Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В моей машине что-то дребезжит, а я вместо ремонта спускаю деньги на эти туфли.

Дана посмотрела вниз и поджала губы.

— Потрясающие туфли. Мой компьютер сдох этим утром.

Развеселившись, Мэлори отвернулась от картины и приподняла бровь.

— Я назвала новую жену моего босса бимбо и пролила латтэ на ее дизайнерскую блузку.

— Окей, вы выиграли. — В порыве чувства товарищества Дана подошла и чокнулась своим бокалом с бокалом Мэлори. — Что вы скажете, если я предложу разыскать эту валлийскую богиню и выяснить,

наконец, что здесь происходит?

— Так вот что это за акцент? Уэльский?

— Яркий, не правда ли? Но будь это возможно, я бы подумала…

Она прервалась, услышав характерное цоканье высоких каблуков по плитке.

Первым, что отметила Мэлори, были волосы. Черные и короткие, с густой челкой, обрезанной, словно по линейке. Удлиненной формы огромные рыжевато-коричневые глаза напомнили ей о ванной комнате и ее феях. У женщины было треугольное лицо, так сверкающее румянцем, что это могло объясняться только сильным волнением, нервным возбуждением или превосходной косметикой.

Ее пальцы теребили маленькую черную сумочку, так что Мэлори все-таки остановилась на нервах.

Она была одета в красное, как стоп-сигнал светофора, укороченное платье, тесно облегавшее изгибы ее тела и открывающее великолепные ноги. Ее четырехдюймовые каблуки были острыми как кинжалы.

— Привет, — сказала она с придыханием, в то время как ее пристальный взгляд уже пробежался по комнате. — Ммм… Она сказала мне пройти именно сюда.

— Наслаждайтесь вечеринкой. Если это можно так назвать. Дана Стил, а это моя столь же озадаченная собеседница, Мэлори Прайс.

— Я Зоя. МакКорт. — Она сделала еще несколько осторожных шагов в комнату, как будто ожидала, что кто-то вот-вот скажет, что произошла ошибка, и выставит ее прочь. — Страх господень. Это место, это похоже на кино. Здесь, конечно, красиво и все такое, но я постоянно ожидаю, что появится какой-нибудь жуткий парень в смокинге.

— Винсент Прайс? [4] Не родственник, — сказала Мэлори с улыбкой. — Я так понимаю, вы не больше нашего осведомлены о том, что здесь происходит.

4

Vincent Price — актёр, получивший почётное прозвище «кинозлодей мира», снялся более чем в 100 фильмах, значительная часть которых были фильмами ужасов.

— Нет. Я думаю, меня пригласили по ошибке, но… — она прервалась, когда вошел слуга с другим бокалов на подносе. — Ах… Благодарю. — Она робко взяла бокал, с улыбкой посмотрев на пузырящееся вино. — Шампанское. Это должна быть ошибка. Но я не могла упустить возможность прийти. Где все остальные?

— Хороший вопрос. — Дана склонила голову набок, зачарованно наблюдая, как Зоя делает маленький, пробный глоток шампанского. — Вы из Долины?

— Да. По крайней мере, если

считать последние пару лет.

— Ну что ж, нас уже трое, — заметила Мэлори. — Вы знаете еще кого-нибудь, кто получил приглашение на этот вечер?

— Нет. Действительно, я спрашивала у всех вокруг, может быть, поэтому меня сегодня уволили. Эту еду можно взять?

— Вы уволены? — Мэлори встретилась взглядом с Даной. — Нас уже трое.

— Карли, она владеет салоном, где я работаю. Работала, — поправила себя Зоя и прошла к подносу с канапе. — Она слышала мой разговор об этом приглашении с одной из моих покупательниц и вышла из себя. Боже, как вкусно.

Сейчас ее голос утратил свое «придыхание», и когда она немного расслабилась, Мэлори уловила слабый намек на гнусавость.

— В любом случае, Карли уже несколько месяцев поджидала удобного случая, чтобы избавиться от меня. Я полагаю то, что я получила приглашение, а она нет, встало ей поперек горла. К тому же она сказала, что из кассы пропала двадцатка. Я ни разу ничего не украла за всю свою жизнь. Сука.

Следующий глоток шампанского она сделала с большим энтузиазмом.

— А потом бам! Я не верю своим ушам. Не имеет значения. Не стоит придавать этому значения. Я найду другую работу. Я все равно ненавидела эту работу. Боже.

Это имело значение, подумала Мэлори. Блеск в глазах Зои, который все сильнее разгорался по мере ее гневной речи, говорил о том, что это имело большое значение.

— Вы парикмахер.

— Ага. Консультант по коже и волосам, если хотите. Я не отношусь к тому типу людей, кто получает модные приглашения в модные места, так что это должна быть ошибка.

Подумав, Мэлори отрицательно покачала головой.

— Я не думаю, что такой человек, как Ровена, делает ошибки. Вообще.

— Ну, я не знаю. Я не собиралась приходить, а потом подумала, что это могло бы поднять мне настроение. Затем моя машина в который раз не завелась. Пришлось одолжить машину няни.

— У вас есть малыш? — спросила Дана.

— Он больше не малыш. Саймону девять. Он большой. Я могла бы не беспокоиться о работе, но я должна заботиться о ребенке. Но я не брала эти чертовы двадцать долларов, или двадцать центов, вот в чем дело. Я не воровка.

Она спохватилась, вспыхнув ярким румянцем.

— Простите. Простите меня. Должно быть, пузырьки ударили мне в голову.

— Не беспокойтесь об этом. — Дана успокоительно провела вверх-вниз по руке Зои. — Хотите услышать кое-что странное? Моя работа, и мой заработок только что претерпели резкое обрезание. И я понятия не имею, что мне делать. И Мэлори думает, что тоже близка к увольнению.

— Правда? — Зоя перевела взгляд с одного лица на другое. — Это просто рок какой-то.

— И никто из наших знакомых не был приглашен на этот вечер. — Бросив быстрый осторожный взгляд в сторону двери, Мэлори понизила голос. — Собственно, кто мы такие?

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Путешественник по Изнанке

Билик Дмитрий Александрович
4. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Путешественник по Изнанке

Песец всегда прав

Видум Инди
6. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Песец всегда прав

Мастер 10

Чащин Валерий
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 10

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX