Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книгоходцы особого назначения
Шрифт:

Глава 17

О девятнадцатом дне рождения, отъезде друзей, поломанных романтических планах и неожиданной выходке Аннушки

Утром следующего дня я вскрыла оставленные мне подарки от Тины и Эварта, Гастона и Мальдина. Потом получила сверток от Лолы и Юргиса. Затем пришел Карел и вручил мне цветы и тетрадь, размером и толщиной с Большую Советскую Энциклопедию, в кожаной обложке.

— Ого! — крякнула я, принимая весьма нелегкий подарок. — Ничего себе размерчик.

— Кирюш, я над ней сам поработал. Теперь это

не просто тетрадь. Капнешь на первую страничку несколько капель крови — и никто кроме тебя не сможет прочитать, что в этой тетради написано, кроме того, ее можно уменьшить до приемлемого размера.

— Хм. А давай прямо сейчас, чтобы ты проконтролировал?

Я отнесла подарок на стол и открыла. Потом кольнула палец и накапала немного крови на первый лист. Алая жидкость тут же впиталась в бумагу, не оставив после себя даже следа, а мой напарник продолжил:

— С активацией на твою кровь все. Теперь дальше. Закрой, положи ладонь на обложку и произнеси заклинание…

Друг продиктовал мне слова, я их повторила, и огромная тетрадь уменьшилась до размеров карманного словаря, как их делают на Земле. У меня по английскому языку был такой: толстый-претолстый, но при этом размером с ладонь.

— Вау! Кру-уто! — впечатлялась я. — Это ты сам придумал и зачаровал? А нас ведь не учили такому?

— Случайно нашел заклинания, когда в архиве копались. А потом вместе с магистром Бонефуром разобрался в них. Ну и он проконтролировал, когда я сказал, что это для тебя, — смущенно улыбнулся Карел.

— Ты ж мой медвежоночек! — расчувствовалась я и от души расцеловала напарника в щеки.

Вскоре явился Ривалис, с хитрым взглядом всучил мне огромный сверток и уселся наблюдать, как я буду его вскрывать.

— Рив! — воскликнула я, разорвав бумагу и вынув кожаную сумку. Ту, которую я видела на летней ярмарке у торговца кожаными вещами.

— Ага! — отозвался эльф, улыбаясь до ушей.

— Ну ты даешь! — рассмеялась я, вытаскивая куртку, кожаные штанишки и все остальное, в чем летом устраивала рекламный показ для торговца-полукровки. — Когда успел-то?

— В наш трактир доставил посыльный, а я припрятал. Мне ведь что-то нужно было бы тебе дарить на день рождения. А тут я точно знал, что все подойдет. Я ведь молодец? — лучась от довольства, спросил ушастик.

— Ты умничка! — послала я ему воздушный поцелуй.

Ребята принялись подшучивать надо мной и ушлым ушастым хитрюгой, и тут пришли последние гости, Ивар и Юргис.

— Кира, с днем рождения, — сказал Изверг и протянул мне… кинжал.

Красивый, старинный… К тому же явно парный к мечу, который он мне презентовал летом. Только вот брать клинок я не торопилась.

— Ивар, прости, я на одну секундочку Лолу украду. Я быстро! — схватив соседку по комнате за руку, я выволокла ее в коридор, закрыла за нами дверь и уставилась на девушку.

— Ты чего? — спросила она, подняв одну бровь.

— Лола, колись! Насчет первых двух преподнесенных мне клинков я уже в курсе. Третье

подаренное оружие — что означает?

— Н-ну… — закатила глаза вредная брюнетка.

— Лол, рассказывай. А то ведь я не приму кинжал от Ивара, если не буду уверена в последствиях. Он обидится, и это будет на твоей совести.

— Тьфу на тебя, — надула она губы. — Уж и пошутить не дала. Было так весело наблюдать за вами.

— Ло-ла! — по слогам произнесла я.

— Третье и последующие ничего не означают. Главное уже сказано, теперь это просто подарки. Так что не бойся, это не предложение руки и сердца.

— Фух! — выдохнула я. Распахнула дверь, стремительно вошла в комнату и протянула руки за подарком: — Ивар, спасибо! Это ведь парный кинжал к мечу, да? Ты мне расскажешь про них то, чего я еще не знаю?

— Кирюш, с днем рождения! — Ивар шагнул ко мне, вложил в мои руки кинжал в ножнах, наклонился, поцеловал и, отстранившись, с интересом взглянул на гору остальных подарков.

— Кстати, а ты куда Гаврюшу дел? — только дошло до меня, что дерхан явился без своего фамильяра.

— Он спит. Объелся тушеной капусты, опять свил себе гнездо из одеяла и отказался двигаться, — с улыбкой пояснил Изверг. — Его даже твой именинный торт не соблазнил.

Посидели мы отлично, хоть и не в кабаке, так как ребята подготовились и притащили выпивки. Наоборот, так даже уютнее оказалось, опять же, никуда не пришлось тащиться под снегом в темноте. А ближе к ночи все внезапно засобирались. Рив и Карел сказали, что отбывают прямо сейчас, чтобы родители их сразу же не взяли в оборот и не засыпали вопросами. Вот отоспятся, а с утра… Парни расцеловали меня в щечки, пообещали передать мой привет князю и княгине Клайтонам и покинули нас. Карел только на прощание шепнул:

— Будь хорошей девочкой, напарница. Без меня ни в какие интересные приключения не ввязывайся. А то обижусь!

Лолина и Юргис тоже извинились и… ушли в комнату Рыжика, в которой он сейчас ночевал один, так как Эварт уже уехал вместе с Тиной.

В итоге мы с Иваром остались вдвоем. Чтобы замять неловкость, я принялась собирать пустые бутылки и грязную посуду. Дерхан тут же подскочил и принялся мне помогать. Вот так молчаливо мы и занимались уборкой. Наконец все было сделано, а как вести себя дальше, я не знала. Не выгонять же гостя, а сам он уходить не торопился.

Смущенно кашлянув, я присела на кровать и взяла в руки «амбарную книгу», подаренную Карелом. Неловко перелистнула несколько страниц, погладила кончиками пальцев плотную кожаную обложку. Замечательная вещь. Надо за каникулы перенести сюда все свои ведьминские рецепты и заклятия. А то у меня сущий бардак в нескольких тонких тетрадках.

Ивар, не дождавшись приглашения, присел рядом со мной и словно невзначай обнял одной рукой за талию.

Чувствовала я себя ужасно глупо… Словно школьники какие-то, ей-богу. Я украдкой бросила на парня взгляд искоса и встретилась с ним глазами. Упс! Попалась!

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5