Книга 1. Попал так попал
Шрифт:
— Найдём, — кивнул официант. — Что-нибудь ещё?
— Пока нет. — Я отпустил фартук и официант испарился.
Тем временем все приступили к пище, и я, чтобы хоть что-то урвать себе, тоже принялся поедать свою порцию.
Не спорю, кормили тут вкусно. А вот вино подкачало. Шмурдяк какой-то. Дефицит у них тут с ним, что экономят? Хотя скорее трактирщик решил за этот счёт увеличить немного прибыль. Короче говоря, я, чтоб не мучаться, заказал себе яблочный сок…
Блин, и этот разведённый! Мдя,
Уже к концу нашей трапезы к нашему столику подошёл невысокий пухленький типчик с бегающими глазками.
— Может, уважаемые господа желают что-то ещё? — слащавым голосом поинтересовался он, окидывая взглядом всех нас и с секундной оценивающей задержкой на Велиссе.
После его вопроса у меня появилось только одно желание. Чтоб он убрался отсюда подальше. Такой тип людей у меня вызывал в лучшем случае ругательно-посылательный рефлекс. А вот его взгляд на Велиссу мне очень не понравился. Таким взглядом товар оценивают.
— А вы кто будете? — подозрительно посмотрел на него Райнел.
— Хозяин этой гостиницы.
И каким ветром его к нам принесло?
— Мне сообщили, что вы хотите приобрести коней.
Ни фига себе у них служба информации работает. Тут что, уши на стенах, что ли? Надо будет учесть подобное на будущее.
— Хотим, — кивнул Нериган. — А вы знаете, где их можно купить?
Трактирщик кивнул.
— Мы вас внимательно слушаем.
— Я могу попросить кого-то из своих помощников, и они вас проводят до конюшен.
— Вот за это спасибо, — поблагодарил Нериган. — Благородное дело — помогать ближним.
Мыда…
Тут я кое о чём вспомнил.
— Райнел, а ты не мог бы мне помочь?
— В чём?
— Думаю, в походе могут понадобиться какие-нибудь вещи. Хотелось бы знать, что именно и где их достать.
Раз мы тут надолго, то нужно хотя бы запастись туалетной бумагой.
Райнел пару секунд обдумывал этот вопрос, потом кивнул:
— За это не беспокойся. Найдём что-нибудь.
Вот спасибо за это.
Компания стала собираться в путь за лошадками. Мне же предложили остаться в комнате наверху. Ой, да я только «за» обеими ногами. Особенно после такого хорошего ужина. Поэтому я с самым независимым видом поднялся в одну из отведённых нам комнат.
До пятизвёздочного отеля конечно не дотягивает, но то, что тут есть кровати с чистыми простынями — это что-то да значит. Да и столик возле окна тоже вполне нормальный. Даже с резными ножками. Но на данный момент меня больше интересовала кровать, куда я и бухнулся, скинув куртку…
— Дим, вставай! Велисса пропала! — разбудил меня чей-то голос.
Чтоб вас… через… и сверху…
Я чуть с кровати не грохнулся от такого пробуждения. Блин, ну зачем было так орать, а? По-нормальному разбудить не могли?
Так, стоп, а что он там орал?
— Повтори, что ты сказал?
Я сел на кровати, еле продрав глаза. Но мой вопрос был обращён уже к пустым дверям. Ну, точнее, дверь-то пустой не была, а вот дверной проём Мордрена уже не содержал. Он вроде сказал, что Велисса пропала. И где они её потеряли? Вроде не маленькая девочка. И сама найтись может.
Постаравшись быстро обуться, насколько это было возможно с данными сапогами, я спустился вниз. Вся компания, за исключением Велиссы, сидела за столиком.
— Кто там что кричал? — зевая, спросил я и уселся на свободный стул.
А в трактире народу стало побольше. Видимо, ещё кто-то приехал. Да и рабочий день закончился. Вот народ, видимо, и поспешил пойти отдохнуть.
Когда я уселся, Нериган и Мордрен как-то недовольно посмотрели на меня. Ёлки зелёные, что я уже успел сделать?
— Был бы ты на службе у моего отца — научился б выполнять приказы побыстрее.
Не понял. Что за наезд? И вообще, о каких приказах идёт речь?
Я вопросительно посмотрел на Райнела. Тот сидел, уставившись в потолок.
— Они хотят сказать, что ты долго собирался, — ответил маг на мой немой вопрос.
Может, им ещё всю землю обежать за два дня?
— Ну, извиняйте. В армии не служил. Так что не обессудьте. Как могу, так и одеваюсь. Лучше расскажите, что произошло. А то Мордрен только кричать и умеет. А объяснить толком не удосужился.
— Велисса пропала, — сказала Аринея. Должен заметить, что в компании она вообще ведёт себя тише всех. За всё время, которое я провёл с ними, она говорила только несколько раз, и то по несколько слов. Даже про её характер могу сказать только то, что она тихая и незаметная. — Когда мы ходили по городу, она ушла раньше. Мы подумали, что она пошла сюда, но в комнате её нет. И куда она могла пойти — тоже неизвестно.
— А который час, никто не подскажет?
— Десять часов.
Ни фига себе я поспал. А ведь мы пришли где-то около шести, начало седьмого. И где они всё это время лазили?
— А когда она пропала?
— Где-то полтора часа назад.
Ёп-перный театр! Они б ещё завтра хватились.
— Мы пытались её найти, — объяснил Райнел, заметив выражение моего лица.
— И никто её не видел? — Велисса вроде не серенькая мышка, и не заметить ТАКУЮ девушку сложновато. Значит кто-то чего-то недоговаривает.
— Трактирщик сказал, что к ней пришёл какой-то знакомый, и они вместе куда-то пошли.
Трактирщик сказал?
Ой! А я почему-то ему не верю. Ну вот не верю и всё. Самому пойти поговорить?