Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда цвела сакура
Шрифт:

– Простите, я не поняла, что вы имеете в виду? – Сказала я, сомневаясь в здравом уме старика.

– Что? Так "сейчас" значит "сейчас", что в этом непонятного?

– Вы просто не поняли мой вопрос, – Я имела в виду… – Пыталась я тактично расспросить и объяснить, – Когда я говорю "сейчас", я имею в виду, скажем, текущий год. Ну, например, какой сейчас год? – Сама удивилась своему банальному вопросу.

– Так это тысяча шестьсот тридцать шестой год, разве ты не в своем уме? – Удивился старик моему вопросу.

– Подожди, какой тысяча шестьсот тридцать шестой? Вчера был две тысячи двадцать второй год. Вы, наверное, что-то

путаете, – Улыбнулась я в ответ.

– Нет, дорогая, это ты запуталась. Сейчас идет тот год, который должен быть, – Подмигнул мне дед.

Нет, это абсурд, нелепость, думала я. Вчера я гуляла в парке в Токио, а сегодня еду со стариком в Эдо. Боже, это не может быть правдой. Я, должно быть, сплю…

Глава 2

Впереди меня ждали мрачные размышления о моем существовании в этом непонятном времени, когда мы подъехали к городу. Зрелище было поразительным. Прямо у городских ворот раскинулся рыбный рынок, где торговали различными морскими продуктами, моллюсками и рыбой, которыми явно питались все здесь. Мы двигались по главной улице, которая извивалась, протягиваясь через весь город. Мимо нас проходили несколько величественных мостов над мелкими речками и грязными канавами, а маленькие улочки уходили налево от главной улицы.

Толпа на главной улице была ошеломляющей. Во время нашего проезда нас обгоняли процессии принцев и дворян, на носилках проплывали богато одетые дамы. Мы встретили отряд пожарных, идущих строевым шагом. Они были одеты в кожаные куртки для защиты от огня, некоторые несли длинные пики на плечах, другие – пожарные снаряды. В середине отряда на коне ехал их капитан.

По обеим сторонам улицы были расположены многочисленные хорошо оборудованные магазины. Здесь продавались ткани, занавеси, шелк, лекарства, фигурки идолов, книги, изделия стеклодувов и многое другое. Мы остановились возле одного из магазинов, куда старик, по-видимому, доставлял рыбу.

В этот момент меня охватило ужасное осознание происходящего. Я поняла, что нахожусь где-то, где не должна быть, и не понимаю, как это произошло. Мне предстояло разобраться в этой ситуации и найти способ вернуться обратно, хотя бы на ту самую поляну. Нервный смешок отразился на моем лице. Но прежде всего мне нужно было вспомнить все, что я знаю о Японии XVII века. К сожалению, в голове было слишком много мыслей, и ничего полезного не всплыло в памяти. Старик, заметив моё замешательство, вытащил меня из транса. Сначала он постучал мне по плечу, а затем, не получив реакции, начал трясти меня, схватив за плечи.

– Простите, я задумалась, – Извиняюще улыбаясь ответила ему.

– Пойдем, – Махнул старик в сторону дома. – Здесь стоять бессмысленно, нового ты не увидишь, – Улыбнулся дед и открыл дверь.

В помещении пахло рыбой. За прилавком находилась женщина немаленькой комплекции, но приятной на внешность. Ее глаза широко раскрылись, когда она увидела меня.

– Кто это еще такая? – Удивленно спросила она.

– Это Кора, и она заблудилась. Думаю, она потеряла память или сумасшедшая, – Улыбнулся старик, глядя на меня.

– Вообще, это странно звучит, но да, я, видимо, потеряла память. – Лучше прикинуться без памяти, чем больной. Кто знает, что делали с больными в то время…

– Звучит странно, – Прищурилась женщина. – Так значит, ты Кора… Помнишь свое имя, но не помнишь, как тут оказалась?

Ну, почему не помню? Что-то помню. Например, я гуляла вечером с другом, потеряла его, как мне кажется, и вышла на поляну, где и встретила его, – Я указала пальцем на старика.

– Ладно, что воздух сотрясать, надо ее накормить, одеть и – Задумался старик. – Может, пригодиться нам в хозяйстве. Во всяком случае, пока не вспомнит, откуда приехала, будет помогать, – Заключил он и гордо поднял голову.

– Ну хорошо, твоя взяла, – Улыбнулась продавщица. – Пойдем со мной, покажу комнату, обмоешься и переоденешься. – На этом заключении она развернулась и пошла в глубь дома.

Мне оставалось только молча следовать за ней. Дом был небольшой. На первом этаже находился магазин, на втором – жилые помещения без особых украшений. В заднем дворе была комната, напоминающая ванную. В ней стоял деревянный тазик с мочалкой и мылом, а неподалеку находилась бочка с водой.

– Тут тебе не Юна, так что обмойся тем, что есть, – Указала мне женщина на тазик. – Завтра сходишь в Юна и нормально помоешься. Не потерплю грязи, мыться надо каждый день! – Заключила она и вышла из комнаты.

Да уж, помню, когда воду отключали, мы тоже мылись с тазиком, – Улыбнулась я своим мыслям. – Думала, это время прошло, а тут опять.

Она говорила про Юна, если я правильно помню, это общественная баня. Обязательно надо сходить и посмотреть все это своими глазами.

Мытье оказалось для меня сложным. Намылиться и потереть себя мочалкой проблем не составило, но вот с бочкой возникли сложности. Сначала я не понимала, как туда забраться, потом обошла ее и нашла скамейку, но для моего роста это все равно выглядело неловко. Если бы кто-то наблюдал за мной, наверняка смеялся бы до слез. В конце концов, я поднялась на скамейку, ухватилась двумя руками за борт бочки и подтянулась, чуть не ударившись головой. Кое-как я залезла в бочку. Мне казалось, что я что-то делаю не так. Попыталась смыть мыльную воду с тела, но не очень успешно. Вылезать из бочки оказалось еще труднее, чем залезать. В итоге я просто грохнулась на пол. Все, что я помыла, было насмарку. Пришлось еще раз зачерпнуть воду из бочки и смыть все с себя обратно. В общем, мытье в бочке не приносило особого удовольствия.

Более-менее вытиравшись полотенцем, я принялась за одежду. Это было кимоно, в этом я не сомневалась. Оно было серого цвета в полоску и очень приятное на ощупь. Если я правильно понимаю, то оно сделано из шелка. Пояс завершил мое преображение. Оставалась проблема с прической. Я совсем не понимала, что делать с волосами. Так что я вышла в зал с распущенными волосами.

– Это никуда не годится, – Увидела меня продавщица. – Что у тебя на голове? Разве в таком виде можно появляться на людях? – Быстро пошла за мной, причитая.

Мы вернулись в магазин. Старика не было. Мико сразу дала мне задание: подмести, помыть тару и вычистить корыто от рыбной шелухи. Так себе занятия, но во всяком случае, когда человек занят трудом, он может спокойно размышлять о происходящем.

И вот в моей ситуации пока понятно только одно: я нахожусь в Японии, это без сомнений, и я нахожусь в прошлом. Вряд ли меня кто-то будет так масштабно разыгрывать, в этом я уверена. Как я сюда попала, не понятно, но ясно одно: без колдовства не обошлось. Теперь мне надо понять, для чего все это и как вернуться обратно. Мои размышления прервала Мико.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма