Книга Кораблей. Чародеи
Шрифт:
Жижель спал с лица.
— Леди Блэкмунд, вы поймите меня правильно. В Мерриане вы сейчас намного нужнее, чем в Сатвере. Я понял, что у них там просто открылся какой-то ненужный портал, а здесь мы имеем дело с чернокнижником, усмирить которого можете только вы…
— Это не вам решать, Жижель, — в глазах советницы зажглись огненные всполохи, и комтур шумно сглотнул. — Я сейчас же отправляюсь в Сатвер, а вам оставляю довести дело с несанкционированной волшбой до конца. Все надлежащие рекомендации я вам дала и уверена, что вы отлично справитесь и без моего участия.
— А…
— И вот еще что, — она обернулась от входа, — я забираю четверых кнехтов для сопровождения, а мои вещи вы отправите в Сатвер. Если случится что-то действительно серьезное, шлите летавку. Надеюсь, в вашем комтурстве они используются не только в качестве блюд.
Советница, нехорошо усмехнувшись, скрылась за дверью, а Жижель, тяжело вздохнув, откинулся в кресле и устало закрыл глаза.
— Ваше Преосвященство, — осторожно подал голос один из стражников, — а с этими двумя чего делать?
— В подвал их, — коротко бросил комтур, не подымая век, — до выяснения всех обстоятельств.
Глава 9
Сатвер. Хельга Блэкмунд
Сатвер — один из старейших городов Даринги — раскинулся по высокому пологому холму, у подножия которого размеренно несла свои воды широкая река Атали. Еще пару лет назад окрестности города были густо заселены и радовали глаз, но сейчас черепица с крыш кое-где осыпалась, каменные стены почти скрылись за вьюнком и бурьяном, а сами дома печально наблюдали пустыми окнами, как в любое время года плывут над спокойной рекой облака.
Виноваты в том, что простой люд сорвался с насиженного места, были пришлые. Мирно жившие пару тысяч лет по соседству с Сатвером, за какие-то полгода они неожиданно сделались угрозой для людей. Во всяком случае, в городе поговаривали, что вот-вот должна разразиться война, и вернувшиеся с ярмарки торговцы фруктами мрачнели лицом, пересказывая тревожные вести соседям. Тревоги добавляло и то, что у жителей предместья за прошлый год не народилось ни одной девочки: это тоже считалось верным признаком надвигающихся невзгод и жестоких битв.
А страшное Дальнолесье, в котором засел вражина — остроухие элвилины, да рыжие любовы маги — вот оно, рукой подать. Коли взобраться на холм у западной городской стены, то в хорошую погоду можно разглядеть подернутые туманом деревья, протянувшихся, точно далекие горы, по самому краешку земли.
И однажды ранним утром, вдохновленные вчерашней страстной проповедью о чуждости и богомерзости пришлых, осквернивших своим присутствием земли возлюбленных детей Судии, пейзане снялись с места. Кто переселился в город, кто — погрузив нехитрый скарб на телеги, отправился искать счастья в глубь страны. Даже Гнилое Болото казалось им безопаснее.
Хельга, придержав коня за повод, с плоской площадки дольмена, с удивлением разглядывала залитые солнцем пустые улочки с растущими по обочине шелковицей и кизилом, густо усыпанными ягодами. Из-за невысоких каменных оград склонялись тяжелые ветки фруктовых деревьев, а покосившиеся калитки были увиты разросшимися виноградными
— А почему не собирают урожай? — Хельга, подняв брови, повернулась к одному из сопровождающих ее кнехтов. Тот был уроженцем Сатвера, намеревавшимся с оказией посетить родичей, и за время небольшого путешествия успел прожужжать советнице уши о красоте и величии своей родины.
— Боятся, видать, из города надолго выходить, — мужчина, потянувшись, сорвал с ветки крупное светло-зеленое яблоко. — Место нынче вроде как проклятое. Ну, собирают, конечно, понемногу, но кто ж больно захочет лавки свои побросать да пойти за малую мзду, которую комтурство предлагает, терять тут время? Ну, вот еще вечно голодные студиозусы набеги на сады совершают. Наберут мешок яблок — да в трактир на сидр отдают. Им за то пища. Или, например, винограду для винодельни… Хотя, конечно, воровство — грех большой, вот при случае ребяток плетьми и охаживают. Да и то дело — пусть еще спасибо скажут, что рук не отрубают. Занимайся ими городская стража, а не Университет, помяните мое слово, так и было бы. Угощайтесь, — кнехт, потерев яблоко о плащ, протянул леди Блэкмунд, — только у нас такие растут.
— Это ворованное-то? А гнева Судии не боитесь? — волшебница ухмыльнулась, но, тем не менее, яблоко взяла и с хрустом вонзила в него зубы, поморщившись от брызнувшего в нёбо кисловатого сока. — И что теперь с землей? Хозяин есть?
— Отец Олав Эйнар, вроде, говорили, переговоры вел с купцами местными да городским советом. Хочет земли выкупить и монастырю отдать… Постойте-ка, — охранник поднял руку, и советница придержала коня.
— Никак нас встречают? — простуженным голосом спросил молчавший всю дорогу второй кнехт, чуть поднявшись в стременах и внимательно вглядываясь вперед.
— Кто? — Хельга прикрылась козырьком ладони от бившего в глаза света, и в голове промелькнула шальная мысль, что это рыцарь Дамиан решил самолично сопроводить ее в город. Впрочем, через мгновение советница разочарованно вздохнула: по широкой пыльной дороге навстречу им двигался незнакомый всадник на белой кобыле. Лошадь была изумительно красива — с тонкими ногами и по-лебединому изогнутой шеей. Наверное, примерно так мог бы выглядеть единорог, окажись он не просто прекрасной легендой, а настоящим живым существом.
— Ага, — уроженец Сатвера утвердительно кивнул, — дон Янниг, как есть. Любимый ученик, и, заодно, правая рука комтура Олава.
Волшебница с интересом перевела взгляд на седока. Им оказался совсем молоденький юноша с открытым приятным лицом, высокий лоб которого обрамляли колечки темно-ореховых волос.
— Донна Блэкмунд? — на всякий случай уточнил молодой человек, приблизившись, и учтиво наклонил голову. — Меня зовут Лисай Янниг, я студент факультета теологии, а наш декан, отец Олав Эйнар, настоятельно велел мне встретить вас и проводить в городскую тюрьму как можно скорее.
Род Корневых будет жить!
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
