Книга вторая. Контратака
Шрифт:
– Кусать вас… Выдумали тоже… Даже в шкуре насекомого я бы придумал для вас что-нибудь поинтереснее.
– Это что же? – сделала строгое лицо принцесса.
– Например, заставил бы вас хихикать, устроив с товарищами по несчастью забеги на скорость в районе вашей пятки.
Принцесса и солдаты опять захохотали.
– С твоим чувством юмора ты, наверное, хорошо умеешь на танцульках зубы девушкам заговаривать.
– Куда там. Последний раз на танцах в одной деревне подошел пригласить одну старую деву. Постарше меня. Подумал – особо привередничать в таких-то годах не будет. А она мне (видно, не с той ноги в тот день встала) – мол, «я не могу танцевать с ребенком».
– Дай мне, охотник, спокойно добраться до батюшки. Не хватало мне умереть со смеху после того, как я вырвалась от зегов – кое-как выдавила из себя принцесса между порывами смеха.
– На все воля Божья, – невозмутимо ответил Странник, усаживаясь на запасную лошадь.
Глава девятая
Правитель Гураз, отец Дарены, оказался крепким мужчиной почти одного со Странником роста, с сединой на висках и умным проницательным взглядом из-под кустистых бровей.
После пира, данного в честь чудесного спасения дочери, он пригласил Странника в свой рабочий кабинет, чтобы, как он выразился, «угостить дорогого гостя необыкновенным десертом».
Некоторое время они молча отщипывали сладости и запивали их густым темно-бордовым вином, присматриваясь друг к другу. Наконец, правитель заговорил. – Я не поверил ни единому слову Дарены относительно твоего якобы случайного появления на пути у зегов. Что-что, а врать она не умеет. Как, впрочем, и той версии, что ты изложил солдатам. – В глазах правителя мелькнула смешинка. – Что-то Дарена знает, но говорить не хочет. По твоей просьбе, очевидно?
Некоторое время Странник не отвечал, выстраивая в голове возможные схемы продолжения разговора.
– Да, это я попросил принцессу не раскрывать некоторых обстоятельств этого… инцидента с зегами. На то были и есть причины. О захвате Дарены я узнал случайно. Как – пока не могу сказать. Увидел, что могу успеть ее спасти. Остальное – примерно так, как она и рассказывала. Так что покривить душой ей пришлось совсем немного.
– Я не хочу лезть в чужие тайны. В любом случае, я тебе безмерно признателен за освобождение дочери. Как принято говорить в таких случаях, – проси, что хочешь. Наверное, тебе нужен металл? А может быть, ты хочешь заполучить в жены принцессу? По-моему, она не стала бы особенно противиться подобному развитию событий. – Гаруз впился взглядом в лицо Странника. – Хотя, конечно, ты не знатного рода. Но народ понял бы и принял подобный брак. Это ведь так романтично: герой, вырвавший их любимицу из лап страшного врага, женится на ней. Все женщины королевства будут рыдать от умиления, а половина мужчин – представлять себя на твоем месте. Так как?
– Представлять себя на моем месте и мечтать всадить мне нож в спину при первом удобном случае… Впрочем, это неважно. Я благодарен за оказанную честь, но в любом случае это предложение для меня неприемлемо: я женат. Кроме того, у вас ведь наверняка на примете есть кандидаты на руку принцессы. Со званиями, регалиями и всем необходимым. На такую красавицу всегда найдутся охотники. Разве нет?
– Кандидатов хватает. Но она ни одного из них не хочет замечать в упор. – Правитель тяжело вздохнул. – Я впервые заметил у нее признаки интереса к представителю другого пола только сегодня, когда она рассказывала мне о том, как ты дрался с зегами и о переходе в Мораду. У нее при этом глаза горели. Неужели это действительно правда –
– Повезло. Что касается Дарены, я постараюсь сделать так, чтобы ее интерес ко мне не перерос во что-то большее. Это я обещаю.
– Думаешь, это возможно? Сердцу ведь не прикажешь. – Правитель Гаруз тяжело вздохнул.
– Но ему можно подсказать. Однако отвлечемся от Дарены. Вы предложили мне награду. Принцесса и полцарства в придачу мне, увы, не подходят по вышеназванной причине. Металл тоже не нужен. Но есть нечто, что меня действительно интересует, и это нечто вы могли бы мне дать. Причем вам это не будет стоить ровным счетом ничего.
– Интересно. И что же это? – с явным любопытством спросил правитель.
– Информация.
Правитель Гаруз с недоумением на лице откинулся в кресле.
– Не понимаю. Ты готов отказаться от Дарены и металла ради какой-то информации? – В краях, откуда я прибыл, именно этот товар ценится больше всего. Дарена упоминала, что в вашем дворце очень богатая библиотека. Это так?
– Верно. Ее собирали многие поколения моих предков. Да и при мне она значительно пополнилась благодаря стараниям ее нынешнего смотрителя старца Дулата. – Если мне будет позволено покопаться в архивных фондах вашей библиотеки, это будет для меня самой большой наградой, Ваше Величество.
– Странно. Что ты хочешь там найти, кроме пыли и старинных преданий? Впрочем, это действительно не будет стоить моей казне ровным счетом ничего.
И если это тебя устраивает…
– Более чем.
– Хорошо. Сейчас я приглашу Дулата, и мы уладим этот вопрос. Кстати, он мой дальний родственник, а по совместительству еще и придворный маг. Правда, я не совсем понимаю, зачем он мне нужен, но так уж повелось с глубокой древности. Не мной заведено, не мне и прерывать традицию…
Правитель дернул за шнур. Где-то послышался звон колокольчика, и через несколько секунд в дверь вошел слуга. Получив распоряжение, он поклонился и тихо вышел.
– И где же те края, где такая странная система ценностей и где металлу предпочитают информацию? Откуда ты родом, охотник?
– Это очень далеко, Ваше Величество. Так далеко, что я иногда сомневаюсь, удастся ли мне вновь когда-либо увидеть мою Родину. Кстати, о металле. Вы действительно испытываете в нем столь острую нужду?
– Острую? Не то слово. Исключительную. Разве у вас это не так? От наличия металла напрямую зависит безопасность страны. Металл – это оружие. А без оружия защищать свои земли невозможно. Будь у нас достаточно металла, я бы давно навел порядок в Лавинии. Тогда бы вылазки сепаратистов, подобных зегам, стали бы невозможны.
– Разве его так трудно купить у соседей?
– У соседей его тоже нет. Металл есть только в Аскадии и Заранте. Вот у них металла действительно очень много. Они могут позволить себе даже танки и самолеты. Но они им торгуют весьма ограниченно, а сами между собой непрерывно воюют за обладание железными горами. Сюда доходят крохи: слишком далеко от нас Аскадия и Зарант.
– С металлом я бы, пожалуй, мог помочь вам. Однако есть моменты, которые нужно обсудить… Странник хотел в процессе обсуждения темы поставок металла осторожно задать правителю еще ряд наводящих вопросов, но тут в дверь постучали, и в кабинете появился мужчина весьма необыкновенной наружности. Он был настолько толст, что с трудом протиснулся в довольно просторные двери кабинета, и настолько заросшим, что на его лице можно было разглядеть только пронзительные, живые и очень выразительные глаза. «Не очень-то он похож на старца», – мелькнула у Странника мысль.