Книга дракона
Шрифт:
— Значит, двух-трех сотен лет вам обоим достаточно?
— Достаточно, — согласился Уэллен.
Одной из выгод волшебства, даже для столь неумелого волшебника, как он, являлось существенное продление срока жизни. И он, и Забена вполне могут прожить еще по два столетия, а может, и дольше — и почти все это время будут выглядеть не намного старше, чем сейчас.
— Пурпурного еще никто не видел, — продолжал Лор, меняя тему. — Возможно, ему никогда не удастся выбраться из библиотек.
— Возможно.
Ученый
Он так и не сказал никому о руке, втащившей дракона внутрь. Руке, принадлежавшей существу явно невысокого роста.
— Мой повелитель опасается, что его брат развяжет войну, если сумеет освободиться. И потом — все эти знания в его подлых лапах…
На этот счет Уэллен не тревожился. Он подмигнул Забене, и та кивнула в ответ. Пора было показать Бентону Лору их находку. Сунув руку в кошель, он вытащил книгу.
Чернокожий вытаращил глаза.
— Книга дракона?! У тебя?!
— Смотри сам.
Схватив книгу, Лор поспешил открыть ее. Он пролистнул несколько страниц, и взгляд его сделался недоумевающим.
— Но страницы — чистые!
— Не совсем. Ну-ка, подумай о сооружении магических крепостей… вроде цитадели Серкадиона Мани.
Управляющий последовал совету, и страницы начали переворачиваться перед его глазами. Наконец они остановились, и Лор улыбнулся, но улыбка быстро исчезла.
Что за абракадабра? Похоже на… загадку или стихи… Ничего не понимаю!
Сумрак украл вот эту самую книгу. Потом потерял. Я ее подобрал, чтобы отдать ему позже, если только нам удастся спастись, но он исчез. — Уэллен несколько смутился. — Да, я не говорил о ней раньше, но любопытство было неодолимым. Обещаю, что расскажу Зеленому Дракону обо всем.
— Я верю тебе, и он — тоже. — Лор перечитал рифмованные строчки. — Что все это значит?
— Разгадка — здесь же, внутри, просто кто-то должен посвятить ей некоторое время… Быть может, годы.
Вот как… — Офицер рассмеялся. — Если Пурпурный жив, ему понадобятся десятилетия только на расшифровку? Уэллен присоединился к его веселью.
— Более того! Если не лезть вон из кожи, прочитанное не держится в памяти! Невозможно даже записать — забывается, и все тут!
— Это наверняка устроил карлик.
— Я того же мнения. Вероятно, перед самой смертью он… А был ли он мертв? Чью руку видел Уэллен?
— Значит, цена победы Пурпурного — бесконечные поиски мельчайших крох знания? Он может провести всю жизнь за расшифровкой описания пустякового опыта?
Помня
Забена взглянула на заходящее солнце.
— Пора возвращаться в Зуу. Завтра мы отправимся на север. Там есть селение, до которого Бронзовому Королю-Дракону нет никакого дела. Прекрасное местечко.
Никому не хотелось строить догадки — что же вынудило некромантов отказаться от своих замыслов и от желания отомстить.
Пожалуй, книгу надежнее оставить у вас, — решил Лор. — Прошу лишь делиться с нами всем, что вам удастся выяснить. — С этими словами он отдал книгу дракона Уэллену. — Мне пора. Доброго вам пути и удачи во всем!
— Прощай, командор Лор, — отвечала волшебница, натягивая поводья.
Уэллен просто кивнул. Он наслаждался тем, что снова сделался хозяином самому себе, не говоря уж о верховой езде взамен телепортации. А вот дети его, пожалуй, привыкнут появляться и исчезать задолго до того, как повзрослеют… Но все же тем, что он теперь мог жить собственной жизнью, он большей частью был обязан одному человеку…
Едва Бентон Лор ускакал прочь, ученый тихонько пробормотал:
— Желаю тебе найти свое будущее, господин Геррод…
— Едем? — спросила Забена.
Они пришпорили лошадей, и те пошли рысью. Волшебница с развевающимися по ветру длинными иссиня-черными волосами спросила:
— Как по-твоему, что на самом деле произошло в цитадели карлика? Может, Пурпурный уже мертв?
— Может быть, но я в этом сомневаюсь. Некоторое время он, пожалуй, не сможет оправиться, но я думаю, он жив.
Она не стала размышлять об этом далее.
— Ну, теперь нам хотя бы не нужно беспокоиться насчет Серкадиона Мани. Его смерть — единственное, за что нам стоит благодарить Пурпурного.
— М-м-м…
Уэллен взял книгу дракона и посмотрел на переплет. Ему очень хотелось выбросить ее и забыть о Серкадионе Мани, но любопытство пересилило. Он спрятал книгу на место. В конце концов, если попробовать расшифровать содержимое, вреда не будет. Кроме того, у него, в отличие от Пурпурного Дракона, была всего лишь одна книга.
Имея впереди две сотни лет и относительно мирную жизнь, он, конечно, добьется некоторого прогресса.
Со злобным шипением Король-Дракон швырнул книгу в желтом переплете вдоль коридора. В неослабевающей злобе он очищал полку за полкой, пока усталость не взяла верх. Обессилев, он прислонился к стене библиотеки.