами вернулись в офис, чтобы продолжить анализ данных и дальнейшее расследование.

Вернувшись в офис, они сели за стол и начали изучать документы, связанные с Сарой Миллер. Майкл внимательно рассматривал телефонные записи, пытаясь найти какие-то несоответствия или странные обстоятельства.

Внезапно его взгляд упал на один номер, который привлек его внимание. Это был неизвестный номер, сделавший несколько звонков в дни, предшествующие исчезновению Сары. Майкл быстро начал проверять детали этого номера.

"Эдвард, посмотри сюда. У нас есть еще один след", сказал Майкл, показывая на экран монитора.

Эдвард подошел ближе и внимательно рассматривал информацию. "Это действительно интересно. Мы должны выяснить, чей это номер и почему он был связан с Сарой в дни ее исчезновения".

Они приступили к исследованию этого номера, надеясь, что это приведет их к новым ответам о таинственном исчезновении Сары Миллер. Неожиданная находка открыла им новые перспективы в расследовании, и они были готовы использовать каждую возможность, чтобы раскрыть эту загадку.

Глава 4: След, ведущий в прошлое

Майкл и Эдвард провели часы, анализируя данные и пытаясь выяснить владельца таинственного номера телефона, который был связан с Сарой Миллер в дни ее исчезновения. Их упорные усилия были вознаграждены, когда им удалось выяснить, что этот номер принадлежал некому Дэниелу Харрису.

"Дэниел Харрис… Это имя нам знакомо?" – задумчиво произнес Майкл, перебирая в памяти свои архивы.

Эдвард приподнял бровь. "Да, я помню это имя. Это был близкий друг Сары в старших классах школы. Мы должны найти его и поговорить с ним".

Майкл кивнул. "Именно так. Если он общался с Сарой в дни ее исчезновения, то, возможно, он знает что-то важное".

Они отправились в старую школу, где учился Дэниел Харрис, и начали спрашивать о нем у бывших учителей и одноклассников. Через некоторое время им удалось найти контактные данные Дэниела и договориться о встрече.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар