Книга Лжей
Шрифт:
Стих 4: см. [эссе] "Берашит".
Стих 5: принимай вещи такими, каковы они на самом деле; прекрати [наконец] объяснять, утончать, анализировать. Будь прост, ясен и светел как брат П.
Стих 6: комментарий содержится в самом стихе, так что ещё одно предостережение было бы излишне.
84
Понять эту книгу возможно, лишь полностью доверившись брату PERDURABO.
Насколько же более [вас] он должен был довериться АЙВАСУ, чтобы понять священные книги ? [109]
109
Телема. Воля. Do What Thou Wilt (См. Книгу Закона I:39.)
Ибо
Вот почему он и вправду рад; ибо он закончил [Великое] ДЕЛАНИЕ; награда же не волнует его нисколько.
КОММЕНТАРИЙ
Эта глава продолжает тему главы 83. Название относится к ментальному убеждению Мастера: лавина обрушивается не от того, что устала [быть] наверху, или соскучилась по погромам нижележащих альп, или жедает размяться. Она лишь бессознательно и безразлично повинуется законам когезии и гравитации. Лишь собственный вес и Солнце могут заставить её сдвинуться с места. Так же обстоит дело и с действиями адепта. "Перестав ждать результата, он становится совершенным во всех отношениях".
Стихи 1 и 2. "Доверие к брату Пердурабо" подразумевает не веру в его авторитет, а творческое участие в его размышлениях и игре воображения. Настройся на его волну; отождестви себя с ним в попытке отождествиться со [Сверх-] Разумом, открывшемся ему в священных книгах.
Объяснение стихов 3 и 4 см. в XIII эфире и в названии [этой главы].
85
Я не доверяю никаким мыслям, если они высказаны человеком не абсолютного здоровья.
Все прочие мысли суть признаки болезни. [110]
Хотя они могут быть прекрасны, а временами и истинны — применительно к условиям говорящего.
И всё-таки! Разве здоровые люди высказывают мысли? Они едят, пьют, спят и совокупляются молча.
Нужно ли лучшее доказательство того, что мысль есть болезнь?
Мы — [всего лишь] страсбургские гуси; [111] безвкусица наших речей есть лишь результат беспорядочности наших тел.
110
Англ. dis-ease, см гл.8.
111
Гуси, которых в западных странах откармливают и закалывают к Рождеству. Гуси спасли Рим, но не Страсбург.
Но нас это устраивает; это доказывает лишь, что вкусы наши также испорчены и извращены болезнью.
КОММЕНТАРИЙ
[Здесь] мы возвращаемся к серии глав, начатых главой 8.
Сама глава достаточно прста и не требует комментариев.
86
Ex nihilo N.I.H.I.L. fit. [112]
N. = Огонь, гибкий и жалящий, как Скорпион.
112
Лат. Из ничего (не) возникает Ничто.
I. = чистая, вечно текущая Вода.
H. = всепроникающий Дух, [как] во вне, [так] и внутри. Разве не его имя — ABRAHADABRA?
I. = чистый, вечно текущий Воздух.
L. = зелёная, плодоносящая Земля.
Яростны пламена [Огня] Вселенной, и на кинжалах своих держат они кровоточащее сердце Земли.
На Земле же покоится Вода, чувственная и сонная.
Над Водой нависает Воздух; над Воздухом же, но ниже Огня — и во всём — незримым узором Его на ткани всякого Бытия царит:
КОММЕНТАРИЙ
Число 86 = Алеф+Ламед+Хе+Йод+Мем, Элохим, имя стихийных сил. В качестве названия взято санскритское слово, означающее "тот, та, то", в смысле — "то, что существует".
113
От 'Сефер Йецира' (Книга Творения), одной из основополагающих книг Каббалы.
114
Джон Ди, 1527–1608, придворный маг и астролог Елизаветы I.
Подробнее об усвоении христианством солнечных и фаллических мистерий читатель может узнать из книги Жана-Мари де В… La Messe et ses Mysteres (Paris et Nancy, 1844).
87
Блюдо, полное акульих плавников и голотурий, красиво уложенных в птичьи гнёзда — о-о-о!
И ещё — тончайшего вкуса суфле из чау-чау.
Я ел это, и я наслаждался.
Но никогда не доводилось мне отведать ничего, подобного
который она дала [вкусить] мне перед отъездом.
22 марта 1912.
КОММЕНТАРИЙ
По чисто формальным признакам эта глава также относится к Лайле.
Смысл её в том, что, какие бы блага человек ни добыл сам, дары свыше всегда лучше.
Печать восходит к одному гностическому талисману и означает Причастие. [115]
88
— Открой нам Свою Великую Тайну, о Мастер! — вопят мои [очередные] придурки.
115
Англ. sacrament, «таинство» в значении причащения к храмовому священнодействию.
Но ожесточены сердца их, размягчены их умы; поэтому я открыл им лишь Магику.
И… вот опять:
— Открой нам по правде Свою Великую Тайну, о Мастер!
Как стать невидимым? И как привораживать? И, главное! Как добыть золото?
— Сколько же золота готовы вы дать мне, чтобы узнать Тайну Неисчерпаемого Богатства?
И сказал тогда Первый и Глупейший из них: — Мастер, я не богат; но я собрал ради этого сто тысячь фунтов — возьми их!
Утопающий во лжи 4
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
