Код любви
Шрифт:
— Я могу показать тебе, насколько уважительным я могу быть, — его голос был покрыт горячим соблазном. Эти слова зажгли мою кожу, как спичка, и я отчетливо поняла, что речь идет о двух совершенно разных вариантах уважения. Мне захотелось узнать, что же подразумевает его версия.
Прежде чем я успела ответить, красивая блондинка обхватила руку Джордана и встала рядом с ним. Я узнала в ней одну из девушек из бухгалтерии, с которой познакомилась несколько недель назад. Ее волосы волнами спадали на плечи, а изумрудное платье идеально облегало фигуру.
— Малыш, тебя ждут за столом, —
Ревность разлилась по моему нутру, как кислота, и я выдернула руку из хватки Джордана.
Он привел пару, и это была Алекса. Или Лекса, как он любил ее называть.
Я была идиоткой. Конечно, у него была пара. Я скрыла эмоции, которые так откровенно проявились на моем лице, но не раньше, чем Джордан успел их заметить.
Смутившись своей реакции, я изобразила фальшивую улыбку, когда глаза Алексы перешли на мои. Затем она снова повернулась к Джордану, чье внимание было сосредоточено только на мне, и вопросительно посмотрела на него, чтобы он обратил на нее внимание.
Его внимание не ослабло.
— Лекс, ты знаешь Сарвеназ.
— Рада снова тебя видеть! — сказала я с излишним энтузиазмом.
Алекса окинула меня критическим взглядом с ног до головы.
— Я тоже, — сказала она, не выглядя совсем уж радостной. — Джордан, стол? — напомнила она.
— Да, Эванс. Не хочется заставлять твою девушку ждать, — пробурчала я и, развернувшись, бросилась прочь от них, как от бушующего огня. Так оно и было - сердце обуглилось в груди.
Вбежав в туалет, я уронила руки на раковину. С трудом дыша, я вытащила телефон из клатча и набрала номер первого попавшегося человека.
— Джеймс, мне нужна огромная услуга, — сказала я, как только он ответил.
— О-о, — настороженно ответил он.
— Мне нужно, чтобы ты надел смокинг и спустился на сцену, чтобы стать моим кавалером.
— Что? Почему?
— Я на мероприятии в Хартфорде в одиночестве, выгляжу как идиотка без пары, а ты мне нужен здесь. К тому же, здесь много людей, с которыми можно пообщаться. Я знаю, тебе понравится.
По правде говоря, у многих людей не было пары, но видеть Джордана, которого сопровождала Алекса, меня раздражало. Я действовала импульсивно, но ни одна из рациональных частей моего мозга не хотела сейчас вмешиваться.
— И с чего ты взяла, что у меня в шкафу лежит готовый смокинг?
— А разве нет? — ответила я.
Я была уверена, что у него есть смокинг. Джеймс был очень требователен к одежде, и я следила за ним в социальных сетях, где он всегда был одет по случаю.
— Отлично. Дай мне двадцать минут, — согласился Джеймс.
— Спасибо! Я у тебя в большом долгу. Я пришлю тебе адрес, — сказала я, наконец-то выйдя из туалета. Не успела я сделать и шага по узкому коридору, как зазвонил мой телефон.
— Привет, я только что получила твое сообщение. Он идиот, — сказала Линь, как только я ответила.
— Да все нормально. Я даже не знала, что он уже приглашен. К тому же, Джеймс придет.
— Это хорошо. Просто повеселись. Ты это заслужила, — сказала она, когда в коридоре послышались шаги. Я повернулась, чтобы идти обратно к своему столу.
— А я-то думала, что
Как только слова покинули мой рот, на моем пути встал неприятный сдерживающий фактор. Джордан застыл передо мной, на его лице появилось нечитаемое выражение.
Он услышал меня.
Сделав вид, что не сказала этого вслух, я повесила Линь и сделала шаг, чтобы обойти его. Он быстро преградил мне путь.
— Джордан, ты мне мешаешь, — раздраженно пробурчала я, недовольная тем, что он подслушал мой разговор. Это был один из тех случаев, когда пригодился нейроанализатор.
— Теперь Джордан, значит? — спросил он, приподняв бровь.
Я бросила на него мрачный взгляд и прошла мимо, не желая играть в эту игру. Не успела я пройти дальше, как его рука поймала мое запястье, ослабив хватку, давая мне возможность отстраниться.
Я этого не сделала.
— Она не моя девушка, — сказал он через некоторое время.
Как бы я ни хотела, чтобы меня это не волновало, чувство облегчения ударило меня прямо в живот.
Я насмешливо улыбнулась, по-прежнему не поворачиваясь к нему лицом.
— Мне все равно, кто она для тебя. Отпусти меня, — сказала я с гораздо меньшей убежденностью, чем надеялась.
Он знал, что я могу легко уйти, но я предпочла остаться, позволив ему контролировать ситуацию. Я не знала, почему я так поступила и что хотела от него услышать, но в моей груди затеплилась маленькая надежда.
— Я знаю, я все делаю неправильно, — признался он, заставив мое сердце ускориться до болезненного темпа. — Я просто не могу думать, когда нахожусь рядом с тобой.
Я подавила звук, который хотел вырваться из моего горла. Воздух вокруг нас гудел, и каждое нервное окончание в моем теле стало отзывчивым. Все вопросы в моей голове отпали, когда Джордан подошел ко мне сзади, все еще держа мое запястье в своей мягкой хватке.
— Но, чтобы ты знала, — сказал он, придвигаясь еще ближе, его тело оказалось в нескольких дюймах от моего. Когда его пальцы коснулись раковины моего уха, меня пронзило электрическим разрядом. Я была уверена, что он тоже это почувствовал, потому что он сделал паузу, и нас обоих по-прежнему окутывал электрический воздух. Затем рука Джордана поднялась, чтобы собрать мои волосы, его пальцы прошлись по обнаженной коже моей шеи, чтобы перекинуть ее через одно плечо, и его губы остановились прямо у моего уха. — Я бы сказал "да".
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Ч
тобы сердце не лопнуло, как воздушный шарик, я села у входа в зал. Слова Джордана легли на мою кожу, как теплое одеяло, его губы были так близко, что его дыхание овевало мою шею, а прикосновения были такими нежными, что разрывали мой рассудок в клочья.
Так же быстро, как и появился, он ушел, оставив за спиной холодный порыв воздуха. Не выдержав его признания, я выбежала из банкетного зала, чтобы найти место, где можно было бы отдышаться. Я сидела и смотрела, как голубое небо сменяется темнотой, когда кто-то окликнул меня по имени.