Княжна из клана Куницы. Тетралогия
Шрифт:
— Конечно. — уверенно кивнула Веся, — и твои новости — лучшее тому подтверждение. Я с самого начала, как узнала о походе хингаек, все голову ломала, чем можно заставить никогда не воевавших женщин сорваться с места, бросив детей и скот? А ещё мне все яснее другое… тот, кто их послал, очень недолюбливает мужчин. Или не верит им… но эту догадку мы сможем проверить только после поездки.
— Ты собираешься обогнать орды и встать у них на пути? — догадливо усмехнулся Феодорис и решительно поднялся с места, — завтракайте спокойно, я пока соберу отряд и приготовлю
— Нам тоже нужно в Антаиль, — спохватилась Веся, — только перекусим и придем.
— Жду, — усаживаясь в серебристую лодочку, кивнул магистр, — и на всякий случай запомни, Бору проход всегда открыт.
— Вот это я и подозревала, — проводив его взглядом, буркнула княгиня, — что всех остальных ждут ловушки. Или хотя бы проверки.
— И утром ты тоже была права, — усмехнулся Берест, торопливо разливая по чашкам отвар, — так действительно будет лучше, а Туну я прикажу слушать тебя. Только нужно всё же сначала предупредить об этом Феодора. Ранзел, пока мы летаем в Антаиль, снаряжайтесь по-походному, только самое тяжелое оружие не берите, надеюсь, сражаться не придется. Вы там нужны мне как советники, основное, боюсь, придется делать Весе.
— Да все это поняли, — мрачно покосился Дарс на торопливо жующую пирожок княгиню и вдруг тихо сказал, — Весь, ты прости меня за вчерашнее… и спасибо тебе за всё.
— Даренс… — едва не подавилась куском целительница, — ты был прав! Я сама себя корила… как подумала, в каком виде он их может притащить.
— Вот за это я тебя и уважаю… — еще тише буркнул блондин, — ты сама первая видишь свои промахи и стараешься исправить. — Помолчал и спокойно осведомился, — значит нужно сказать Миле, что ритуал переносится на завтра?
— Ни в коем случае, — замотала головой Веся, уловив в его голосе тщательно скрытое огорчение, — к обеду мы обязательно вернемся. Я сейчас и Феодориса предупрежу, чтобы чародеи всё приготовили… он собирался придумать новый ритуал, ведь у нашего клана особые возможности.
— Это ты верно сообразила, — похвалил магистр, едва Веся начала объяснять ему свой замысел насчет фантомов, — я и сам хотел об этом позаботиться, да все руки не доходят. Идем, сейчас и сделаем. Четверть часа ничего не решают, зато я буду совершенно спокоен за тебя, если не хватит сил, с тобой поделятся фантомы. Хотя мы берем и запасных и камни.
Однако они уложились гораздо быстрее. Оказавшись на маленьком балкончике, врезанном во внутреннюю стену почти возведенной доверху скалы, Веся просто приказала Бору поделиться знаниями и силой с одним из тех созданий, которых он носил в запасе. А затем, по совету Феодориса, приказала фантомам добавить в свой облик небольшие изменения. Теперь шею первого Бора украшало изящное ожерелье из серебристо-синих перьев, а шею нового создания — более широкий нагрудник золотого цвета.
Немного посомневавшись, Веся решила изменить своему фантому и имя. Важно объявила, что за заслуги добавляет ему букву «а» и отныне он будет именоваться Бора. А новый фантом станет просто Бором.
— Нет,
Во время создания для него фантома он стоял рядом с женой, крепко обняв её за талию, и внимательно вглядывался в бледное пока свечение аур, ставшее доступным ему только сейчас.
— Хитрый он жук, — беззлобно выдохнула Веся, и, зачем-то оглянувшись, тихонько призналась, — но я решила ему помочь.
— Как? — тотчас спросил Берест, чрезвычайно заинтересованный не столько ее проказливым взглядом, сколько неожиданно выступившим на скулах смущенным румянцем.
— Велела ее лекарю убирать из тела некоторые зелья… из тех, которые иногда пьют женщины.
— Дед будет счастлив, — сообразив по ее лукавой усмешке, о чем речь, пробормотал Берест и вдруг внимательно глянул в глаза жены, — а ты что-нибудь пьешь?
— Нет, — ответила Веся, и, торопясь развеять заблуждение призналась, — но я же целительница. У нас свои способы. Но как только мы с тобой решим…
— Возвратимся из степи и подумаем об этом, — рассмотрев приближающуюся лодочку с верховным магистром, шепнул Дест, и громче добавил, — долго им еще расти?
Два огромных сиреневых сокола, кувыркавшихся в серебристом свечении источника, словно расслышав слова князя, дружно развернулись и ринулись к ним.
Степь цвела. Не так красочно, как холмы близ Ойрета, но так же буйно. Все растения словно состязались в стремлении выбросить цветущие стрелки и раскрыть разноцветные бутоны, торопясь завязать и вырастить семена.
Веся рассматривала полянки диких растений с живым интересом, обычно она попадала в эти места, когда на месте ярого разнотравья торчали лишь жалкие пучки объеденной хингайскими конями пожелтевшей травы, да неприступно колючие репейники, светящиеся неожиданно яркими малиновыми кисточками цветов.
— Идут прямо на нас, — доложил опустившийся с высоты разведчик на фантоме, напоминающем по цвету редкое облачко, — все пять орд. Первые будут через полчаса, остальные растянулись верст на десять.
— Ставим морок тут, — распорядился Феодорис, и шестерка магистров торопливо принялась за работу.
Князя с братьями и женой магистр решительно отправил в поставленный чуть поодаль шатер, заявив, что они еще успеют все разглядеть.
— Что с ними будет потом? — посматривая на Весю, задумчиво пьющую холодный отвар, подозрительно осведомился Ранз, но ответила не она, а Лирсет.
— Станут зараженными нашими фантомами. И будут делать все, что мы прикажем.
— Спаси пресветлые духи, — очнулась от своих мыслей княгиня, — они сотни лет жили только награбленным у нас, превратили в пустыню все соседние страны, а теперь мы должны о них позаботиться? Тогда как у нас еще от их последнего набега не все оправились? Нет уж, такого я делать точно не собираюсь. Пусть сами найдут достойное дело, выкопают колодцы, посадят сады, начнут не только воровать скот, но и разводить…