Чтение онлайн

на главную

Жанры

Книга первая. Атака
Шрифт:

– На обучение?

– Именно. Языкам и профессиям. Тогда через пять лет на восток уйдут не злые воины, а вполне цивилизованные специалисты разных профессий, которых воевать уже не заставишь. Они превратят цзунов из нации воинов в нацию строителей и, таким образом, навсегда снимут эту проблему.

– Как ты предлагаешь делить пленных и другие трофеи?

– Я думал над этим. Все входящие в союз страны отдали для победы все, что могли. Все сражались одинаково доблестно. Поэтому предлагаю: все делить на всех поровну как сейчас, так и впредь. Если мы будем каждый раз при дележке устраивать

друг у друга перепись населения, далеко не уедем. Кстати, приятная новость. После дележа казны Кублатай-хуна на каждую страну-участницу пришлось различных ценностей почти на миллион золотых в чеканке Дарстана. Я забираю пять процентов согласно договора в казну союза для выплат жалования солдатам, а остальное повезете с собой.

– Ты можешь быть убедительным, Ричард.

Слово взяли вожди бакстов и ольмедов:

– Наши люди очень злы на цзунов. Мы не сможем их удержать – они перебьют пленных. Поэтому от этой части нашей доли мы отказываемся. От половины золота – тоже. Поделите её, как сочтете нужным. Это наша плата за помощь. Вот если бы совет решил выделить нам больше скота или лошадей, было бы хорошо. Наши стада сильно пострадали от цзунов. Обрадованные правители тут же внесли соответствующие коррективы в план распределения трофеев.

– И вот еще что, – продолжил Ричард Львиное Сердце. – После генерального сражения ваше дальнейшее присутствие в армии необязательно. Вы своё дело сделали. Однако все вы отличные драчуны, и я буду весьма рад, если кто-то из вас захочет участвовать в продолжении похода.

– Я пойду, – поднялся Аттир Бранг. Генерал Гурам поведет конвой в Дарстан и будет моим наместником до возвращения.

– У него быстрое карьерное продвижение, – пошутил Странник, и все, кроме королевы Ингрид, улыбнулись.

– И я пойду. В Кортуне вполне управится сестра, – присоединился к Аттиру Хереш Банд.

Поднялась королева Ингрид.

– Аттир Бранг, у меня к вам просьба. Дарстан вступил в союз вторым, так что быть председателем после меня должны вы. До срока еще два месяца, но я прошу вас принять у меня дела сейчас. Причины, надеюсь, понятны. Я хотела бы отвезти тело дочери на родину и похоронить по нашим обычаям. Думаю, против сдвига сроков никто возражать не будет. Тем более что основные события в ближайшее время будут происходить здесь, в армии, где вы хотите остаться. – Я понимаю, и ничего не имею против. Тем более, пока идет война, основную нагрузку во всех делах все равно несет главнокомандующий, то есть Ричард.

– Договорились. Спасибо.

Остальные правители решили вернуться с конвоями домой. Согласие было достиннуто. После окончания Совета Ричард Львиное Сердце тут же отдал распоряжение союзным кочевникам не упускать из виду отходящих цзунов.

Глава одиннадцатая

Вечером Странник и Роэна отправились в палатку королевы Ингрид.

– Ингрид, мы скорбим вместе с тобой, – начала первой Роэна.

– Я знаю. Что случилось, то случилось. Кадур погибла смертью, достойной принцессы амазонок. Я переживаю, но горжусь дочерью. Но больше сейчас думаю о том, как сложится судьба бедных сирот. Ведь вместе с Кадур погибли все амазонки – матери, забеременевшие

от тебя, Ричард.

– Не все. Одна осталась.

– Не может быть! Кто?

– Я, Ингрид. Я беременна, и у меня будет ребенок от того же отца, что и у погибших. Странник в изумлении уставился на Роэну.

– Что???

– Я узнала об этом пару дней назад, но ты был слишком занят цзунами, и я боялась вывести тебя этой новостью из равновесия, дорогой. Извини. – Она продолжила, обращаясь к королеве:

– Более того, этот общий отец – мой муж, поэтому я имею к этим детям самое непосредственное отношение. Я обещаю, что позабочусь о них.

– О них есть, кому заботиться. Я ведь возвращаюсь домой.

– Я не об этом. Но мы продолжим разговор на эту тему, когда вернемся из похода. – Ну, хорошо, хотя я не совсем понимаю, о чем ты.

… Этим вечером солдаты в лагере могли наблюдать необычную картину. Их непобедимый предводитель собирал в степи цветы. При этом выражение его лица было глуповато-счастливым, если бы кому-нибудь пришло в голову применить подобное выражение к Железному Льву, как за глаза называли его воины. Следующий день начался с сообщения о волнении среди пленных. Странник верхом поскакал в степь к месту их содержания. За ним, кроме охраны, заспешили и встревоженные правители.

Пленные стояли в походных колоннах, закованные в цепи. Из их рядов неслись нестройные выкрики. Странник остановился перед шеренгами и поднял руку. Гомон понемногу стих.

– Есть ли среди вас кто-нибудь, готовый говорить от имени всех? – обратился он к массе пленных через переводчика.

– Я буду говорить, – вышел вперед богатырского сложения кочевник. Я – Кочубай, командир орды и старший здесь.

– Говори.

– Нам сказали, что после пяти лет плена мы вернемся домой. Это правда?

– Да. Вчера такое решение принято.

– Мы готовы перенести тяготы плена, как воины. Но если вы задумали обман, лучше убейте нас здесь. Потому что, если нас не отпустят в указанный срок, нас ничто не остановит.

– Я – Ричард Львиное Сердце, командующий войсками союза. Я даю слово, что вас отпустят в срок. При хорошем поведении – возможно, и раньше.

– Что означает – при хорошем поведении?

– Вы не должны устраивать бунтов и побегов и должны честно работать. – Я узнал тебя, Ричард Львиное Сердце. Это ты нанес мне во время сражения удар древком копья, после которого я оказался в плену. Говорю как воин воину: это был отличный удар.

– Наверное, если ты сейчас в цепях, а я нет.

– Нас постоянно будут держать в цепях?

– Только в пути. На месте вас раскуют.

– А если тебя убьют за эти пять лет? Будет ли в этом случае так, как ты сказал?

Вперед выступила королева Ингрид.

– Я – королева-мать амазонок. Я обещаю, что все будет так, как сказал Ричард Львиное Сердце.

– Я – правитель Дарстана Аттир Бранг. Я обещаю.

Подтвердили гарантии и другие правители.

– В таком случае, и мы обещаем честно нести тяготы плена и не делать попыток побега или бунта. Поскольку нас разделяют, я назначу старших в каждом отряде. Они будут отвечать за порядок. Можно еще вопрос, Львиное Сердце? – Спрашивай.

Поделиться:
Популярные книги

Господин Изобретатель. Книги 1-6

Подшивалов Анатолий Анатольевич
Господин Изобретатель
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Господин Изобретатель. Книги 1-6

Крошка Тим

Overconfident Sarcasm
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Крошка Тим

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2