Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Когда двое молчат
Шрифт:

Олли натянула любимую футболку Сирила и побежала на кухню. Он уже успел накормить пса и колдовал у плиты — разве это не было достаточным основанием, чтобы забыть о тревогах?

— Сирил, боже, что за запах! — сладко зажмурилась Олли.

— Ты уже проснулась? А я-то хотел устроить тебе сюрприз.

— Сюрприз удался — запах кофе даже в спальню пробрался.

— На этот раз варю кофе с имбирем и перцем. Взбодришься так, что весь день будешь прыгать как мячик, — подмигнул ей Сирил. — У тебя нет никаких особенных планов на вечер? — небрежно поинтересовался он, ставя перед Олли тарелку с аппетитно поджаренной

яичницей.

Олли отрицательно покачала головой.

— А что, есть предложение?

— Да. Поскольку ни мальчишник, ни девичник мы не устраиваем, я предлагаю провести этот вечер вместе. Хочу сделать для тебя кое-что приятное.

— Обожаю сюрпризы! — Олли наградила Сирила лучезарной улыбкой. — И обожаю тебя… А где Говард? Ты уже виделся с ним? Вы с ним говорили о том, что случилось вчера?

Сирил отрицательно покачал головой.

— Кажется, отец отправился заливать горе к кому-то из приятелей. Подозреваю, он и дома не ночевал. Судя по всему, заехал домой, прогулялся с Рэдди и снова куда-то укатил.

— Понятно, — кивнула Олли. — Тебе придется очень постараться, чтобы помирить своих родителей.

— Не собираюсь я их мирить, — сердито бросил Сирил и чуть не упустил кофе. В последний момент турка в его руке взлетела над плитой, проплыла над столом и приземлилась на подставку рядом с кофейной чашкой. — Твой кофе, любимая.

— Спасибо, — улыбнулась Олли, в который уже раз поражаясь ловкости Сирила. — И все-таки твоих родителей необходимо помирить. Представь себе, что они могут устроить на свадьбе.

— Сказать по правде, мне на это наплевать, — пожал плечами Сирил. — Они уже не маленькие, и сами разберутся. Если захотят устроить скандал на свадьбе — пусть будет так. Знаешь, после знакомства с тобой, я не очень-то боюсь эпатировать публику.

— Спасибо за комплимент, — шутливо надула губы Олли.

— Я вовсе не шучу. Мне плевать на скандал, — присаживаясь напротив нее, заметил он.

— Ну хорошо, тебе плевать на скандал. Да и мне тоже. Но что, если твоя мать и вовсе не явится на свадьбу? Скажи, зачем тогда все эти приготовления? И что скажут гости, большинство которых она же и пригласила?

— Какая разница, что они скажут? — Сирил взял вилку, вытащил из тарелки Олли кусочек бекона и с аппетитом его прожевал. — Я не хочу, чтобы ты забивала себе голову теми вопросами, которые волновали бы мою мать. Позволь мне решить это самому.

— Ты серьезно?

— Конечно, серьезно, — ответил Сирил и снова залез к ней в тарелку, на этот раз поддев ломтик поджаренного томата. — Хватит с тебя и того, что тебе уже пришлось вытерпеть. Забудь о свадьбе и наслаждайся свободной жизнью. — Лицо Олли вытянулось так, что он с трудом сдержал улыбку. — Нет, мы, конечно, не станем отменять свадьбу. Просто позволь мне разобраться с теми вопросами, которые еще не решены. Согласна?

Олли радостно кивнула и, увидев, что Сирил снова тянется к ее тарелке, подвинула блюдо поближе к себе.

— Ты съешь всю мою яичницу. — На ее лице появилась озорная улыбка. — А я страшно голодная после вчерашней ночи…

— Неужели? — Сирил посмотрел на Олли, и в его взгляде она прочитала вновь пробудившееся желание. — А может, яичница подождет?

Яичнице действительно пришлось подождать, но причина оказалась вовсе не той, что предполагали Сирил и Олли. В дверь

позвонили, и Сирил, открывший нежданному гостю, был порядком удивлен, увидев на пороге Бесси Дрю Даннинг, которая была чем-то взволнована и напугана.

— Бесси Дрю, с тобой все в порядке? — Сирил заметил, что у нее дрожат губы. — У тебя что-то случилось?

— Не у меня, — покачала головой Бесси Дрю.

Сирил провел ее на кухню, и Олли налила ей воды.

— В чем дело, Бесси Дрю? — не на шутку разволновался Сирил.

— Проблемы с твоей мамой, — сделав несколько глотков, ответила она. — Судя по всему, Сирил, ее похитили…

Сирил покачал головой и с укором посмотрел на пожилую даму.

— Ты не хуже меня знаешь, что с ней все в порядке. Больше я на эту удочку не попадусь.

— Сирил, я знаю, что Говард уличил ее в притворстве, — понимающе кивнула Бесси Дрю. — Она звонила мне вчера вечером, сразу после вашего отъезда. Да, Нора сделала много всяких глупостей, но сейчас дело не в ней.

— Бесси Дрю, ты знаешь, как я к тебе отношусь, — устало произнес Сирил и опустился на стул. — Но я больше не хочу слышать ни о маминых болезнях, ни о похищениях, ни о чем другом. Ты ее подруга и, естественно, стоишь на ее стороне. Правда я не понимаю, почему из-за этого должны страдать мы с Олли.

Бесси Дрю окинула Сирила умоляющим взглядом.

— Пожалуйста, выслушай меня… Я всегда осуждала Нору за ее притворство, вранье и прочие уловки, но она никогда меня не слушала. И все же… все же вчера мне показалось, что, хотя твоя мать и рассердилась на Говарда за это позорное разоблачение, она наконец-то поняла, как была неправа. Нора сказала мне, что хочет прийти к вам с извинениями и хочет, чтобы я поддержала ее в этот момент. Конечно, я согласилась. Ведь я же ее подруга… — всхлипнула Бесси Дрю, — но когда сегодня утром я зашла к ней, дома никого не было.

— Хорошенькая причина, чтобы подозревать похищение, — насмешливо заметил Сирил.

— Я позвонила ей на сотовый, — продолжила Бесси Дрю, стараясь не обращать внимания на его недоверчивый тон. — Нора не ответила. А ты ведь знаешь, Сирил, твоя мать всегда отвечает на звонки. Мне стало не по себе. Ее ключи висят на моей связке, так что я решила на всякий случай заглянуть к ней. Норы нигде не было, а в ее комнате творился настоящий погром. Ты не хуже меня знаешь свою мать, Сирил. Хаос и Нора — вещи несовместимые. Я знаю, что вчера она разбила вазу, когда метила ею в голову твоего отца, но никаких осколков на полу не было. Зато все вещи разбросаны, а шкафы открыты. Если бы Нора куда и решила уехать, то все ее вещи были бы аккуратненько сложены в чемоданы, а кровать идеально заправлена. — Бесси Дрю тяжело сглотнула и посмотрела на Сирила взглядом, в котором читался неподдельный ужас. — Если бы Нора задумала очередной хитроумный план, я бы знала… и уж точно не стала бы молчать в этот раз. Но поверь мне, Сирил, когда мы говорили с ней вчера, она была очень подавлена… настолько подавлена, что впервые за много лет призналась, что все это время надеялась, что Говард вернется… А когда он появился на вашей помолвке, испортил праздник и даже не объяснился с ней, Нора просто рассвирепела. Ты же знаешь свою мать, Сирил, она в жизни никому не признается, что ей плохо. Если уж она рассказала мне об этом, поверь, ей было очень паршиво.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна