Ключник
Шрифт:
— Призраки, что ближе всего, среагировали, — начал доклад Хим, — направляются к вам, остальные бездействуют.
— Заноза, отойди шага на три назад, — приказал Егор, — а я встречу гостей.
Девушка послушно выполнила приказ. Несмотря на то, что она самостоятельно выживала в другом мире чуть меньше года, она была рада, что сильный и уверенный Егор снова с ней, что он берёт на себя управление их маленьким отрядом, принимает решения. Лина снова ощутила себя, как бы это не банально звучало, как за каменной стеной.
Призраки вышли из забора прямо перед ними и тут же умерли уже
— Тихо, — доложился Хим, ведущий наблюдение сверху.
— Хорошо. Я пойду первым, Лина, ты за мной.
Егор взял разбег и с трудом забросил себя на забор, улегся грудью и кое-как сполз с другой стороны. Лина же, держась за рукоять своего меча, взяла преграду играючи, она буквально взмыла на гребень, приземлилась на ребро бетонной плиты и просто спрыгнула вниз.
Егор, присевший у стены, наблюдал за группой призраков, стоящих метрах в пятидесяти, те пока на них не среагировали, но скоро всё изменится. Эх, если бы у него была такая де способность, как у Хима, подкрался бы в невидимости да вырезал их всех, но не судьба, разве что к химерику примотать копье и отправить на охоту.
— Как пойдём? — шепотом спросила Лина, когда они укрылись за одной из машин. Тут, видимо, была стоянка научного комплекса, и в момент катастрофы на ней находилось три десятка автомобилей.
— Просто, — произнёс Егор, ему совершенно неожиданно пришла в голову отличная мысль. — Хим, давай в мимикрию. Подкрадываешься к ним метров на десять, они не шустрые, ты от них удерёшь без особых проблем. Снимаешь мимикрию и уводишь за собой в поля, потом снова ставишь маскировку и на взлёт, и обратно к нам.
— Хороший план, — признал Хим, — как раньше не догадались?
— Раньше мы крутились в скоплениях призраков, там такое бы не сработало, а этих пятерых ты без проблем на паровоз посадишь.
— Что значит — «посадить на паровоз»? — озадачился химерик.
— Не бери в голову, это термин из моего мира, значит — увести за собой, как вагоны. Забей, короче. Справишься?
— Без проблем, странник, главное, чтобы они меня не видели. Всё, я пошёл. Как они за мной увяжутся, пробирайтесь между машин вперёд.
Хим исчез, потянулись секунды ожидания. Егор выглянул из-за машины, призраки пока что стояли на месте. Вот метрах в пятнадцати справа от них из ниоткуда возник химерик. Фантом с толстым лицом среагировал первым, за ним в сторону добычи развернулись и безликие, которые толпились вокруг него. С пяток секунд они, как по команде, таращились на добычу, а потом рванули следом, надо сказать, довольно шустро, бегущего человека точно могли бы достать, а вот Хима, который носился с приличной скоростью, точно нет. Химерик развернулся и побежал в сторону поля с установленными спутниковым антеннами, призраков он держал на дистанции метров двадцати, не отрываясь, но и не давая сократить дистанцию.
— Пошли, — скомандовал Егор, и они с Линой, пригнувшись, заскользили от машины к машине.
Накладка вышла, когда они почти миновали стоянку. Из крайней тачки прямо на них выплыл призрак, это было неожиданно, но Егор заметил тусклое голубое свечение до того, как
— Всё в порядке, увёл их метров на двести, можно идти, — доложился Хим. — Бросил их среди поля, назад не скоро вернуться, правда, чуть на призрака не налетел, который внезапно вылетел из-за какой-то опоры, хорошо успел перепрыгнуть. Всё, я над вами, наблюдаю, пока дорога свободна.
— Пошли, — скомандовал Егор и быстро побежал к углу ближайшего корпуса, молясь вселенной, чтобы их не засекли те призраки, что могут оказаться внутри.
Но пока что вроде всё шло неплохо. Хим, ведущий разведку с воздуха, молчал, и Егор двинулся вдоль стены. Окна тут начинались только на втором этаже, так что сейчас они находились вне поля зрения противника, сомнительно, что призрак высунется из окна, посмотреть, что внизу происходит. Пятьдесят метров остались позади, впереди было главное семиэтажное здание, вот только вход был с противоположенной стороны, и весь первый этаж был собран из панорамных окон, за которыми Раевский разглядел минимум шесть призраков.
— Что делать будем? — шёпотом спросила Лина, выглядывая из-за его плеча и тоже изучая проблему. — Может, опять Хима отправить, чтобы он их увёл?
— Можно и так, конечно. Но сейчас меня даже больше интересуют не они, а точка входа, как нам внутрь попасть? Ведь не обходить же к главному, а шуметь и бить стёкла очень не хочется.
— Смотри, там, справа, небольшая лесенка и глухая стена, и вроде как дверь, но из-за высохшего куста видно плохо. Если там дверь, её я своим тесаком вкрою без каких-либо проблем.
— Молоток, — похвалил девушку Раевский, — не заметил сразу. Там ещё вроде, как пандуса, может, какая погрузочная площадка? Но видно плохо.
— Поторопитесь, — подал голос Хим. — Чего застыли? Призраки, что я увёл, возвращаются, ещё минуты три-четыре, и будут здесь.
— Ну что, идём на рывок? Прямо наискосок к двери, не тормозим. Ты вырываешься вперёд, проверяешь, заперто или нет. Если что, вскрываешь, внутрь не идёшь, защиту включаем, чтоб никто внезапно нас не коснулся. Всё, пошли, тут всего метров сорок, может, чуть больше.
Призраки в холле навелись на них, когда до двери осталось меньше десяти метров. Лина рывком взбежала по лесенке и оказалась прямо перед двойными складскими раздвижными дверями, причём одна створка была приоткрыта сантиметров на двадцать. Девушка упёрлась и толкнула её в сторону, та хоть и со скрипом, но сдвинулась ещё на полметра, открывая проход.
Призраки же вылетели через панорамные окна и устремились к Егору, который не стал ждать, когда они его догонят, и рванул им навстречу.
— Хим, давай к Лине на площадку, и быстро в крысу, она тебя прикроет, заберёшься ей на рюкзак. Тяжёлый ты, конечно, но всё же лучше, чем ты, в облике Химеры, окажешься в узких помещениях.