Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кобра под подушкой
Шрифт:

– Дрессированная...
– произнес он, с трудом переводя дыхание.

– В чем дело?
– спросил Робинз.
– Что случилось?

– Теперь понятно, почему эта корзинка...
– прошептал Пимброк, оглядывая пустой коридор.
– А мы подумали, для сомбреро...

– Он не сказал Лилиан, что достал.
– Голос Эймза уже стал нормальным. Хотел преподнести сюрприз.

– Ничего не понимаю.
– Робинз замотал головой.
– Что случилось?

Пимброк сплюнул и пошел, потирая ушибленную руку. Пройдя несколько шагов, он сказал:

– И преподнес этот сюрприз. Эффект потрясающий -

большего желать нельзя.

Эймз прихрамывал. Робинз взял его под руку.

– А где ваш фонарик?
– спросил он.

Тот что-то пробормотал. Робинз схватился за голову.

– Оставили там? Это же... какой ужас! Надо взять. Нельзя же...

Пимброк повернулся и, вытащив из кармана ключик, сделал приглашающий жест.

– Пожалуйста, можете открытть дверь и войти. Без стука. Она вас там ждет.

– Кто ждет?
– Робинз топнул ногой.
– Объясните же в конце концов, что случилось? Привидение, что ли?
– Он вынул из кармана револьвер.
– Я пойду.

Эймз, морщась от боли, шепнул ему что-то. Робинз переспросил, не поверив своим ушам, мотнул недоуменно головой и засунул револьвер обратно в карман.

Они молча сели в машину и поехали, но когда свернули на Пикадилли, Эймз вдруг накинулся на Робинза:

– Виноваты во всем вы, именно вы. Должны были знать, что он завел эту гадость. Вы собирали сведения у прислуги, а она, очевидно, знает. Ведь русский должен был предупредить всех, потому что в его отсутствие заходят в номер и убирают. А вы ничего не узнали. Или, может быть, знали, но не сказали нам?

– Вы что, с ума сошли?
– возмутился Робинз.
– Вас, наверно, укусила змея, и вы уже...

– Вы подставили нас под удар!
– крикнул Эймз.
– Умышленно или не умышленно - пусть в этом разберутся.

– Вы просто взбесились.

– А вы природный болван.

Пимброк, сидевший за рулем, сказал:

– Робинз, вы, конечно, несете ответственность. Вы виноваты. Поэтому вы обязаны... до утра еще много времени... пойти в номер, найти фонарик Эймза, привести в порядок мебель, поднять с пола разные вещи...

Робинз зафыркал.

– Натереть пол, отполировать мебель...

– Я говорю серьезно, - гаркнул Пимброк, - не паясничайте! Вы обязаны подобрать книги с пола, разбитую посуду, затем подойти к кровати, снять с подушки пишущую машинку системы "Корона" и англо-русский или русско-английский словарь... не успел прочитать корешок и, самое главное, осторожно приподнять ближний левый уголок подушки и принести извинение... от имени контрразведки Соединенного Королевства.

– Посмотрим, как вы будете шутить у полковника, - язвительным тоном произнес Робинз.
– Я думаю, что он пошлет туда не меня, а вас обоих. Постараюсь достать два комплекта снаряжения для хоккейного вратаря... с наколенниками, которые защитят ваши ноги от укусов.

Он хихикнул.

VII

– Так...
– полковник Марло пожевал потухшую сигару, перекатил ее в другой конец рта и с яростью выплюнул ее в бумажную корзину.
– Значит, вы обвиняете во всем Робинза. Так...

– Мы полагаем, что он был обязан предупредить нас, - сказал Эймз. Ведь рекогносцировка была поручена ему.

– Дело не в рекогносцировке!
– Марло стукнул

кулаком по столу и крикнул - сегодня он давал волю своему голосу: - А в том, что вы удрали из номера, побросав все там... А где те бумаги? Те самые бумаги...

– Я их положил, как вы приказали... то есть там, где вы приказали...

– Где положили?
– заорал полковник.

Эймз приподнял бровь и, посмотрев на свои пальцы, медленно произнес:

– Я буду очень обязан вам, если вы немного измените интонацию...

– Плевал я на интонацию!
– еще громче заорал полковник, но, увидев, что Эймз приподнялся со стула, сразу же понизил голос до шепота: - Куда вы девали документы? Где оставили?

Эймз бросил взгляд в сторону Пимброка. Тот ответил:

– Как вы приказали, бумаги были положены под матрац у изголовья. При этом произошло легкое смещение подушки и это, очевидно, вызвало пробужде... то есть разбудило...

– Что разбудило?

– То живое существо, которое находилось там.

Полковник кивнул головой.

– И тогда два доблестных, неустрашимых офицера, оглашая воздух воплями, обратились в бегство... помчались, как спринтеры, роняя на ходу принадлежности туалета. Так?!

Пимброк повел плечом.

– Насколько мне известно, электрический фонарик и поднос с посудой не входят в состав офицерского туалета.

– Хорошо, что вы не потеряли такую существенную часть своего туалета, как штаны. Правда, вы их, наверно, это самое...

Эймз поднял голову.

– Я бы очень просил, полковник, выбирать выражения...

– У меня нет под рукой оксфордского словаря, - прошипел Марло. Поэтому я не мог отобрать подходящие слова для того, чтобы описать как следует ваше героическое поведение на фронте отеля "Дорчестер". Подвиг, о муза, воспой подчиненных отважных Кэрфакса... К сожалению, я не поэт.
– Он взял телефонную трубку и рявкнул: - Робинза! Это вы? Сперва прожуйте, потом отвечайте. Немедленно отправляйтесь туда, на Парк-лейн, и приведите все в порядок. Нельзя же в таком виде оставлять. Это все равно что оставить визитную карточку. Да, да, именно туда. Что? Я приказываю.
– Он ударил кулаком по столу.
– В противном случае предам суду! Что?
– Выслушав Робинза, Марло повторил: - Немедленно отправляйтесь в отель и выполняйте приказ. Как? Это меня не интересует. Можете взять с собой мангусту, она питается змеями. Желаю успеха.

– Я думаю...
– Пимброк посмотрел на Эймза, - нам следовало бы поехать туда и придумать что-нибудь... вместе с Робинзом.

Марло бросил взгляд на Эймза. Тот сидел насупившись и поглаживая колено. По губам полковника пробежала язвительная улыбка.

– Не стоит беспокоиться. Капитан Робинз справится без вас.

Зазвонил телефон. Марло поднял трубку, молча выслушал то, что ему сообщили, и, положив обратно трубку, потер кулаком висок.

– Только что доложили мне, что скоро в отель "Дорчестер" приедет советский журналист, преемник Мухина. Он сейчас находится в посольстве и заказал номер рядом с номером Мухина. Так что залезать к Мухину уже нельзя.
– Он потер виски обоими кулаками и простонал сквозь зубы: - Завтра утром Мухин войдет к себе в номер и поймет все. Какой скандал!

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9