Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Князь навсегда
Шрифт:

— У нас с братом однообразная еда, — продолжил разговор Радай. — Мы ведь до конца ещё не освоились, как надо вести хозяйство. Фрукты, ягоды и овощи обычно заготавливают женщины. Хозяйки из них варенья варят, сушат для отваров, замораживают и солят. А мы едим только то, что в лавке покупаем: мясо, рыба, хлеб, да сыр с творогом.

— Так в чём же повезло Рогдану?

— На него обратила внимание Саамильта, дочь шамана племени. И теперь они живут вместе.

— Надо же! — воскликнула Кииата. — Пророчество её отца сбылось!

— Какое пророчество? —

устраиваясь за столом рядом с ней, поинтересовался Лимай.

— Давно, когда мы были ещё детьми, её отец, шаман Юютаху, предсказал, что она примет в свой дом чужеземца, и он останется хозяином в её доме.

— А что он предсказал тебе? — заинтересованно спросил мужчина.

— Тоже самое, — смутилась девушка.

Наступила пауза, во время которой братья и сестра переглянулись, а Кииата, покраснев, опустила глаза.

— В доме Рогдана еда более разнообразная, — решил разрядить обстановку Радай. — Саамильта хорошая хозяйка. Она печёт пироги, кренделя, пряники. Делает из мяса разнообразные блюда, а у нас тут только похлёбка.

При этих словах он наливал в миски вкусно пахнущее варево с большими кусками мяса.

— О! Какой аромат! — восхитилась Радана, понюхав похлёбку.

— Да, приправы у нас знатные. — Вступила в разговор Кииата. — Как я соскучилась по ним!

Она тоже вдохнула аромат похлёбки и зажмурила глаза от удовольствия.

— С этим не поспоришь. — Согласился Лимай. — Причём, все приправы местные. Ничего привозного. В период цветения женщины собирают травы, коренья, листья кустарников. Высушивают их, а потом продают.

Радана положила ложку похлёбки в рот и зажмурилась от наслаждения:

— Мммм… как вкусно! Братишка, да ты искусный кулинар!

Лимай слегка покраснел от похвалы:

— Сейчас покушаем. Я приготовлю отвар. Сядем поближе к печке и поговорим, да? Кииата, ты не будешь возражать?

Они с братом чувствовали некую растерянность. Ведь дом, в котором они жили, оказался не пустующем, как им обещали. Хозяйка вернулась. И что теперь делать?

— Не буду, — покачала девушка головой. — Я бы хотела узнать, почему Старейшины поселили вас в мой дом.

После сытного ужина они действительно устроились около печи на шкуре большого зверя. Лимай принёс деревянный поднос с четырьмя чашками отвара и деревянной миской, в которой лежали маленькие печенья, и поставил его на низкий столик.

— Это нам угощенье от Рогдана. Саамильта пекла печенья намедни, а он в гости зашёл и от неё гостинец передал. — Сказал Лимай, усаживаясь рядом с Кииатой.

— Так как же вы оказались в моём доме? — пригубив кружку и отпив глоток сладкого отвара, спросила она братьев.

— Тебе известно, наверно, что некоторых преступников из других Далей направляют в Белую Даль? — взял слово Радай, заметив смущение младшего брата.

— Известно. Так было всегда. Подожди… ты хочешь сказать, что… что вы?..

— Что мы преступники.

— Что же такое вы совершили?

— Преступление наше очень серьёзное. Мы напали на главу клана

Мирротов и его сына.

— Но за такое преступление обычно казнят. Убийство наказуемо смертью в любой Дали.

— Слава Артаку, князья остались живы. Поэтому нас судили только за нападение.

— Но что толкнуло вас на столь страшный поступок?

— Гнев. И ещё раз гнев. Мы получили ложное известие о том, что князь Буршан отдал Радану готыму шардугов Арташтыху, а тот решил продать её в гарем в Заокеанию.

— Но ведь так и было! — воскликнула Кииата. — Именно в гареме у Шаима-али-хотэ мы и познакомились.

— Всё так, да чуть не так. — Покачал головой Радай. — Буршан не отдавал Радану. Арташтых её похитил. Это мы узнали уже потом. Колдунья клана Голубой Дали, Яга, показала нам всё воочию на блюдце и…

— Всё от начала до конца показала? — перебила брата Радана, бледнея.

— Да. Поэтому мы знаем о том, что предшествовало твоему похищению. — С укоризной посмотрел тот на сестру.

Радана покусывала губу.

— Ты не должна была так поступать, сестра. — Мягко, но с упрёком сказал Лимай.

— Я её ненавижу. И никогда не прощу! — вспыхнула девушка.

— О ком идёт речь? О Тане? — вступила в разговор Кииата.

— Ты знаешь про Таню? — удивился Лимай.

— Да. Радана рассказала мне про эту злую разлучницу. Она встала между князем и вашей сестрой.

— Благодаря этой злой разлучнице, как ты выразилась, мы с братьями остались живы. — Усмехнулся Радай. — Это она, да княгиня Ольга уговорили Совет и Суд Голубой Дали сохранить нам жизнь. Ваши Старейшины приняли нас. Ведь у вас в Белой Дали мужчин много меньше, чем женщин.

— Да. Это так. — Согласилась Кииата. — К сожалению, мужчины погибают во время охоты на ломандров, а рыбаков поглощает Ледяное море. Иногда лесорубов губят падающие деревья…

— Когда нас дозорные доставили в Белую Даль, твой дом уже давно пустовал. О тебе не было никаких известий больше года, а родные покинули этот мир. Правда, духи сказали Юютаху, что ты вернёшься. Только не сказали, когда… Дом у вас большой. Коридор, три спальни, кухня, комната с печью… Так что, лучшего места мы и желать не могли. Вскоре наш брат и Саамильта полюбили друг друга. Рогдан ушёл в её дом, а мы с Лимаем продолжаем жить тут. Но, как же так получилось, Кииата, что ты познакомилась с Раданой?

— Много раньше, чем она, я оказалась в гареме Шаима-али-хотэ. Меня похитили охотники племени Гаярдов. Они промышляют тем, что похищают девушек и детей из Белой Дали, а потом продают их в гаремы и рабство в Заокеанию. Наши пологи находились рядом…

— Что находилось рядом? — не понял Лимай.

— Пологи. В доме Шаима не приняты кровати. На пушистые тканые ковры укладывали множество подушек разного размера, а над ними куполом натягивали полупрозрачную ткань. Это и есть полог. Итка — девушка, которая до Раданы жила рядом со мной, чем-то не угодила Шаиму, и её отправили в рабыни, а на освободившееся место поселили вашу сестру.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1