Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Код "Уран" / Цитадель
Шрифт:

Фома втянул Майю в проем и скинул обратно трос. Рик быстро обвязался, защелкнул карабин, крикнул пролу и отправился вверх.

Вскоре ему открылся вид на пространство четвертого эона. Он разглядывал сверху брошенные стоянки мутантов, пандусы и лестницы, входы в коридоры — все выглядело не таким привычным, обычно он наблюдал мир сбоку или снизу, но тут оказался в центре и видит все с другого ракурса. Должно быть Создатель видел этот мир именно так.

Фома подхватил его под руки, и затащил в проем на дне колодца, ребристые стенки которого покрывала толстая бахрома колышущейся

плесени и пыли. Воздух в колодце был сухой и теплый. Рик сообразил: они попали в вентиляционную магистраль. Фома смотрел на них, ожидая приказаний.

— Ты настоящий друг! — радостно воскликнула Майя и хотела обнять прола, но тот поспешно отстранился.

— Только немного дикий, — добавил Рик и улыбнулся Майе.

Потом сделал шаг вперед, посмотрел вверх.

— Нам предстоит новый подъем, — сказала Майя. — И что-то я не вижу там ничего, кроме темноты.

Фома вынул из раздобытого где-то рюкзака два отличных фонарика. Майя захлопала в ладоши.

— Что у тебя еще припасено?

Фома показал им свою добычу: пара необычных очков, которые имели компактную батарею, как у фонарей, но при включении не исторгали света, зато давали возможность отлично видеть в темноте. Прол подробно показал, как с ними обращаться и спрятал в футляр. Затем вынул фляги с водой, коробку инструментов и две дыхательные маски. Рик с Майей сказали, что знают назначение масок и как ими пользоваться. После чего Фома начал сматывать трос.

— Хотел бы я знать, где ты все это достал, — признался Рик, принимая у Майи флягу с водой. — Но ты же все равно не скажешь. Да?

Прол кивнул.

Рик отхлебнул немного из горлышка и закрепил флягу на поясе.

Спустя несколько минут они карабкались вверх. Через равные расстояния, примерно в два человеческих роста, на стенках колодца виднелась желтая полоса, слабо мерцавшая в темноте, над полосой всегда была выступающая по окружности кромка, над ней симметрично друг другу располагались убегавшие в стороны узкие трубы-ответвления.

Скорее всего, размышлял Рик, эти узкие трубы — вентиляция комнат сектора. Жаль, в них нельзя протиснуться и убедиться в предположениях, даже Майя не сможет, застрянет.

Они быстро наловчились управляться с тросом и страховкой, пристегиваясь карабинами к скобам на стенах, перемещали тело вверх, затем все повторялось. На всякий случай, Рик поднимался первым, Фома — последним. У прола отличная реакция и много сил, если сорвутся, удержит обоих, Рик не сомневался.

Майя считала этажи. Через каждый десяток колодец соединялся с горизонтальными воздуховодами шириной до пояса. Там уже было легко пролезть, и они делали короткие привалы, пили воду и отдыхали несколько минут.

— Поднимаемся сквозь твой сектор, — вдруг сказала Майя. — Не хочешь никому передать привет?

Рик промолчал.

— Пятьсот двадцатый этаж, — сообщила Майя немного погодя. — Если я все верно подсчитала.

Они взмокли и пыхтели от усталости.

— Давай поднимемся до пятьсот тридцатого и долго отдохнем, — предложил Рик. — Есть охота.

Они продолжили подъем, стуча ногами по ребристым стенкам колодца. Рик глянул вниз — маленькая светлая точка входа виднелась где-то

очень далеко. Вот это забрались! Казалось, что их разделяет гигантское расстояния, такое ощущение, что эта точка, это далекая… звезда?

— Майя, — позвал Рик, когда они уселись в нишах на перекрестке с горизонтальными воздуховодами. — Ты не знаешь, что такое звезда?

Майя долго смотрела на него с каким-то странным выражением на лице. Спросила:

— А откуда тебе известно это слово?

— Не знаю, — Рик поскреб кулаком висок. — Выскочило в голове, и все.

— Ты где-то слышал его раньше?

— Нет. Нигде.

Она пристально смотрела на него, словно пыталась прочесть мысли, как карлик-мутант.

— Точно? — по-прежнему сомневалась Майя.

— Нет же, говорю тебе. Так ты знаешь, что это?

— Я слышала или где-то читала, но не знаю. Это древнее слово, и оно обозначает предмет из внешних пределов.

Они добили одну флягу и сжевали пару кусочков гриба, припасенного Риком. Майя сплюнула:

— Какая гадость!

— А когда проснулась, не жаловалась, — заметил Рик и усмехнулся. — Есть захочешь — и не то слопаешь. Чем вы питаетесь в вашем Ордене?

— Пищевыми концентратами. Советники выдают их со склада, размороженными после холодильника. У нас есть огромный холодильник, заставленный до потолка коробками со всякими припасами. Советники ничего не говорят о состоянии запасов, но кто-то подглядел, что их осталось меньше половины. Поэтому мы стараемся что-то выращивать сами. А еще разводим мальков в ваннах.

— Вам повезло, — Рик добродушно улыбнулся. — Когда возник Омикрон, запасов едва хватило на несколько лет. Первый Смотритель запустил генератор и поручил засаживать землю семенами. Именно он разработал план спасения сектора. Если бы не находчивость Смотрителя, наш народ давно бы погиб. С тех пор мы живем по заданному плану, который составляет Круг Жизни. Весна — период посевов. Лето — время накопления влаги. Осень — сбор урожая. Зима — самое суровое время. Зимой, главное, выжить. Эта зима кончилась позже других.

— Ой ли! Ты видел снег во внешних пределах?

— Да, — с неохотой признал Рик.

— Значит, сам все понимаешь, — Майя скорчила гримасу. — Пора двигаться дальше.

Они убрали вещи в рюкзак и отдали его Фоме. Рик полез вверх, Майя следом. Замыкал тройку, как обычно, прол. Вскоре они миновали четвертый десяток этажей сектора Омикрон. Рик с грустью размышлял над тем, чем заняты Аврора и Киото, о чем печется Крез и бывшие собратья по Патрулю. Забавно будет, потом рассказать им о своем подъеме через сектор, если вообще выдастся подобный момент…

Рика охватил внезапный порыв вернуться на пару этажей вниз и забраться в воздуховод, внутри которого выбить решетку и очутиться дома. Даже затрясло всего, сердце забилось в груди чаще и сильнее. Пусть его схватят и бросят в темницу, но зато он окажется в родных стенах, наверняка увидит Аврору и старика Киото…

Но приступ прошел также быстро, как возник.

— Пятьсот сороковой этаж, — сказала Майя снизу.

— Я уже догадался, — проворчал Рик.

Ему не хотелось отвлекаться даже на сообщения об этажах.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1