Книга предсказанных судеб
Шрифт:
– Ох, Олечка! Беда!!! – всплеснув руками, вскрикнула Раиса.
Улица поплыла у Ольги перед глазами. Ей стало трудно дышать. Она жадно хватала ртом густой белый туман, висевший над дорогой…
30. Отрок в белых одеждах
Бургундия, графство Помар, 1499 г.
– …Туман стал таким плотным, что мы с трудом различали дорогу, по которой следовали, будто бы та уходила в никуда, – вновь заговорила графиня Элинор. – Неожиданно впереди мелькнул чей-то смутный силуэт.
– Мама! Там кто-то есть! – воскликнула дочурка, сидевшая подле
И мы с Татуш и фра Микеле устремили наши взгляды туда, куда она показывала, но ничего не увидели.
– Смотри же, мама! – вновь закричала дочка.
Но я по-прежнему ничего не увидела, а лишь услышала – из белого тумана будто эхом отозвался другой детский голос, тихий и жалобный:
«Мама! Мама!»
И вот, подъехав к мосту через Лебяжий ручей, мы наконец смогли разглядеть мальчугана, бредущего вдоль берега. Увидев нашу повозку, он, должно быть, испугался и хотел убежать, но, передумав, остановился и что-то в страхе залепетал, глядя на нас. Из сказанного им я не разобрала ни слова. По нашей просьбе возница осадил лошадей.
– Как он, однако, странно изъясняется, – шепнул мне фра Микеле.
Мы вышли из повозки.
– Не бойся, дитя! Мы не причиним вам вреда! – с ласковой улыбкой обратился к мальчику монах и, подумав, повторил то же самое по-итальянски.
Но тот молчал. При этом вид у него был и в самом деле испуганный, а еще престранный. Все в нем, начиная с его одеяний, выглядело странным. Однако он не походил на простого виллана – прямой и открытый взгляд мальчугана был исполнен достоинства.
Татуш, поспешившая выйти из повозки, без церемоний принялась его разглядывать.
– Должно быть, он отстал от тех самых странствующих бьянчи, – обойдя незнакомца со всех сторон, предположила она. – Взгляните на его одежды. Он облачен во все светлое.
– Не пугай его, няня. Посмотри, он чуть не плачет! – остановила ее я.
– Возможно, вы правы, любезная Татуш, – сказал фра Микеле и вновь обратился к мальчику с вопросом, голос его звучал почтительно и ласково: – Скажи нам, кто ты и откуда? Как твое имя? Поверь, мы не сделаем тебе ничего плохого.
Незнакомец в растерянности пробормотал что-то в ответ. Слова, что он произносил, показались мне знакомыми, но звучали весьма необычно, будто бы отрок намеренно их коверкал.
Беседа с незнакомцем грозила затянуться.
– Ну, вы тут и без меня дело сладите! А я лучше догоню наших всадников, – недовольно проворчала Татуш. – Они, должно быть, уже у самой мельницы.
Она не стала дожидаться, чем закончится наш разговор с юным странником, а пошла пешком догонять кузена Анри и Роллана, которых давно и след простыл. До мельницы, хоть она была и скрыта густым туманом, оставалось не более двух лье.
«Ох и не к добру все это!» – долетел до нас ее недовольный голос.
– Однако я совсем не понимаю, что же нам с ним делать? Ведь нас ожидают, – размышляла я в полном замешательстве, – но в то же время бросить этого мальчика одного на дороге будет жестоко. Возможно, он голоден?
Брат Микеле тотчас достал из повозки хлеб и бутыль с вином:
– В самом деле, недурно было бы накормить его…
Вдруг до нашего слуха донесся скрип телеги. На нашу удачу, на дороге показался зеленщик, поспешавший на кухню с корзинами, полными салата и петрушки. И я сочла разумным препоручить незнакомого мальчугана заботам зеленщика:
«Скажи мэтру Мартену, – наказала ему я, – чтоб он принял
На прощанье погладив мальчика по голове, я села в повозку, монах последовал за мной, и мы возобновили наш путь.
– Боже мой! Как же все это таинственно! Отчего теперь с нами не случается ничего подобного! – воскликнула юная Элинор.
– Да, признаться, явление того отрока нам также показалось весьма таинственным, – улыбнулась графиня. – По дороге к старой мельнице мы с фра Микеле, несмотря на все наши старания, так и не смогли дать этому разумного объяснения, кроме того, что уже предложила няня Татуш.
Но вот впереди показалась запруда и послышался шум воды. У одного из раскидистых дубов, что росли вокруг, мы увидели лошадь и пони, стригущих траву. Однако, вопреки обыкновению, к звукам работающих мельничных колес примешивались чьи-то громкие голоса и крики.
Я тотчас поняла, что случилось неладное, и, как только повозка подъехала ближе, поспешила сойти с нее.
«Господь геенной тебя покарает!!! Будь ты проклят!!!» – Мой слух уловил отчетливый голос… О! Я его мгновенно узнала. То был голос Татуш, моей верной доброй няни, но каким страшным он мне показался! Она кричала, как грешник в аду.
«Беги, малыш, спасайся!» – вновь прозвучал ее крик и оборвался.
Не разобрав, что к чему, лишь только заслышав этот истошный вопль, залилась слезами моя маленькая дочурка. А у меня от ужаса волосы на голове зашевелились. И я не медля бросилась туда, откуда доносились крики. Не раздумывая, за мной побежал и фра Микеле, он оказался много проворнее и опередил меня на несколько шагов. Из повозки выскочил кучер. От запруды нас отделяла небольшая роща. Могучие, в несколько обхватов, стволы дубов мешали видеть то, что происходит там, у водоема. Но воображение мое рисовало поистине чудовищные картины: лихие люди схватили юного графа и хотят его убить.
И тотчас сквозь шум воды я различила его плач. О! Сколько было в нем страдания!
«Пощадите! Нет! Нет!» – молил он.
Но чей-то чужой, исполненный дикой звериной злобы голос заглушил его мольбы:
«Ха! Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя в живых! Отправляйся в ад к своему отцу! Хватит стоять у меня на пути! Щенок!!!»
На бегу я даже не сразу поняла, кто произнес эти страшные слова. – Пожилая дама ненадолго прервалась, на лице ее было страдание, будто она вновь переживала все, что тогда происходило. – Ах, как это сложно описать! Как непросто рассказать вам о том, что случилось, ибо все произошло в считаные мгновения. Да, эти слова прокричал кузен Анри. Именно его, добежав до запруды, я увидела стоящим по пояс в бурлящей воде. А в руках у него, будто тряпичная кукла, болтался мой маленький Роллан. Схватив сына за шею, он опустил его голову под воду и с силой удерживал. Ребенок захлебывался и сопротивлялся из последних сил, а они были не равны. В тот же миг перед моими глазами мелькнула черная тень, то была сутана фра Микеле, который бросился на Анри. От неожиданности тот покачнулся и выпустил из рук свою жертву. А я, вбежав в воду, подхватила сына и вытащила его на берег. Глядя на его маленькое худенькое тело, недвижимо лежащее на земле, я мысленно возносила молитвы Господу. И Он услышал меня, ибо спустя короткое время Роллан шевельнулся, стал кашлять, а потом открыл глаза и заплакал.