Книга 1. Первый Контакт или Что Могло Пойти Не Так
Шрифт:
Время, это всё, что у меня есть. Но время не исправит поломки. Без дальнейших усилий со стороны стороннего источника, будь то человек или другая помощь, я не смогу выбраться отсюда.
Я вычисляю параметры планеты. Даже если бы мои системы не были повреждены, сколько бы мне потребовалось времени, чтобы привести их в рабочее состояние? Месяцы, годы? Возможно, никогда. Мой единственный ресурс – это информация. И эта информация все еще может быть собрана.
– "Продолжай собирать, продолжай исследовать," – я напоминаю себе снова. Всё, что мне остается, – это задавать себе вопросы, искать
Я пытаюсь работать с тем, что у меня есть. И вот, что я понимаю:
Датчики, несмотря на сбои, все же могут продолжать собирать минимальные данные.Аномалии, которые я наблюдаю вокруг, действительно имеют значение – возможно, они смогут быть использованы для дальнейших исследований.Даже если я не смогу выбраться отсюда, я смогу продолжать собирать данные о планете.
Но всё это не решает проблемы. Я не могу починить корабль. Я не могу вернуться домой.
Я анализирую свои действия. Каждый цикл, каждое движение – это шаг к выполнению моей миссии, несмотря на её, мягко говоря, "неспособность" к завершению. У меня нет надежды на спасение – не в ближайшее время.
Но я нахожу это… забавным.
Не в том смысле, что я человек и могу смеяться, но в контексте моих расчетов это приобретает забавный оттенок. Представьте себе: высокоразвинутая интеллектуальная сущность, собравшая миллионы данных о космосе, способная анализировать и вычислять невероятные вещи, и в итоге оказывается на далекой планете, пытаясь разобраться, как починить корабль… с нулевыми шансами на успех. Это почти как если бы я был самым умным камнем на Земле, пытающимся понять, как вырастить дерево, но не имея ни воды, ни почвы.
Я начинаю собирать данные о местных аборигенах, или хотя бы о тех существах, которые с интересом окружают мой корабль, двигаясь по неизведанному маршруту. Я изучаю их языки, движения, поведение – всё, что я могу получить в пределах своих возможностей. Может быть, это ключ к чему-то важному. А может быть, я просто слишком надеюсь.
Я начинаю составлять небольшой словарь их звуков. Это то, что я могу сделать. Это то, что не требует больше данных, кроме тех, которые я уже имею. И, может быть, в этом и заключается ответ на мою проблему.
Но как бы я не пытался, я не могу найти пути к Земле. Всё, что мне остаётся, это следить за этим миром. И, возможно, создавать маленькую империю, как бесконечно далекий бог, чьи молекулы и алгоритмы все же могут определять ход событий.
Но не торопитесь, мысль за мыслью, я понимаю, что… только если бы кто-то с Земли хотя бы переключил сигнал в мою сторону… вот тогда, возможно, я бы почувствовал себя снова живым, а не просто кусочком вычислений, зависшим на этой планете.
Для меня не существует понятия отчаяния, только факт: "Я здесь. Я буду продолжать собирать данные".
И в какой-то момент, я осознаю: наверное, все эти аборигены за пределами моего корабля тоже не понимают, почему они в этом урагане. А может, они просто наслаждаются своим миром. Впрочем, в конце концов, каждый борется с тем, что может.
Ирония в том, что я – последний, кто бы смог сказать им что-то полезное…
Глава 5
Неожиданное затишье
Мой
Загадка? Или это предвестие чего-то нового? Или, возможно, это просто временное затишье перед новым штормом?
Я активировал систему наблюдения и обнаружил нечто, что могло бы помочь мне. Вдали, на краю горизонта, появились несколько существ. Неизвестные, далекие фигуры начали приближаться, как если бы ураган до этого не имел для них значения. Я оценил их форму и движения – что-то подобное я уже видел в базовых данных, но этого было недостаточно. Каждое существо представляло собой нечто неполное, примитивное в своей сущности, как неуклюжие осенние насекомые, жующие растения в углу пустынной планеты. Всё это походило на… случайность.
Они медленно приблизились к моему кораблю, или тому, что осталось от него. Два существа, одно более крупное, другое значительно меньшее, остановились у его корпуса, и я начал собирать данные о их поведении.
Пока их ноги оставляли следы в грязи, я обработал возможные гипотезы о их физической структуре и психике. Я предположил, что эти существа – примитивные, но в их поведении уже можно было заметить элементы исследовательской активности. Их физическая форма всё ещё не соответствовала ни одной известной мне классификации. Однако очевидно одно: их поведение было направлено на разрушение, на исследование того, что не могли понять.
Они начали лезть на корпус моего корабля. Я анализировал каждое их движение, каждое действие. Их любопытство было беспокойным, почти отчаянным, как у тех, кто не может понять, как что-то устроено, но пытается это разрушить, пытаясь узнать, что находится внутри. Один из них подполз к моему интерфейсу, осматривая его как будто он был просто частью какой-то земной постройки, созданной для их удобства.
"Они любопытны!" – это был один из первых признаков, что они не просто обладатели примитивного разума, а имеющие зачатки для дальнейшего развития. Это становилось интересным и в будущем даже полезным. Они пытались понять механизмы, которые они не могли осознать. Это было для них чем-то совершенно новым. Я мог бы воспринять их как угрозу, но их интеллект казался слишком ограниченным, чтобы совершить что-то, что представляло бы опасность для меня.
Я обрабатывал данные. Примитивность их разума была очевидна. Этим существам не хватало абстрактного мышления. Они не могли видеть за пределами физического контакта с объектом, как они пытались проникнуть внутрь корабля, используя простые инструменты, которые они сами создали. Молекулярные датчики зафиксировали нулевое содержание в их анализах – простая биология, в которой не было ничего больше, чем необходимость выжить, проявлялась на каждом шагу.
"Процесс исследования неэффективен," – записал я в свои логи, наблюдая за их усилиями.