Князья Хаоса. Кровавый восход норвежского блэка
Шрифт:
Очень важно объяснить людям, почему мы оскверняем могилы. Типичная общественная реакция приблизительно такая: "Почему они делают это? Не понимаю, как люди могут получать от такого удовольствие?" (Это я прочитал в одной бергенской газете.) Но кто, черт возьми, говорит, что от этого получают удовольствие? Безусловно, удовольствия в этом мало. Другой вариант: это сделали не удовольствия ради, а так, из забавы. Кажется, что в голове у среднестатистического обывателя просто не укладывается, что кто-то мог сделать это по каким-то другим причинам, а не ради удовольствия. Повторяю ещё раз, это — не удовольствие. Люди в своих поступках могут руководствоваться не только удовлетворением своих потребностей
Нечто вроде стратегии политического терроризма?
Да.
Но терроризм должен иметь какое-то оправдание, ты должен объяснить людям, зачем ты прибегнул к таким методам.
Именно поэтому я хочу выпустить свою книгу. Там будет дано детальное объяснение почему поджигаются церкви. Говорят, что это глубокомысленная политика, что это наша культура, смотрите, мол, как она прекрасна. Но наша истинная культура лежит в прахе, погребённая под церквями. Откуда нам знать нашу культуру, если там, где она сосредоточена, строят церкви? Говорят, что, дескать, уничтожить все церкви невозможно, что они охраняемы государством, что они имеют историческую ценность. Но если мы не сметём с лица земли эту "историческую ценность", мы никогда не узнаем, что находится под ней.
Как я уже отмечал, церковь Фантофт была построена на месте хорга (horg), языческого алтаря — это и есть святотатство, ужасное святотатство. Там внизу находится природный каменный круг, там внизу лежит хорг, и над ним был воздвигнут крест. Если это не святотатство, то я не знаю, как это ещё назвать. И таких примеров — тысячи по всей стране, абсолютно все наши капища и святилища были осквернены подобным образом. И поэтому я за поджоги церквей. Когда церковь сгорит дотла, мы скажем: "Давайте взглянем, что лежит под ней." Это ещё одна причина сжечь их.
В первый год своего заключения у Варга внезапно появилось много свободного времени. Дабы не тратить его даром (и чтобы потом не было мучительно больно) Варг решил в назидание потомкам изложить свои мысли на бумаге. Он написал книгу в которой изложил своё видение северных богов, языческих ритуалов, попытался переложить древнюю традицию на современный лад и доказать, что архаичные ценности и обычаи могут быть воскрешены в сегодняшнем мире. Не обошёл он вниманием и свою скромную персону, всячески пытаясь оправдать те прегрешения, которые сделали его обиталишем на двадцать один год тюремную койку. Он подробно описал убийство Ойстейна Аарсета, которое, конечно же, было самообороной от назойливого коммуниста-гомосека. Также доходчиво было объяснено, что сжечь около пятидесяти церквей по всей Норвегии было разумно, и, более того, просто необходимо для того, чтобы разбудить норвежских собратьев Гришнака от их иудео- христианского сна.
Варг хотел представить свое мировоззрение в более или менее систематизированной форме, но учитывая его крайне затруднительное для написаний монографий положение, это было почти что невозможно. Первое время у него в камере был компьютер, использовавшийся для связи с внешним миром посредством электронной почты и набора в текстовом редакторе черновика будущего языческого кодекса. Некоторые главы из своей книги он разослал своим корреспондентам, и вскоре они начали появляться в «самиздатовском» виде по всей Европе. Большая их часть касалась его исследований в области эзотерики нордической мифологии и космологии.
Но в один злосчастный для Варга день, когда большая часть книги уже была скомпилирована, тюремные власти решили компьютер отобрать: предположительно испугавшись, не замышляет ли Гришнак с его помощью какую-нибудь гадость. Вот что он сам думает на этот счёт: Тюремщики отобрали
Викернес назвал свою книгу Vargsmal ("Песнь (или речь) Варга"). Название, очевидно, отчасти навеяно некоторыми поэмами из Старшей Эдды, собрания древнескандинавских сказок и фольклора, корнями уходящего глубоко в дохристианский период германских племен. Одна из самых известных поэм называется Havamal ("Слова Всевышнего"), поэтический монолог Одина, обучающего свой народ на Мидгарте (земле) этике, поведению и благородству. В ней Один также описывает некоторые свои деяния, такие, например, как похищение святого мёда поэтического вдохновения (которое он позже передал людям) у великана Сагтунга, или самоповешение на древе мира, во время которого он познал мудрость и знание через рунические символы. Озаглавив свой трактат Vargsmal, Викернес, очевидно, хотел представить себя в роли этакого современного мифического персонажа, достойного древних саг.
Как отмечает сам Викернес, многие главы Vargsmal не связаны друг с другом, в книге отсутствует нить повествования. Виной тому, конечно же, та обстановка, в которой была написана книга. В результате этого, если верить его объяснениям:
Всё довольно сжато: неподготовленным читателям трудно будет после первого прошения уловить основные мысли. Когда я начинал писать, я предполагал, что основной контингент моих читателей будет состоять из тех, кто уже имеет некоторые представления о различных мифологиях. В книге нет библиографии — я собирался сделать её, но у меня отняли компьютер. В довершение всего книга внезапно обрывается. Плюс ко всему этому, часто повествование внезапно переходит от одного вопроса к другому, с ним абсолютно не связанным — это что-то вроде сборника статей, одну я написал в один день, вторую — в другой.
Первое официальное издание Vargsmal увидело свет несколькими годами позже. Привлеченные скандальной славой Варга, к публикации книги проявили интерес несколько издателей, очевидно ожидая быстрой отдачи от вложенных средств ввиду вероятного ажиотажа вокруг неё, но большинство из них после знакомства с фактическим содержанием, пошли на попятную. Кроме мифологических изысков, книга переполнена весьма скользкими заявлениями, а также антихристианской и расистской риторикой. По словам Викернеса:
(Vargsmal) содержит много нордической мифологии и космологии в её языческом понимании, политики, ну и, конечно же, не обошлось без некоторых ремарок про это злосчастное убийство. В книгу попало много всего такого, что не следовало бы печатать… Оттого, что в книге затрагивается такое большое количество вопросов, может создаться впечатление, что я пытаюсь убедить читателя, в обладании какими-то огромными знаниями…Главы в книге следуют в хронологическом порядке, так, как они были написаны. В ней много такого, что считается уголовно наказуемым: оскорбление личности, разжигание межнациональной и расовой ненависти, подстрекательство к совершению преступления. Некоторые книги, бывает, запрещает цензура, и тираж изымается. Мою книгу миновала чаша сия. Но поначалу ни один издатель не брался её напечатать! Это создаёт большие трудности. Правда режет людям глаза, и многим не очень-то приятно её слышать."